Называть, покупать и наслаждаться фруктами на французском: вкусное руководство для жаждущих знаний

image

Могут ли фрукты научить вас французскому языку?

Конечно, фрукты вкусные и, безусловно, полезные, но как они помогут вашему французскому в долгосрочной перспективе?

Дело не только в запоминании их названий, хотя это необходимая основа.

Речь идет о:

  • свежем конфитюре à la framboise (малиновое варенье) на ломтике багета во время завтрака.
  • о закупке качественной продукции на одном из открытых рынков Франции.
  • о дегустации кусочка французской культуры.

Нет, французы не изобрели фрукты, но они ценят хорошую еду. Фрукты всегда присутствуют в меню французов, будь то стакан свежевыжатого jus d’orange (апельсиновый сок) утром, des raisins (виноград) на обед или une tarte aux pommes (яблочный пирог) на десерт.

Есть даже несколько забавных французских выражений с изображением фруктов.

Вы голодны - я имею в виду, готовы - добавить немного фруктов к своему французскому языку?

Здесь мы покажем вам, как применить полученные знания на практике, познакомим с 20 фруктами на французском языке, научим покупать их во Франции и, наконец, поможем говорить о фруктах в напитках и еде.

On y va! (Поехали!)

Где практиковать названия фруктов на французском языке?

Запоминание названий фруктов поможет вам во многих ситуациях: при чтении этикеток в продуктовом магазине, при заказе в ресторане, поиске нужной выпечки в пекарне и т.д.

Но для этого нужна практика. Прочитайте названия фруктов ниже, а если некоторые из них вам уже знакомы, просмотрите несколько из этих ресурсов, чтобы закрепить свои знания.

  • FrenchPod101.com. Здесь вы найдете набор карточек с 22 фруктами. У каждого слова есть примеры предложений и аудиозапись, чтобы вы могли услышать произношение. FrenchPod101.com также имеет множество других интересных ресурсов, таких как видео и аудиозаписи. Помимо лексики и грамматики, вы выучите интересные уроки французской культуры. Кроме того, у них есть учебные инструменты, такие как карточки и записи уроков в формате PDF, которые помогут вам учиться.

image

  • ToLearnFrench.com. На этом сайте есть простая викторина на соответствие. Вы увидите изображение фрукта (графика может быть немного банальной, но суть поймете) и выберете для него правильное французское слово.
  • French Games. Этот сайт предлагает базовое руководство по названиям фруктов, после которого вы можете пройти викторину или, как следует из названия сайта, поиграть в игры с использованием словаря.
  • Learn French with Alexa. Это видео учит вас названиям и включает устную викторину.
  • Ouest-France. Вот статья на французском языке об опросе, проведенном с целью выяснить, какие 10 самых популярных фруктов во Франции. Если вы новичок, вероятно, не сможете прочитать его полностью, но можете по крайней мере определить, какие 10 лучших фруктов, и понять их важность во французской культуре.

Называть, покупать и наслаждаться фруктами на французском языке: вкусное руководство для жаждущего знаний ученика

Самые распространенные фрукты на французском языке

Тогда перейдем к делу. Мы начнем с некоторых фруктов, которые чаще всего употребляют во Франции.

1. Un abricot (абрикос)

image

2. Une banane (банан)

3. Une cerise (вишня)

4. Un citron (лимон)

5. Une fraise (клубника)

image

6. Une framboise (малина)

7. Les fruit rouges (Красные ягоды)

Этот термин, буквально «красные фрукты», относится к смеси ягод, таких как клубника или малина, и обычно ассоциируется с выпечкой.

8. Une orange (Апельсин)

9. Une pêche (персик)

Будьте осторожны! Не путайте название фрукта с le péché (грех). Будьте уверены, персик - это не грех.

10. Une poire (груша)

11. Une pomme (яблоко)

12. Un raisin (виноград)

Нет, это не опечатка. Это пример “false friend” иностранного слова, которое звучит как английское слово, но означает совсем другое.

Французское слово для обозначения изюма - un raisin sec, что буквально означает «сухой виноград».

13. Une tomate (помидор)

Я в курсе споров по поводу статуса помидоров.

Помидор включен сюда, потому что, будь то фрукты или овощи, он довольно популярен во французской кухне.

Экзотические фрукты на французском языке

Приведенные выше общие названия фруктов дают вам прочную основу, но если хотите расширить свои кулинарные горизонты, эти более экзотические фрукты выведут вас на новый уровень.

14. Un ananas (ананас)

15. Un avocat (авокадо)

Осторожно: это омоним, означающий, что un avocat, произносится одинаково и даже пишется одинаково, также означает «юрист».

К счастью, «авокадо» и «юрист» настолько разные, что контекст должен четко указывать, какое определение имеется в виду.

16. Un kiwi (киви)

17. Une mangue (манго)

image

18. Une noix de coco (кокосовый орех)

19. Un pamplemousse (грейпфрут)

20. Une pastèque (арбуз)

Как купить фрукты во Франции

Теперь, когда у вас слюнки текут при мысли о том, чтобы откусить сочный pastèque (арбуз) или ananas (ананас), вам нужно пойти и купить немного фруктов.

Есть два основных варианта: традиционный marché en plein air (рынок под открытым небом) или le supermarché (супермаркет).

Покупки на открытом рынке

Открытый рынок похож на «фермерский рынок» в США. Продавцы предлагают великолепное разнообразие свежих фруктов и овощей. Иногда есть также киоски с местными сырами, мясом или выпечкой.

Так как же воспользоваться преимуществами этого чудесного французского заведения?

Помните, что во Франции используется метрическая система, поэтому фрукты обычно продаются килограммами. Время от времени вы можете встретить une livre - французский термин, обозначающий американскую единицу «фунт».

Вы также можете попросить определенное количество целых фруктов или ягод, определенное количество barquettes (подносов).

Просмотр на рынке более индивидуальный, чем в большом продуктовом магазине. Вы сообщаете продавцу, что хотите, и можете задавать вопросы о товарах или сделать особые запросы (размер, спелость и т.д.).

Вот несколько примеров фраз, которые вы можете произнести, чтобы получить нужный продукт:

Je voudrais cinq pommes. (Я хочу пять яблок.)

Avez-vous des bananes mûres? (У вас есть спелые бананы?)

Est-ce que les tomates sont bio? (Помидоры органические?)

Je prendrai deux barquettes de fraises. (Я возьму два подноса с клубникой.)

Je vous dois combien? (Сколько я вам должен?)

Покупки в супермаркете

В наши дни большие супермаркеты довольно распространены и безусловно удобны.

Там вы найдете раздел продукции, полный различных вариантов, обычно по килограммовой цене.

Как и в американском продуктовом магазине, вы собираете желаемые фрукты и кладете их в пластиковый пакет.

Однако есть важное отличие.

В большинстве крупных магазинов от вас ожидают, что вы отнесете товар на один из цифровых весов в этом отделе.

Вы выберете подходящий фрукт на экране (запоминание названий фруктов очень поможет!) И поставите пакет на весы.

Машина их взвесит, назовет цену и распечатает этикетку, которую нужно приклеить на пакет, чтобы кассир мог ее отсканировать на кассе.

Если на ваших фруктах нет этой этикетки, кассир может отправить вас обратно в зону производства. Это случилось со мной во время моей первой поездки во Францию.

Но не волнуйтесь, это частая, простительная ошибка. Вы точно не будете первым, кто забудет или не поймет процесс.

Как говорить о фруктах в напитках и кухне

Каким бы удовлетворением ни был кусочек простого хрустящего яблока, фрукты очень универсальны и бывают самых разных сортов.

Здесь мы рассмотрим распространенные способы употребления фруктов во Франции, чтобы вам было удобнее делать заказы в кафе или выбирать свой любимый вкус в магазине.

Говоря о фруктовых соках

Le jus de, за которым следует название фрукта - так можно описать определенный вид сока.

Например, традиционный французский завтрак может включать un croissant (круассан), un cafe (кофе) и un jus d’orange (апельсиновый сок).

Многие кафе предлагают разнообразные свежевыжатые соки.

Говоря о фруктовом чае

Возможно, вы узнали, что le thé означает «чай», что верно, если вы не говорите о травяном чае. В английском языке мы используем слово “tea” почти для любого напитка, в котором растения замачиваются в горячей воде.

Французы более точны. Это означает только напиток, приготовленный из растения camellia sinensis, более известного как черный или зеленый чай. (Да, я чайный знаток)

Напиток, приготовленный путем добавления горячей воды к сушеным травам или фруктам, правильно называется une tisane или une infusion. Эти два термина относительно взаимозаменяемы.

Чтобы говорить о составе напитка, вы снова должны использовать de (из) и название фрукта. Например, вы можете расслабиться, выпив une tisane de citron et de gingembre.

Говоря о джеме

Французский хлеб восхитителен, хрустящий снаружи и мягкий, как облако внутри. La confiture (джем) может сделать его еще вкуснее.

Еще раз, de и тип фрукта будут указывать содержимое джема, например la confiture de framboise (малиновое варенье).

Во Франции очень популярны всевозможные джемы - еще один признак любви французов к фруктам. У них даже есть поваренная книга, посвященная джему.

Просить еду со вкусом фруктов

К сожалению, мы не можем охватить все виды использования фруктов во французской кухне! Последняя удобная фраза, которая поможет вам распознать вкус многих продуктов - это au (сочетание à и le).

Каждый из них буквально означает «для», но когда за ним следует фрукт или ароматизатор, например chocolat (шоколад), фраза выражает вкус еды.

Вы найдете эту универсальную конструкцию для всех видов еды, особенно для сладостей.

Итак, что это будет? La glace à la fraise (клубничное мороженое), la tarte aux fruit rouges (ягодный пирог) или un macaron à la noix de coco (кокосовый макарун)?

Эти французские фруктовые слова - это не просто список, который нужно запомнить.

Это приглашение познакомиться с французской культурой и затронуть ваши чувства.

Приятного аппетита!

Chat