8 интересных фактов о японском языке, которых вы не знали

изображение

Поставьте чайник и сядьте в свое самое удобное кресло.

Пришло время для 休憩 (きゅうけい) — перерыва.

От советов и трюков до полноценных уроков мы хотим помочь вам получить максимальную отдачу от вашего путешествия по изучению языка.

Но не менее важно время от времени делать перерывы.

Вместо того, чтобы учить японский язык, в этом посте мы будем учить все о японском языке.

Мы нашли несколько очень интересных и уникальных фактов о японском языке, которые вы, вероятно, не знали.

1. Свидетельств о предыстории Японии очень мало.

Историки считают, что древнеяпонский и 琉球 語 派 (り ゅ う き ご) - языки рюкюань, коренные диалекты островов Рюкю у материковой Японии, были получены от путешественников, прибывших из Азии и различных Тихоокеанских островов поблизости в период 弥生時代 (やよいじだい) - период Yayoi около 200 года до нашей эры.

К сожалению, доказательств этого факта практически нет.

Просто мы совсем не очень много знаем о Японии в период Yayoi. Антропологи пришли к выводу, что самый ранний записанный текст, содержащий написание, похожее на 漢字 (か ん じ) - кандзи, не был найден примерно до 8 века.

Как язык развивался до этого - поистине загадка!

2. Японский язык признан официальным языком только Японии.

Конечно, японский язык de facto является языком Японии, и это также единственное место, где японский язык является официальным языком.

Однако это не значит, что Япония - единственное место, где говорят на этом языке!

Японский язык признан языком меньшинства в Республике Палау, где островное государство Ангаур говорит преимущественно на японском. По состоянию на 2010 год около 1% калифорнийцев и 15% жителей Гавайев также говорят по-японски

3. Хотя многие азиатские языки являются тональными, японский - нет.

«Тональный» язык - это язык, в котором используются менее отчетливые слоги и уникальные слова, а для различения слов используется словоизменение.

Японский не является тональным языком.

Это на самом деле довольно странно, поскольку многие восточноазиатские языки имеют тональную природу: китайский, вьетнамский и тайский, например, все полагаются на тон для передачи значения. Учитывая ее расположение, интересно, что в Японии не было подобной языковой системы.

4. Японский - один из самых быстрорастущих разговорных языков в мире.

Это, конечно, сложно измерить.

У говорящих на любом языке есть свои диалекты, акценты и особенности характера, которые влияют на скорость их речи. (У всех нас есть один друг, верно?)

Группа французских лингвистов провела недавнее исследование и постаралась как можно лучше измерить среднюю скорость речи.

Интересно, что в Японии скорость разговорного слога составляет почти восемь слогов в секунду. Это лучше, чем у испанского, французского и итальянского.

Однако из исследования можно сделать еще несколько интересных выводов.

Хоть у японского языка самая высокая скорость разговора, у него также самая низкая плотность информации в секунду.

Это означает, что, несмотря на то, что говорится много чего, дается не так много информации. (Что неудивительно, если подумать - чтобы сказать «нет», нужны почти все восемь слогов.)

Напротив, они обнаружили, что вьетнамский, китайский и английский языки имеют самые высокие скорости обмена информацией в секунду, при этом сохраняя одни из самых медленных слогов в секунду. Прекрасные языки, не правда ли?

5. Японский язык может похвастаться особой системой алфавита для написания иностранных слов.

Мы уже установили, что японский язык - довольно уникальный язык.

Но когда столкнулись два мира и японцам была представлена ​​новая информация и языки в результате международного распространения и торговли, это было не просто выучить слово на их родном языке.

Многие слова в японском языке заимствованы и «японифицированы» в языке, чтобы японцам было легче их произносить. Точно так же многие местоимения и имена в английском и других иностранных языках были изменены, чтобы их было легче произносить на японском.

Чтобы приспособиться к этому, японский алфавит 片 仮 名 (か た か な) - katakana был официально адаптирован для этой новой потребности.

Еще в 951 году нашей эры katakana первоначально использовалась буддийскими монахами для аннотирования китайской письменности для японских читателей — примерно так же, как фуригана используется сегодня для иностранных и молодых читателей.

Со временем для японских официальных лиц это стало способом общения с иностранными торговцами, и он используется по сей день для обозначения иностранных или заимствованных слов (если они не из Китая), звукоподражания и иностранных имен.

Когда она была изначально задумана, katakana содержала множество различных символов для представления каждого слогового звука и в основном использовалась мужчинами.

Сегодня система katakanaсостоит из 48 уникальных слогов и является общепринятой частью языка, используемой всеми. Слава богу за это!

6. Несмотря на распространенное мнение, у японцев нет генетического родства с китайцами.

Мы знаем, что 漢字 (кандзи) заимствовано из китайских иероглифов и используется как японская система письма. Мы также знаем, что японский язык «заимствует» у китайского довольно много фраз и слов.

Однако японский язык в целом не происходит из той же языковой семьи, что и китайский, и не имеет к нему никакого генетического отношения.

Фактически, японский язык считается одним из самых уникальных языков в мире, не имеющим прямого производного языка, который его породил. Другие такие языки включают шумерский, корейский и многие индейские языки.

Насколько это безумно?

7. ロ ー マ 字 (ロ ー マ じ) - Romaji, также известный как латинизация японских слов, имеет интересное происхождение.

Можно было бы подумать, что Romaji возникли во время торговых отношений и ранних взаимодействий с европейскими странами в 16 веке. Однако это не совсем так.

Romaji имеет свои корни в христианстве.

Romaji был разработан в 1500-х годах японским католиком, который хотел помочь европейским миссионерам евангелизировать и продвигать свою иезуитскую религию в Японии, без необходимости изучать сложные системы символов японского языка.

Самая старая форма латинизации японского языка основана на португальском языке.

Позже, когда все больше и больше людей стали посещать Японию, Romaji стали усовершенствоваться как инструмент, помогающий неяпонским ученикам устно озвучивать японские иероглифы.

Первый японско-английский словарь с Romaji был опубликован James Curtis Hepburn в 1800-х годах. Hepburn также является тезкой системы письма romaji, которую мы используем сегодня: Hepburn Romanization.

8. Японский - девятый по распространенности язык во всем мире.

На японском говорят около 130 миллионов человек. Это самый компактный из всех наиболее распространенных языков, подавляющее большинство говорящих на нем проживают исключительно на острове Япония.

Однако, похоже, ситуация меняется. Люди за пределами Японии все больше и больше интересуются изучением языка.

Фактически, число людей, изучающих японский язык за пределами страны в школах, увеличилось более чем на 9% с 2009 по 2012 год. Люди больше интересуются японской культурой и поэтому хотят изучать язык.

Вот почему вы это читаете, не так ли?

Бонусный факт: английский - единственный иностранный язык, изучаемый в японских средних школах.

Итак, это не столько языковой факт, сколько культурный, но мы подумали, что это было слишком интересно, чтобы не включать:

Хотя многие варианты обучения доступны в японских колледжах, английский является вторым языком в средних и старших школах Японии и является обязательным требованием для японских студентов. Эта интеграция произошла примерно в 1600-х годах.

Подобно англоговорящим, изучающим японский, английский особенно трудно выучить ученику-носителю японского языка из-за совершенно разных грамматических систем и систем письма.

Просто небольшое напоминание, когда вы обнаруживаете, что испытываете трудности: если вы смогли выучить свой родной язык, вы сможете выучить и японский язык!

Вы нашли в этом списке факт или два, которые вас удивили? Японский - такой уникальный язык с еще более уникальной историей. Если вы выбрали японский язык для изучения, вы сделали отличный выбор!

Для изучающих японский язык, особенно тех, кто вырос на латинском или германском языке, это долгожданное облегчение. Некоторым учащимся может быть очень трудно привыкнуть к тонам.

Однако, как и во всех языках, в японском есть определенный ритм: и ритм слов и предложений. Лучший способ выучить уникальную музыку японского языка - это слушать аутентичную речь.

1 Like
Привет! ✋
Если есть вопросы, пишите нам ❤️
Chat