Японское настоящее время: обсуждайте текущие события с уверенностью

image

У нас есть для вас подарок!

Мы будем учить вас, как использовать настоящее время в японском языке!

А вы что, думали, что мы дадим вам お土産(おみやげ)— амулет, который часто покупают в качестве сувенира или подарка. きのこの山(きのこのやま)— разновидность конфет, которая выглядит как гриб? Ни за что! Мы здесь только даем знания.

После того как вы прочтете эту статью, вы сможете говорить в настоящем времени, например, рассказывать, где вы работаете, объяснять, что вам нравится делать, заявлять, что вы делаете в данный момент, признаться в любви той девушке, с которой вы познакомились год назад и о которой почти не думали, пока не встретились совсем недавно и не поняли, какая она замечательная.

Подождите, последнее уж слишком специфично…

В любом случае, овладение настоящим временем в японском языке является ступенькой к тому, чтобы иметь реальные разговоры. Так чего же вы ждете? Начните читать и откройте подарок, который мы вам дарим!

Откройте для себя настоящее время с 2 типами японских глаголов

Вы не можете делать некоторые серьезные тренировки, пока не разогреетесь должным образом, и поскольку ваш мозг является мышцей, вы также должны разогреть его, прежде чем начать учиться.

Вот сегодняшняя разминка: вам нужно будет узнать, что существует два типа глаголов в японском языке, потому что очень важно знать, какой глагол вы используете, когда начинаете строить предложения.

Ичидан-глаголы - это глаголы, оканчивающиеся на один слог. Есть некоторые исключения, но вам придется изучить их по мере обучения.

Годан-глаголы - все остальные (включая только что упомянутые нами исключения).

Еще одна вещь, которую вы должны иметь в виду, прежде чем начать строить японские предложения настоящего времени, - это то, что японское будущее и настоящее время имеют много общего. На самом деле они практически идентичны!

Вы уже разогрелись? Отлично! Теперь давайте узнаем как именно создавать японские предложения в настоящем времени.

Научитесь использовать японское настоящее время и наслаждайтесь даром общения

Эта статья даст вам основательное введение в использование японского настоящего времени как в формальной, так и в неформальной речи. Однако, чтобы действительно овладеть этим временем, постарайтесь услышать его в употреблении. Если у вас нет друга, говорящий по-японски или a партнер по языковому обмену, мы рекомендуем вам обзавестись и тем, и другим!

Формальное японское настоящее время

Как всегда, лучше всего начать с формального языка, поэтому давайте сначала рассмотрим его.

Ичидан-глаголы

Построение настоящего времени с ичидан-глаголами довольно просто, на самом деле: просто уберите последний слог и добавьте в отрицательную форму слова ます или まん.

寝る(ねる)→ 寝ます(ねます) - Спать

煮る(にる)→ 煮ます(にます) - Готовить

捨てる(すてる)→ 捨てません(すてません) — (Отрицательно) бросить

Вот вам пример:

佳代子は御飯を 食べます。 (かよこはごはんを たべます。) — Кайоко ест рис.

В японском языке вы можете фактически перевести примерное предложение так: “Кайоко ест рис.” Однако, позже в этой статье мы покажем вам, как построить непрерывную форму предложения.

Видите ли, когда вы используете непрерывную форму в японском языке, то ясно указываете, что это продолжительное действие.

Однако, когда вы используете простое настоящее время, то это действие обычно несколько недолговечно. Наша подруга Кайоко ест рис, но скоро все закончится. Если она серьезно не торопится есть этот рис, и вы хотите привлечь внимание к этому факту, вы бы использовали непрерывную форму.

Не слишком беспокойтесь об этом прямо сейчас, так как все станет ясно немного позже!

Теперь давайте продолжим с примерами.

彼は父親に 似ます。 (かれはちちおやに にます。) — Он похож на своего отца.

問題を 見ません。 (もんだいを みません。) — Я не вижу проблему.

今日は、先生が 居ません。 (きょうはせんせいが いません。) — Учителя сегодня здесь нет.

Не забудьте убрать последний слог, прежде чем добавлять в конце слова ます или ません.Если вы в конечном итоге получите неправильное слово, такое как 見るます or 寝るません, то вы можете выглядеть глупо, и никто этого не хочет!

Годан-глаголы

С годан-глаголами работать немного сложнее, но они не так уж сложны после усвоения.

Как вы уже знаете, в ичидан-глаголах вы убираете последний слог и добавляете вместо него соответствующий суффикс. Но с годан-глаголами вы трансформируете этот последний слог так, чтобы он заканчивался на я, а затем добавляете ます или ません для отрицания. Другими словами, る становится り, む становится み, す становится し и так далее.

泳ぐ(およぐ)→ 泳ぎます (およぎます)— Плавать

書く(かく)→ 書きます (かきます)— Писать

持つ(もつ)→ 持ちません (もちません)— (Негативно) переносить

Вот несколько примеров для вас:

和夫は本を 読みます。 (かずおはほんを よみます。 — Кадзуо читает книгу.

私は犬を 飼います。 (わたしはいぬを かいます。) — У меня есть собака.

何も 聞きません。 (なにも ききません。) — Я ничего не слышу.

本当に 知りません。 (ほんとうに しりません。) — Я действительно не знаю.

Этот последний глагол заканчивается на один слог, но, как вы можете видеть, это годан-глагол. Есть довольно много таких глаголов, так что имейте это в виду!

Старайтесь не путать типы глаголов и не строить их неправильно в настоящем времени. Обратитесь к словарю, если вы не уверены, какого типа слово. В противном случае вы можете получить такие слова, как 知ます или 読ます, которые ничего не значат.

Неформальное японское настоящее время

Пришло время для самой забавной части: тип речи, который вы используете со своими друзьями или младшими сверстниками.

Ичидан-глаголы

Потерпите, потому что это будет очень тяжело. Для того чтобы построить неформальное настоящее время с ичидан-глаголами, вам не нужно ничего делать и просто написать глагол в его первоначальной форме.

Есть еще кое-какая работа, но только если вы пишете отрицательное предложение. В этом случае вы убираете последний слог и добавляете вместо него ない.

伝える(つたえる)→ 伝えない (つたえない)— (Негативно) передать

勤める(つとめる)→ 勤めない (つとめない)— (Негативно) работать

数える(かぞえる)→ 数えない (かぞえない)— (Негативно) считать

Достаточно скучные вещи, давайте перейдем к некоторым примерам правильного использования:

雀の鳴き声がよく 聴こえる。 (すずめのなきごえがよく きこえる。) — Хорошо слышен крик воробья.

運転 出来る。 (うんてん できる。) — Я могу вести машину.

質問に 答えない。 (しつもんに こたえない。) — Я не буду отвечать на этот вопрос.

あのりんごは木から 落ちない。 (あのりんごはきから おちない。) — Это яблоко не упадет с дерева.

Вы действительно не можете испортить их, так что не стесняйтесь использовать их свободно (но только не с вашим боссом!).

Годан-глаголы

Годан-глаголы должны быть более сложными чем ичидан-глаголы… так ведь? Нет! Годан-глаголы в неформальном настоящем времени строятся, абсолютно ничего не делая с глаголом.

Отрицательная форма - это малость головная боль, хотя: вы строите его, изменяя последний слог в конце на букву А. Другими словами, る становится ら, く становится か, つ становится た и так далее.

撮る(とる)→ 撮らない (となない) – (Негативно) снимать фото или видео

作る(つくる)→ 作らない (つくらない)— (Негативно) создавать, готовить

踊る(おどる)→ 踊らない (おどらない)— (Негативно) танцевать

Пример времени!

僕はプールで 泳ぐ。 (ぼくはぷうるで およぐ。) — Я плаваю в бассейне.

光はギターを 弾く。 (ひかりはぎたあを ひく。) — Хикари играет на гитаре.

ビールを 飲まない。 (びいるを のまない。) — Я не пью пиво.

春奈は宝飾を 買わない。 (はるなはほうしょくを かわない。) — Харуна не покупает драгоценности.

Что касается ошибок, просто не забудьте преобразовать последний слог при построении отрицательных предложений, и всё будет в порядке.

Построение непрерывной формы

Мы упоминали об этом некоторое время назад, так что вы знали, что это произойдет. Сейчас мы будем иметь дело только с непрерывной формой, связанной с настоящим временем. (Существует также непрерывное прошедшее время, но давайте оставим это на какое-нибудь другое время.)

Короче говоря, непрерывная форма настоящего времени представляет собой непрерывное действие с длительной продолжительностью, поэтому, если вы хотите указать на это, используйте эту конструкцию.

Формальная непрерывная форма

Ичидан-глаголы

Создание непрерывной формы похоже на обычное формальное настоящее время, но вместо добавления ます вы добавляете ています, а вместо ません вы добавляете ていません.

Давайте перейдем к примерам и вы сразу все поймете:

佳代子は御飯を 食べています。 (かよこはごはんを たべています。 — Кайоко ест рис.

Используя непрерывную форму на этот раз, вы указываете, что действие длится некоторое время. Может быть, вы ждете, пока Кайоко закончит есть свою еду, чтобы заказать десерт, или, может быть, кто-то спросил, могут ли они поговорить с ней, но вы хотите, чтобы они знали, что она занята. Пусть она наслаждается едой.

彼は父親に 似ています。 (かれはちちおやに にています。) — Он похож на своего отца.

Возможно, вы помните, что мы использовали этот пример предложения ранее в статье, и перевод в обоих случаях одинаков. Так в чем же разница? Давайте посмотрим.

Допустим, вы пошли в дом вашего друга и увидели его маленького сына. Вы можете сказать: “Он похож на своего отца”, не используя непрерывную форму. Это означает, что сейчас он похож на своего отца, но никогда не знаешь, дети меняются, так что, возможно, он не будет похож на своего отца, когда вырастет.

Затем вы видите их старшего, 25-летнего сына и говорите: “Он похож на своего отца” с непрерывной формой. Его лицо не изменится (вероятно), так что это длительное, продолжительное действие.

Вот еще один пример, который вы бы использовали после того, как некоторое время пытались понять, что не так:

問題を 見ていません。 (もんだいを みていません。) — Я не вижу проблему.

Годан-глаголы

На этот раз действительно самое трудное, без шуток. Чтобы создать непрерывную форму с годан-глаголами, вам нужно будет преобразовать их последний слог, следуя этим правилам:

Глаголы, оканчивающиеся на つ、う、る , меняются на слог .

Глаголы, оканчивающиеся む、ぬ、ぶизменения в слоге .

Глаголы, оканчивающиеся на ぐ или く, изменяются на слог .

Глаголы, оканчивающиеся на す переходят на слог .

Затем просто добавьте в конце отрицательное предложение ています или ていません.

Помните, что с помощью слога ん суффикс становится でいます или でいません для отрицательных предложений.

和夫は本を 読んでいます。 (かずおはほんを よんでいます。) — Кадзуо читает книгу.

私は犬を 飼っています。 (わたしはいぬを かっています。) — У меня есть собака.

何も 聞いていません。 (なにも きいていません。) — Я ничего не слышу.

Неформальная непрерывная форма

Ичидан-глаголы

Эта форма очень похожа на свой формальный аналог. Единственная разница заключается в том, что вместо ています вы используете ている и вместо ていません вы используете ていない, и все готово!

Перейдем теперь к примерам.

雀の鳴き声がよく 聴こえている。 (すずめのなきごえがよく きこえている。) — Хорошо слышен крик воробья.

質問に 答えていない。 (しつもんに こたえていない。) — Я не буду отвечать на этот вопрос.あのりんごは木から 落ちていない。 (あのりんごはきから おちていない。 — Это яблоко не упадет с дерева.

Годан-глаголы

Так же, как и предыдущий раздел, этот очень похож на его не непрерывный аналог. Только замените ています и ていません на ている и ていない, и вы это сделали.

Будьте готовы к вашим последним примерам!

僕はプールで 泳いている。 (ぼくはぷうるで およいている。) — Я плаваю в бассейне.

光はギターを弾い ている。 (ひかりはぎたあを ひいている。) — Хикари играет на гитаре.

ビールを 飲んでいない。 (びいるを のんでいない。) — Я не пью пиво.

Вчера - это история, завтра - тайна, а сегодня - дар. Вот почему это называется настоящим, верно? Настоящее время - это тоже дар, поэтому вы должны им дорожить!

Теперь продолжайте говорить о любом настоящем событии или действии, которое вы хотите. Мы надеемся, что вам понравился ваш подарок!

Chat