6 типичных диалогов между друзьями на английском языке

image

Отели. Деловые встречи. Такси.

Возможно, вы знаете, как пользоваться английским языком в этих местах.

Вы можете знать правильные английские фразы, чтобы забронировать номер на ночь, заключить деловую сделку, воспользоваться транспортом.

Но другие разговоры могут быть более… личными.

Разговоры между друзьями - это то, к чему ваш учебник или урок английского языка, возможно, не подготовили вас.

Правда в том, что случайные разговоры на языке, который вы все еще изучаете, могут быть еще более трудными, чем формальные разговоры.

В конце концов, в официальных ситуациях вы знаете, что должны быть вежливы. Вы можете узнать, какие фразы использовать, и запомнить их.

В случайных разговорах не так важно использовать определенные фразы.

Например, вам не нужно говорить “Привет, как дела?” каждый раз, когда вы встречаете друга.

Но есть еще некоторые фразы для неформальной беседы, которые полезно знать.

Разговоры также имеют тенденцию следовать определенным шаблонам, даже когда люди, ведущие их, хорошо знают друг друга.

Ниже приведены некоторые примеры того, как вести светскую беседу, строить планы и вести личные беседы, показанные на примере диалогов между двумя друзьями на английском языке.

6 типичных разговоров между двумя друзьями на английском языке

Приветствия и светская беседа

Некоторые люди думают о светском разговоре (неважном, ожидаемом разговоре) как о поверхностном (нечестном или “реальном”). Но это то, что мы делаем, чтобы чувствовать друг друга комфортно. Например, расспросы о чьей-то работе или о том, как они работают, - это способ показать, что вам не все равно, и эти вопросы могут привести к более личному и интересному разговору.

Это правда, что близкие друзья могут не использовать светскую беседу так же часто, как люди, которые плохо знают друг друга. Но есть еще моменты, когда использование светской беседы с друзьями имеет смысл. Например, если вы встречаетесь со старым другом, которого давно не видели, или если вы встречаетесь с другом, которого просто не видите каждый день.

Давайте посмотрим на пару диалогов ниже, чтобы увидеть, как эти ситуации могут звучать.

Разговор №1: Разговоры Между Друзьями

Давайте читать вместе с репликами в приведенном выше видео:

Сэм: А? Боб!

Боб: Эй, Сэм! Рад тебя видеть!

Сэм: Как дела?

Боб: Да, хорошо. Много работы. Как ты?

Сэм: Я вернулся в школу.

Боб: Молодец!

Майк и Джим

Джим: Майк?

Майк: Джим?

Джим: Что ты делал все это время?

Майк: Много работал.

Джим: Звучит тяжело.

Майк: Как семья?

Джим: Все хорошо. Спасибо!

Теперь давайте рассмотрим некоторые полезные фразы из приведенных выше диалогов.

Полезные Фразы

"Рад тебя видеть!"

Это хороший способ поприветствовать кого-то, когда вы давно его не видели.

"Ну, как дела?"

Это обычное приветствие на английском языке, например: “как дела?” Не удивляйтесь, если вы скажете это кому-то, а он не ответит или спросит: “Да, как дела?” вместо ответа.

Боб отвечает на этот вопрос: "Да, хорошо.” Это могло показаться немного странным, потому что Сэм не задавал вопросов, предполагающих ответ “да” или “нет”. Но в данном случае “да” не имеет особого значения. Это просто способ ответить на вопрос Сэма и двигаться дальше.

"Молодец!"

Это хороший способ поздравить друга с его успехами или достижениями.

Разговор №2: встреча с другом в ресторане

Светская беседа может происходить с близкими друзьями, которых вы видите регулярно, и с друзьями, которых вы видите не так часто. Вот пример разговора, который может произойти между двумя друзьями, которые хорошо знают друг друга.

Натан: Hey, Alicia? (Эй, Алисия?)

Алисия: Oh hey, I didn’t see you there. Did you already get a table? (О, привет, я тебя не видела. Ты уже занял столик?)

Натан: Yeah, right over here. (Да, вот здесь.)

Алисия: I’m glad we had time to meet up. (Я рада, что у нас нашлось время встретиться.)

Натан: Me too. So, what’s going on? (Я тоже. Итак, что происходит?)

Алисия: Oh, not much. You? (О, не так уж и много. А у тебя?)

Натан: Not much. Hey, how did your interview go? Wasn’t that today? (Тоже. Эй, как прошло твое собеседование? Разве это не было сегодня?)

Алисия: Oh, yeah. I think it went well. I don’t know if I got the job yet, but they said they would call in a few days. (О, да. Думаю, все прошло хорошо. Я не знаю, получил ли я эту работу, но они сказали, что позвонят через несколько дней.)

Натан: Well, I’m sure you did great. Good luck. (Ну, я уверен, что ты отлично справился. Удачи.)

Алисия: Thanks. I’m just happy that it’s over. I was really nervous about it. (Спасибо. Я просто счастлива, что все закончилось. Я очень нервничала из-за этого.)

Натан: I can understand that. I get nervous before interviews, too. (Я могу это понять. Я тоже нервничаю перед интервью.)

Алисия: Well, thanks for being supportive. I appreciate it. (Что ж, спасибо за поддержку. Я это ценю.)

Натан: Sure, no problem. (Конечно, без проблем.)

Полезные Фразы

"Я рад, что у нас нашлось время встретиться".

Если вы встречаетесь с другом, которого не видите каждый день, это хороший способ сказать, что вы цените его усилия, чтобы увидеть вас. Другие способы сказать это могут быть “ " Спасибо, что нашли время встретиться со мной” или “мы должны делать это чаще.”

“Что происходит?”

Например: на вопрос "как дела?” другой человек не всегда может ответить. Если он это сделает, то, вероятно, либо действительно расскажет вам, что происходит, либо просто скажет: “Не так уж много.”

В приведенном выше разговоре Натан и Алисия оба говорят, что “не так уж много” происходит с ними, но затем они заканчивают разговор об интервью Алисии. Это довольно распространенное явление. Человек может иногда даже ответить “не очень", а затем сразу же начать говорить обо всех вещах, которые на самом деле происходят.

“Я могу это понять”.

Это хорошая фраза, чтобы выразить чувства или мнения друга.

"Конечно, без проблем”.

Это небрежный способ сказать “всегда пожалуйста”, когда кто-то благодарит вас.

Составление планов с друзьями

Чтобы увидеть своих друзей, в первую очередь, вы должны строить с ними планы. Вот несколько бесед, которые показывают, как это может произойти.

Беседа №1: приглашение друга в кино

Джон: Привет, Боб!

Боб: Привет, Джон!

Джон: Ты свободен в эти выходные?

Боб: Я так думаю, а что?

Джон: Хочешь посмотреть фильм?

Боб: Конечно.

Джон: Отлично!

Полезные Фразы

“Ты свободен в эти выходные?”

Это дружеский, обычный способ начать разговор, когда вы собираетесь попросить кого-то сделать что-то с вами.

Беседа №2: составление планов на встречу

В приведенном выше разговоре Боб и Джон решают посмотреть фильм вместе. Но они не решают, что посмотреть, или точное время. Надеюсь, они поговорят об этом позже - иначе они не будут знать, что делают!

Ниже мы рассмотрим более подробный разговор о составлении планов.

Труди: Hey, so I’m having a party at my place next weekend. Do you want to come? (Эй, значит, в следующие выходные я устраиваю вечеринку у себя дома. Ты хочешь пойти со мной?)

Ли: Sure! That sounds like fun. Who else is coming? (Конечно! Это звучит забавно. Кто еще придет?)

Труди: Let’s see. I think it’s going to be Jerome, Talia, Anna, Juan, Celeste, Michelle and possibly Jamie. It’s not really going to be a party, more like a small get-together. I’m cooking dinner, and we can just hang out. (Давай-ка посмотрим. Я думаю, что это будут Джером, Талия, Анна, Хуан, Селеста, Мишель и, возможно, Джейми. Это будет не совсем вечеринка, скорее небольшая посиделка. Я приготовлю ужин, и мы можем просто потусоваться).

Ли: What time should I be there? (В котором часу я должен быть там?)

Труди: Oh, anytime between 6 and 7 would be fine. (О, в любое время между 6 и 7 будет нормально).

Ли: Can I bring anything? (Могу ли я что-нибудь принести?)

Труди: Oh, don’t worry about it. I have everything covered. (О, не беспокойся об этом. У меня все под контролем).

Ли: Can I at least bring a bottle of wine? (Могу я хотя бы принести бутылку вина?)

Труди: Well, I’m not going to say no to wine. I’m sure that would be appreciated. (Ну, я не стану отказываться от вина. Я уверена, что это будет оценено по достоинству).

Ли: I’ll do that, then. Thanks for inviting me. Тогда я так и сделаю. Спасибо, что пригласила меня.

Полезные Фразы

"Звучит забавно"

Если кто-то приглашает вас на мероприятие или просто приглашает сделать что-то с ним, это хороший способ сказать “да”.

“Можно мне что-нибудь принести?”

В США и некоторых других англоязычных странах этот вопрос вежливо задают, если кто-то приглашает вас на ужин, вечеринку или праздничное мероприятие, где будет еда. Это обычно уместно (а иногда даже ожидаемо!) - задать этот вопрос можно даже в том случае, если человек, пригласивший вас, является близким другом или членом семьи.

Ведение личных бесед с друзьями

После того, как вы составили планы и поприветствовали своих друзей, все, что вам осталось сделать, это просто… ну, быть другом. Друзья обращаются друг к другу за помощью, за советом и когда хотят поделиться своим мнением и опытом.

Разговоры, которые носят более личный характер, обычно менее структурированы и следуют меньшим правилам. Но есть еще фразы, которые носители английского языка склонны часто использовать в личных разговорах, и есть еще определенные речевые паттерны, которым мы следуем, чтобы показать поддержку нашим друзьям. Давайте рассмотрим несколько примеров.

Беседа №1: дружеский совет

Макайла: Привет, Джемма. Ты выглядишь ужасно!

Джемма: Привет, Макайла. Ммм, я не спала

Макайла: Ты в порядке? В чем дело?

Джемма: Ну, помнишь ту фотографию, которую я послала Клэр в пятницу вечером?

Макайла: Да?

Джемма: Ну, она послала ее Джастину.

Макайла: О нет! Как она могла это сделать? Очевидно, это было только для нее.

Джемма: Я знаю! Я думала, ей это покажется забавным.

Макайла: Ну, это было довольно забавно. Но ты же не ожидала, что она кому-то ее пришлет.

Джемма: Нет, конечно, нет! Особенно Джастин! О, это так неловко!

Макайла: Ну ладно, не волнуйся. Но я знаю, что ты чувствуешь.

Джемма: А что, если он выложит это на Facebook или еще что-нибудь? А что, если это увидит моя мама?

Макайла: Нет, нет, не волнуйся. Он не будет. Честно говоря, ни ему, ни кому-либо другому это неинтересно.

Джемма: Но что, если он это сделает?

Макайла: Не сделает. Но может быть, попросить Клэр поговорить с Джастином… Заставить его удалить фотографию?

Джемма: да, возможно. Но это могло бы заинтересовать его еще больше.

Макайла: Да, верно.

Джемма: Как ты думаешь, что мне делать?

Макайла: Ммм… На твоем месте я бы просто постаралась забыть об этом.

Джемма: Но меня так раздражает Клэр!

Макайла: Может быть, поговорить с Клэр, рассказать ей о своих чувствах. Она не должна делиться личными фотографиями людей.

Джемма: Хорошо, да. Спасибо за совет, Макайла. Я поговорю с ней.

Макайла: Хорошая идея. И не волнуйся. Просто будь осторожна и не присылай больше неловких фотографий!

Джемма: Да, я знаю, я знаю. Не буду.

Примечание: приведенный в видео диалог составлен на британском английском языке. Единственная разница в том, как этот разговор мог бы идти на американском английском, заключается в том, что Джемма, вероятно, сказала бы “mom” вместо “mum". Кроме того, американцы, как правило, используют “совсем” меньше, чем британцы.

Полезные Фразы

"Ты в порядке?" / "в чем дело?"

Вышеприведенные две фразы хороши для проверки ваших друзей, если вам кажется, что что-то может быть не так.

"Как ты думаешь, что мне делать?"

Это не всегда очевидно, когда вы ищете совета, на любом языке. Если вы хотите знать, что, по мнению вашего друга, вы должны делать в той или иной ситуации, просто спросите вот так!

"Я знаю, что ты чувствуешь"

Это хорошая общая фраза для выражения сочувствия, и она не всегда может быть использована буквально. Например, мы понятия не имеем, действительно ли Макайла знает, что чувствует Джемма. Но Макайла, похоже, хочет сказать, что чувства Джеммы все еще имеют значение, даже если сама ситуация не так уж плоха.

Однако вы должны быть осторожны с использованием этой фразы, если кто-то говорит вам о ситуации, которую вы, очевидно, не можете понять лично. В таком случае это может показаться грубым и эгоцентричным. Вместо этого вы можете сказать: “That sounds terrible” (“это звучит ужасно”).

Беседа №2: Обсуждение мнений о книге

Друзья могут помочь вам, когда у вас возникают проблемы. Они также готовы выслушать вас, когда вы просто хотите поговорить о своих чувствах и мнениях.

Нина: So I don’t know what you thought about the book, but I had a lot of mixed feelings about it. (Я не знаю, что ты думаешь о книге, но у меня было много смешанных чувств по этому поводу.)

Шон: Oh, really? Like what? (Да неужели? Например?)

Нина: Well, I thought the main character’s situation was interesting, but his attitude toward women bothered me. (Ну, я думала, что ситуация главного героя была интересной, но его отношение к женщинам беспокоило меня.)

Шон: I can see that. It definitely seemed like he had some problems with women. (Понимаю. Похоже, у него были какие-то проблемы с женщинами.)

Нина: I would have liked to understand how that started. I mean, the book didn’t go into too much detail about why he felt that way. (Я бы хотела понять, как это началось. Я имею в виду, что в книге не было слишком много подробностей о том, почему он чувствовал себя так.)

Шон: I agree with that. I think the author could have handled that part better. I did enjoy the descriptions, though. (Я согласен с этим. Я думаю, что автор мог бы справиться с этой частью лучше. Впрочем, описания мне понравились.)

Нина: Oh yes, the writing was beautiful! That just made me more disappointed in the character. (О да, написано было красиво! Но это лишь сделало меня еще более разочарованной в персонаже.)

Шон: Well, this is just my opinion, but maybe the character would have been easier to understand if the writing had been simpler. It seemed like the author spent a lot of time on the descriptions, when he could have spent more time on the character’s thoughts. (Ну, это только мое мнение, но, возможно, персонажа было бы легче понять, если бы почерк был проще. Казалось, что автор потратил много времени на описания, в то время как он мог бы потратить больше времени на мысли персонажа.)

Нина: I’m not sure if I agree with that. I just think that the writing could have been more thoughtful while still being beautiful, if that makes sense. (Я не уверена, что согласна с этим. Я просто думаю, что написание могло бы быть более вдумчивым и в то же время красивым, если это имеет смысл.)

Шон: That does make sense. I think maybe the problem for me is just that not much actually happened. (В этом есть смысл. Я думаю, что, возможно, проблема для меня заключается в том, что на самом деле произошло не так уж много.)

Нина: You’re right about that. There wasn’t much of a story. (В этом ты прав. Там было не так уж много историй.)

Шон: I still enjoyed parts of the book, though. (Хотя некоторые части книги мне, несмотря на это понравились.)

Нина: Oh, I did, too. And I appreciate hearing your point of view. (О, и мне. И я ценю твою точку зрения.)

Полезные Фразы

"Я не знаю, о чем ты думал…"

Это хороший способ дать кому-то понять, что вы готовы выслушать его мысли.

"Я это вижу"

Это хороший способ признать чьи-то мысли, независимо от того, согласны вы с ними или нет.

"Я согласен с этим" / " я не уверен, что согласен с этим"

“Я не уверен, что согласен с этим” лучше, чем “я не согласен с тобой”.

" … если это имеет смысл"

Это обычный способ, которым люди заканчивают предложения, когда высказывают свое мнение или что-то объясняют. Часто это имеет значение “имеет ли это смысл? “или "вы понимаете, что я имею в виду?”

Хорошая дружба полезна и ценна, независимо от того, на каком языке вы говорите со своими друзьями.

Надеемся, что вышеприведенные разговоры между двумя друзьями дали вам лучшее представление о том, как быть хорошим другом на английском языке.

Chat