Английские чувства: полное руководство по выражению эмоций

image

“How are you feeling today?” (“Как самочувствие сегодня?”)

“I am good, thanks!” (“Я в порядке, спасибо!”)

“No, how are you, really?” (“Нет, как вы на самом деле?”)

“I am….” (“Я….”)

Иногда и носителям английского языка, и тем, кто изучает язык, бывает трудно ответить на такой простой вопрос - “как вы на самом деле себя чувствуете?” ("how are you really feeling?").

Возможно, вы только что заняли первое место на художественной выставке и теперь чувствуете себя в приподнятом настроении (elated) или вне себя от радости (overjoyed).

Может быть, вы очень беспокоитесь (anxious) о завтрашнем собеседовании.

Или сейчас вы сбиты с толку (baffled), потому что не знаете значений некоторых из этих эмоциональных слов.

Найти правильные слова и фразы, чтобы выразить свои чувства на английском языке, не всегда легко, особенно если вы все еще изучаете язык.

В этой статье я помогу вам выразить все чувства на английском таким образом, когда в следующий раз вас спросят, как вы себя чувствуете - вы сможете ответить.

Научитесь описывать свои чувства на английском с помощью этих советов и ресурсов

Прежде чем мы перейдем к изучению новых слов для обозначения ваших эмоций, вот несколько советов и ресурсов, которые помогут вам с уверенностью начать говорить и писать о своих чувствах!

Учите слова для эмоций с помощью детских песен

Еще один крутой способ выучить слова для обозначения разных чувств - послушать детские песни на YouTube.

Как только вы запомните слова песни, вы поймете, что пополнили словарный запас. Посмотрите эти эмоциональные песни от DreamEnglishKids и FunKidsEnglish.

Ведите дневник настроения, чтобы отслеживать свои чувства

image

Вы также можете взять за привычку записывать свои чувства в дневник (тетрадь).

Каждый день записывайте несколько предложений о том, что вы currently (сейчас) чувствуете. Если вы не знаете нужных слов, постарайтесь как можно подробнее описать свое настроение теми словами, которые вы знаете.

Дневник настроения поможет вам улучшить свои навыки письма и научит отделять одно чувство от другого.

Теперь, когда мы дошли до основной части этой статьи, вы взволнованы? (are you feeling excited?).

Как вы заметите, я разделил этот словарный список на три категории, основанные на разных типах чувств - хороших, плохих и где-то посередине.

11 английских слов о хорошем самочувствии

Если вы находитесь в хорошем или позитивном настроении, высока вероятность, что вы испытываете одну из следующих эмоций.

Glad (Рад)

Значение: чувствовать радость означает, что вы испытываете радость или удовлетворение.

Вы, вероятно, будете рады, когда получите хорошие новости или что-то хорошее произошло в вашей жизни.

Rita was glad when she found out that she had passed her English exam. (Рита обрадовалась, когда узнала, что сдала экзамен по английскому.)

Content (Удовлетворенный)

Значение: чувство удовлетворения означает, что вы удовлетворены или довольны тем, как обстоят дела, и вам больше ничего не нужно. (Произносите это с ударением на второй половине слова: con-TENT.)

He is content living in his hometown because his whole family and his best friend live there too. (Он доволен жизнью в своем родном городе, потому что там живет вся его семья и его лучший друг.)

Elated (В приподнятом настроении)

Значение: приподнятый - это когда вы чувствуете себя очень счастливым по поводу чего-либо, это больше, чем средний уровень счастья.

Вы можете почувствовать себя в приподнятом настроении, если мальчик, который вам нравится, наконец-то пригласит вас на свидание или когда ваш тяжелый труд наконец окупится. Еще одно слово, которое вы можете использовать, - это радость (overjoyed).

I was elated when I won $100 for first place in the art competition. (Я был в приподнятом настроении, когда выиграл 100 долларов за первое место в художественном конкурсе.)

Ecstatic (Восторженный)

Значение: если приподнятое означало быть очень счастливым, то испытывать экстаз - значит быть очень-очень счастливым (to be very very happy). Это максимальное количество счастья, которое вы можете почувствовать.

Когда вы в экстазе, вас наполняет сильное (глубокое) чувство радости.

Maria was ecstatic when she found out her parents were taking her to Paris this summer. (Мария была в восторге, когда этим летом узнала, что родители забирают ее в Париж.)

Excited (Взволнованный)

Значение: быть взволнованным чем-то - это действительно ждать этого с радостью.

She was excited to finally see her cousins after being apart for over 10 years. (Она была взволнована, наконец, увидев своих кузенов после более чем 10-летней разлуки.)

Eager (Нетерпеливый)

Значение: вы можете испытывать нетерпение, ожидая, что что-то произойдет, или с нетерпением ждете, что что-то произойдет. Когда вы стремитесь, у вас может быть больше мотивации, чтобы что-то произошло.

Rowena is so eager to learn English that she practices her speaking skills every day. (Ровена так хочет выучить английский, что практикуется в разговорной речи каждый день.)

Proud (Гордый)

Значение: чувство гордости за себя может возникнуть, если вы действительно много работали над чем-то и конечный результат был очень положительным.

I worked on that painting for two months, and I was very proud of how well it turned out. (Я работал над этой картиной два месяца и очень гордился тем, насколько хорошо она получилась.)

Tranquil (Спокойный)

Значение: чувствовать умиротворение - значит чувствовать умиротворение и спокойствие.

I felt very tranquil after walking along the beach at sunrise. (Я чувствовал себя очень спокойным после прогулки по пляжу на рассвете.)

Hopeful (Обнадеживающий)

Значение: испытывать надежду означает, что вы хотите, чтобы что-то произошло и вы думаете, что это очень вероятно.

The coach was impressed by the team’s hard work and was quite hopeful that they would win the next game. (Тренер был впечатлен тяжелой работой команды и очень надеялся, что они выиграют следующую игру.)

Confident (Уверенный в себе)

Значение: если вы чувствуете себя уверенно, это означает, что вы верите в себя и свои способности. Вы уверены в том, кто вы и что умеете.

Jeet was pretty confident that he did well in the job interview. (Джит был вполне уверен, что успешно прошел собеседование.)

Loved (Любимый)

Значение: вы чувствуете себя любимым, когда знаете, что кто-то заботится о вас и хочет для вас самого лучшего.

When I was recovering in the hospital, the kind wishes from my friends and family made me feel loved. (Когда я лечилась в больнице, добрые пожелания друзей и семьи заставили меня почувствовать себя любимой.)

11 английских слов, когда вы чувствуете себя подавленным

Вас что-то беспокоит или у вас плохое настроение? Приведенные ниже слова могут помочь вам выразить эти чувства.

Sad (Грустный)

Значение: когда в вашей жизни происходит что-то плохое или неудачное, вы, вероятно, почувствуете грусть или несчастье.

She was sad when she heard that her best friend was moving out of town. (Ей было грустно, когда она услышала, что ее лучшая подруга уезжает из города.)

Depressed (Депрессивный)

Значение: если вам очень грустно, и эта печаль persists (остается) какое-то время, вы можете сказать, что чувствуете депрессию. Обратите внимание, что депрессия - это настоящее психическое заболевание, которое можно диагностировать, но некоторые носители английского языка используют ее для описания крайней печали (например, когда они реагируют на что-то очень расстраивающее словами «That’s depressing» («Это депрессия»).

After her husband’s death, Rey was depressed for years. (После смерти мужа Рей долгие годы находилась в депрессии.)

Feeling Down (Подавленный)

Значение: подавленность - это идиоматический способ сказать, что вам грустно.

After hearing the bad news, I was feeling down, but my friends came over to cheer me up. (Услышав плохие новости, я почувствовал себя подавленным, но мои друзья подошли, чтобы подбодрить меня).

Disgusted (С отвращением)

Значение: вы чувствуете отвращение, когда вам что-то действительно не нравится или вас тошнит.

Harry was disgusted when he saw a lizard drinking from his glass of water. (Гарри почувствовал отвращение, когда увидел ящерицу, пьющую из его стакана воду.)

Guilty (Виноват)

Значение: вы, скорее всего, будете чувствовать себя виноватым, если сделали что-то не так, например, заставили кого-то чувствовать себя плохо.

Martha felt very guilty for shouting at the shopkeeper. (Марта чувствовала себя виноватой за то, что кричала на продавца.)

Hurt (Причинить боль)

Значение: больно - это когда вы плохо себя чувствуете и испытываете психологическую или физическую боль.

He was very hurt when his parents forgot his birthday. (Ему было очень больно, когда родители забыли о его дне рождения.)

Lonely (Одинокий)

Значение: если вам грустно, скорее всего, вы чувствуете себя одиноким. Вы также можете чувствовать себя одиноким в комнате, полной людей, если вы не можете общаться ни с кем. Во втором случае вы тоже можете почувствовать себя отчужденным.

After his girlfriend broke up with him, he was feeling very lonely. (После того, как его девушка рассталась с ним, он чувствовал себя очень одиноким.)

Angry (Сердитый)

Значение: вы можете рассердиться, когда что-то идет не так, как вы хотите, или кто-то делает что-то плохое по отношению к вам.

The captain of the ship was angry at the sailors for disobeying his orders. (Капитан корабля разозлился на моряков за неподчинение его приказам.)

Jealous (Ревнивый)

Значение: вы можете ревновать кого-то, когда у него есть то, чего вы хотите, но не имеете. Еще одно слово для обозначения ревности - envious.

Joe and Ben stopped being friends because Ben was too jealous of Joe’s successful acting career. (Джо и Бен перестали дружить, потому что Бен слишком завидовал успешной актерской карьере Джо.)

Scared (Напуган)

Значение: чувствовать страх - значит быть полным страха и беспокойства. Бояться можно чего угодно, от пауков до полета в самолете.

She was very scared to swim in the lake after she saw a big snake near the water. (Она очень испугалась купаться в озере после того, как увидела у воды большую змею.)

Anxious (Тревожный)

Значение: когда вы думаете, что может случиться что-то плохое, или вы не уверены в ситуации, вы можете начать беспокоиться.

While my brother was in the hospital, I was so anxious that I could not sleep. (Пока мой брат лежал в больнице, я так волновалась, что не могла уснуть.)

11 других общих чувств в английском языке

Разве не приятно, когда вы discover (узнаете), что есть идеальное слово, чтобы точно выразить то, что чувствуете? Что ж, вот еще несколько общих чувств, которые мы испытываем, и правильные слова для них.

Confused (Смущенный)

Значение: вам знакомо чувство, когда вы не отличите хорошее от плохого? Или все кажется неясным и неопределенным, и вы не знаете, что делать? Это называется заблуждением.

The topic was very challenging, and the professor’s lesson confused me even more. (Тема была очень сложной и урок профессора меня смутил еще больше.)

Surprised (Удивлен)

Значение: вы можете удивиться, когда произойдет что-то unexpected (неожиданное) или необычное.

She felt so surprised when her boyfriend brought home a puppy. (Она была так удивлена, когда ее парень принес домой щенка.)

Curious (Любопытный)

Значение: вам может быть любопытно, когда что-то вас интересует и вы хотите узнать больше.

Brad was curious about what was in the closet that his parents always kept locked. (Брэду было любопытно, что было в туалете, который его родители всегда запирали.)

Bored (Скучно)

Значение: вам может быть скучно, когда вам нечего делать или вам что-то неинтересно.

I felt so bored watching that movie that I fell asleep. (Мне было так скучно смотреть этот фильм, что я заснул.)

Nostalgic (Ностальгический)

Значение: если вы думаете о чем-то, что произошло в прошлом, и хотите вернуться в то прежнее время (даже если вы знаете, что это невозможно), вы испытываете ностальгию.

Talking to his granddaughter about the trip they took together over 10 years ago made him feel very nostalgic. (Разговор с внучкой о поездке, которую они вместе совершили более 10 лет назад, вызвал у него сильную ностальгию.)

Indifferent (Безразличный)

Значение: вы безразличны к чему-то, если вы не чувствуете по этому поводу ни хорошего, ни плохого. Если вы равнодушны, вас что-то не волнует и это не интересует.

I suggested that she learn to play an instrument in her free time, but she seemed indifferent to my idea. (Я предложил ей научиться играть на музыкальном инструменте в свободное время, но она была безразлична.)

Strange (Странный)

Значение: вы можете использовать слово “странное” для описания чувства, которое необычно или отличается от того, что вы обычно чувствуете.

I felt strange when I walked into the party, and everyone just stopped talking. (Я чувствовал себя странно, когда вошел на вечеринку, и все просто замолчали.)

Ambivalent (Двойственность)

Значение: чувство двойственности - это когда у вас смешанные (хорошие и плохие) чувства по поводу проблемы или вы не можете выбирать между двумя разными вариантами.

He felt ambivalent about his new promotion—while he was happy about the better pay, he was worried about the longer office hours. (Он испытывал двойственное отношение к своему продвижению по службе - хотя он был счастлив по поводу более высокой оплаты, он беспокоился о увеличении рабочего времени.)

Baffled (Сбит с толку)

Значение: если вы совершенно не видите способа решить проблему, значит, вы сбиты с толку.

The book was written in very advanced English, and I was completely baffled by the meaning of the story. (Книга была написана на очень продвинутом английском, и я был совершенно сбит с толку смыслом рассказа.)

Pensive (Задумчивый)

Значение: если вы глубоко о чем-то думаете, вы находитесь в задумчивом настроении.

She was feeling very pensive after her parents asked her what she was planning on doing for the rest of her life. (Она была очень задумчива после того, как родители спросили ее, чем она планирует заниматься до конца своей жизни.)

Wistful (Тосковать)

Значение: чувствовать тоску - значит погрузиться в глубокую задумчивость, но в печальном или угнетающем состоянии.

After the car accident, she felt wistful for weeks. (После автомобильной аварии она несколько недель чувствовала тоску.)

Хотя в английском языке есть сотни слов для обозначения и описания чувств, те, которые вы выучили в этой статье, должны помочь вам начать выражать свои чувства уже сегодня!