5 приложений для перевода фотографий, которые являются волшебными для изучающих язык

image

Kwoooosh.

Ты это слышал?

Kwoooosh.

Вот оно снова.

Это звук, когда ваши оправдания за не качественное изучение языка одно за другим сливаются в унитаз.

Потому что сегодня мы мы видим, что технология изучения языков, настолько круто развилась, что “Star Trek” (“Звездный путь”) выглядит глупо: приложения для перевода фотографий.

Они навсегда изменят ваш подход к изучению языка.

Так что же такое приложения для перевода фотографий? Для чего вы можете их использовать? А какие из них самые лучшие на рынке? Вот это мы и собираемся выяснить.

Что такое приложение для перевода фотографий и что оно делает?

Допустим, вы и ваш друг, говорящий по-итальянски, Алессандро, прогуливаетесь по маленькой Италии в Нью-Йорке. Вы находите симпатичный сувенирный магазин и решаете зайти туда, чтобы посмотреть. Есть открытки, инструменты для приготовления пиццы и фигурки, которые напоминают вам о братьях Супер Марио.

Затем вы видите, развешанные на стенах, разноцветные полотенца для лица - каждое вышито разными итальянскими словами. Вы прищуриваетесь и на одном из них видите: “Sorridere”.

Заинтригованный, вы спрашиваете своего друга:

“Bro, what does ‘sow-rhy-dey-ree’ mean?”
“Oh, that. That’s ‘smile’ in Italian.”

А потом вы, ребята, уходите, потому что вы убиваете только время, а не свой ежемесячный бюджет.

Два дня спустя вы пишете Алессандро и спрашиваешь его, что значит “Come sempre”. Вы пытаетесь выучить аккорды к итальянской песне, но слишком ленивы, чтобы гуглить, что означает это название. Ваш друг быстро говорит вам, что это означает “как всегда” по-итальянски.

Ну, приложение для перевода фотографий похоже на Алессандро - за исключением того, что у приложение не выпьет пива с вами или разделит тариф на такси.

Приложение photo translator мгновенно переводит любой текст, который вы фотографируете.

Видите вывеску на витрине магазина и понятия не имеете, что это значит? Наведите на него камеру вашего телефона… и приложение автоматически переведет вам слово.

Таким образом, вы можете смотреть на экран вашего телефона и видеть английское слово “Open”, в то время как в реальном мире действительно написано: “Abierto”.

В некоторых приложениях это происходит в реальном времени. Магия!

В приложениях-переводчиках фотографий самое замечательное то, что вам даже не нужно произносить слова перед получением перевода. Их также не нужно вводить. Для этого должно быть подходящее время и место, но может и не быть времени и места, пока вы не находитесь в Маленькой Италии. Так что достаньте телефон и позвольте переводчику делать свое дело.

Приложения для перевода фотографий пригодятся, когда:

  • Вы собираетесь сделать татуировку на своем бицепсе, и вы не хотите, чтобы китайское слово “суп” навсегда испортило храм, который является вашим телом. Просто наведите камеру на китайский иероглиф, который показывает вам татуировщик, и убедитесь, что он действительно означает “мужество”.

  • Вы на свидании в дорогом французском ресторане, настолько шикарном, что они даже не удосужились добавить английский в свое меню. Так что вы прячетесь за этим гигантским меню, достаете свой телефон и впечатляете свою девушку. Потому что, эй, она заслуживает знать, что ест.

  • Вы едете на машине в Италию и видите отличное место для парковки. Но рядом есть табличка с надписью “Passo carrabile”, и никто не может сказать вам, что это означает, что здесь определенно нет парковки и что ваша арендованная машина просто может быть отбуксирована.

Так что фото-переводчики, как оказалось, удобны тем, кто находится в чужой стране (или модном ресторане, или тату-салоне), кому перевод нужен в мгновение ока. Такой тип приложений определенно помогает людям передвигаться по миру с легкостью.

Но как насчет тех, кто изучает язык, а не просто использует одно из этих приложений для двухнедельного отдыха за границей? Что они могут получить от них?

Как изучающие языки могут использовать приложения фото-переводчики?

  • В качестве пособия для изучения аутентичного письменного материала.

“Аутентичный материал” относится к любому материалу, посвященному носителям языка. Это включает в себя газеты, книги, комиксы, поздравительные открытки, плакаты и т. д., которые приходят на целевом языке.

Допустим, вы учите немецкий. У вас есть куча вырезанных новостных статей на немецком языке, и вы планируете внимательно изучить их. Вы можете использовать приложение, чтобы перевести эти названия, так что вам не придется утруждать себя вводом немецких слов в строку поиска Google.

Наличие переводчиков фотографий сделает ваше время с аутентичным контентом более продуктивным. С приложением photo translator в руке вы не будете чувствовать себя так, как рыба, вытащенная из воды.

  • Как забавные словарные игры.

Фото-переводчики очень полезны, когда дело доходит до пополнения словарного запаса. Пока вы можете делать из обучения игру, тогда нет никаких ограничений на использование этих приложений.

Например, вы можете пометить различные предметы вокруг вашего дома бумажками-заметками. Итак, на книге вы напишете “book”. Затем попробуйте угадать, например, испанский перевод объектов, произнеся этот перевод вслух, прежде чем смотреть в свой фото-переводчик.

Таким образом, ваше приложение становится похожим на цифровую флэш-карту, где вы как будто переворачиваете карту, чтобы увидеть, был ли ваш ответ правильным. Но в этом случае у вас есть богатство контекста, которое помогает вам запомнить словарный запас, потому что перед вами реальные объекты. Это не просто слово “book” or “cup”, вы на самом деле держите предметы и запечатлеваете их в своей памяти.

  • В качестве вспомогательных средств для упражнений по переводу.

Бумага и ручка, в сочетании с фото-переводчиком, становятся мощным обучающим опытом.

Например, вы можете составить список из 20 ваших любимых фильмов. Так что, возможно, у вас будут такие названия, как “The Mask”, “Animal House”, “Young Frankenstein”, “The Hangover”, и т. д. А затем вы можете либо использовать переводчик для отображения каждого из этих названий на вашем целевом языке, либо попытаться перевести их самостоятельно… и только потом используйте приложение, чтобы проверить свою работу.

В любом случае, ваши лингвистические мышцы получают пользу от упражнений. Вы можете работать с языком, и осмысленно. Потому что это не просто случайный список, который составил кто-то другой, а что-то очень личное и насыщенное контекстом для вас.

Вы можете создавать и другие типы списков. Скажем, ваши любимые прилагательные для людей, которых вы находите привлекательными. Или список слов, которые могут быть связаны с фразой “My Perfect Date”. Так что, возможно, у вас будет “candle”, “dinner”, “beach” и “swim” в вашем списке. А затем вы приступаете к работе над этим списком, используя свой переводчик.

  • Используя другие функции приложений.

Я еще не упоминал об этом, но фото-переводчики редко “ходят в одиночку”. Любое приложение для перевода фотографий, скорее всего, будет иметь и другие функциональные возможности - например, перевод речи в текст или текста в речь. Эти функции, скорее всего, были разработаны в первую очередь, а переводчик фотографий был запущен на более основных частях приложения.

Поэтому, когда вы установите приложения, которые мы собираемся упомянуть далее, не просто возитесь с ними как с переводчиками фотографий. Они прекрасно справляются и со своими “олдскульными” обязанностями.

Так что да, они могут быть круче, чем “Star Trek”, но они также могут позаботиться о ваших базовых потребностях в переводе.

5 приложений для перевода фотографий, которые являются волшебными для изучающих язык

Google Translate

Android/iOS

image

В целом, Google Translate находится на вершине из класса “переводчиков”, обладая первоклассными межъязыковыми возможностями. В настоящее время приложение поддерживает 38 языков для мгновенной работы с камерой.

У вас будет возможность направить камеру на любой текст или письменный материал в реальном мире. Поле подсказок гарантирует, что целевое слово (слова), фразы или предложение находятся в зоне перевода. Если условия освещения не идеальны, у вас будет опция light/flash (света/вспышки).

На самом деле, Google Translate работает так быстро, что еще до того, как вы сосредоточили свое внимание на экране, приложение уже выполнило свою работу и все перевело. (Я знаю!)

Если это слишком быстро для вас, вы можете отключить мгновенный перевод. Когда вы отключите мгновенный перевод, вам нужно будет нажать кнопку камеры, как когда вы делаете снимок, прежде чем приложение начнет работать с вашими переводами.

Как я уже сказал, Google Translate - это не просто переводчик фотографий. Фактически, это еще и много переводчиков в одном. Это может быть текстовый переводчик, в котором вы печатаете и переводите текст на 103 языка. А если вы загрузите конкретный языковой пакет, вам даже не потребуется подключение к Интернету для этого.

Это еще и голосовой переводчик. Вы действительно можете говорить со своим телефоном на одном языке, и приложение выдаст переведенное аудио того, что вы только что сказали. И чтобы вы не упустили его, приложение записывает вашу речь и перевод в текст, чтобы вы могли повторять и говорить одновременно.

Скачайте Google Translate сегодня и пусть весь мир будет переведен.

Microsoft Translator

Android/iOS

image

Microsoft Translator очень похож на Google Translate, за исключением того, что в нем нет мгновенного перевода фотографий. В то время как Google автоматически дает вам перевод, как только слово улавливает камера, для Microsoft Translator вам нужно нажать кнопку и сделать снимок, прежде чем приложение обработает ваш запрос. Но в отличие от Google, который по умолчанию использует только вертикальную ориентацию телефона, этот может иметь как вертикальное, так и горизонтальное выравнивание. Поэтому, если вам нужно перевести более длинный текст, вы можете перейти в горизонтальное положение, прежде чем щелкать камерой.

И не заблуждайтесь, это приложение - не просто фото-переводчик. Он так же может переводить голос и текст. Это можно сделать для более чем 60 языков. Вы даже можете вести двуязычный разговор, когда два человека буквально кладут между собой телефон и разговаривают по очереди. В этом случае экран будет разделен на две части. У каждого будет свой значок микрофона. Чтобы говорить, каждый человек должен нажать и удерживать микрофон. Приложение переведет сказанное на язык собеседника как в текстовом, так и в звуковом виде. Круто!

iTranslate

Android/iOS

Несмотря на то, что разработчики уделяют больше внимания ее “голосовым” и словарным элементам, iTranslate имеет возможности перевода фотографий для pro-версии своего приложения.

Эта функция называется iTranslate Lens. Это все еще операция точечной привязки и перевода, но классная вещь в Lens заключается в том, что вы можете на самом деле манипулировать размером вашего окна перевода и перемещать его. Его можно развернуть или сжать, чтобы любой текст, найденный в рамке, был преобразован. В отличии от первых двух приложений, где направляющая рамка прибита в мертвую точку экрана, вы можете перетаскивать ее. А когда ваш перевод будет завершен, у вас будет возможность просмотреть результаты в полноэкранном режиме для беспрепятственного просмотра. Потрясающе!

Эта функция поддерживает 43 языка.

Объектив iTranslate, однако, включен в версию “pro”. Поэтому, если вы хотите перевести уличные вывески, меню или открытки с помощью iTranslate, вам придется раскошелиться на 4,99 доллара за ежемесячную подписку. Голосовой перевод и автономные возможности также поставляются с платной подпиской.

Бесплатная версия, однако, является отличным текстовым переводчиком, предлагающим не только определения и синонимы для слов, но и спряжения глаголов для различных времен, что приводит к более богатому пониманию языка.

Papago

Android/iOS

image

Следующие два приложения были специально разработаны для перевода сложных восточноазиатских языков - корейского, китайского и японского. Эти языки не используют Roman “ABCs” (Римскую “азбуку”), но вместо этого имеют системы написания, уникальные и отличающиеся от большинства других.

Фактически, Papago была разработана корейской поисковой системой Naver, которая бросает яростный вызов гегемонии Google и его приложения в переводе. Там, где Google Translate терпит неудачу,Papago считает, что он сделает лучше.

Интерфейс фото переводчика Papago очень похож на те, которые мы уже обсуждали. Как и в Microsoft Translate, вы можете ориентировать телефон вертикально или горизонтально. И нравится вам это или нет, вы должны сделать фото, чтобы отправить свой запрос.

Однако Papago решает проблему таргетинга, позволяя вам дополнительно вручную выделять пальцем то слово или слова, которые вы хотите перевести. Итак, после того как вы сфотографируете, скажем, абзац слов, Papago позволит вам увеличить масштаб изображения и выделить конкретные слова, которые вы действительно хотите перевести.

Даем тебе очко! Papago.

Waygo

Android/iOS

Разработчики Waygo очень честны с самого начала - признав, что фото-переводчик лучше всего работает для больших знаков и печати, но не столько для книг, стилизованного текста или когда слова написаны необычными шрифтами.

Однако это, вероятно, лучшее приложение, если вы хотите понять меню китайского, корейского или японского языков. И это будет работать, куда бы вы ни пошли - подключение к Интернету не требуется. Так что куда бы вас ни привело кулинарное приключение, вы всегда будете знать, что вам подают.

Бесплатная версия позволяет вам иметь 10 бесплатных переводов фотографий ежедневно, но обновление за $6,99 (за язык) дает вам возможность сходить с ума в Чайнатауне или Корейском квартале.

Так что вперед, скачивайте эти приложения для изучения языка.

Они навсегда изменят то, как вы смотрите на изучение языка.

Вы просто живете в такое время, когда все ваши оправдания за то, что вы не знаете второго языка, уходят в небытие.

Chat