Как сказать спасибо на португальском языке?

image

Вы только что прибыли в Рио-де-Жанейро.

По счастливой случайности вы оказались в доме местного жителя, который готовит типичный бразильский десерт под названием brigadeiro - это шоколад, который, вы очень любите.

Честно говоря, вы не могли представить себе более идеального и счастливого места, если бы попытались.

Ваш хозяин предлагает вам brigadeiro. “Obrigado” (спасибо), - говорите вы, демонстрируя свое владение языком и безупречные манеры.

Но подождите! Услышав вас, он убирает горячие шарики сладкого шоколада и кладет их обратно в холодильник, оставляя вас с пустыми руками.

Почему?! Это все из-за произношения? Ты что-то не так сказал? Разве не нужно было говорить: “спасибо?”

Не позволь этому случиться с тобой!

Эта статья станет расскажет вам все тонкости выражения благодарности на португальском языке и гарантирует, что вы получите свои десерты.

5 простых советов, которые помогут вам сказать “спасибо” и другие фразы на португальском языке

Говорить свободно на португальском языке проще, чем вы думаете. Все сводится к ежедневной практике, и, к счастью, есть широкий спектр ресурсов, которые вы можете использовать, чтобы сделать португальскую практику тем, что вы с нетерпением будете ждать каждый день. Вот список некоторых наиболее привлекательных ресурсов для ежедневной практики, которую вы можете сделать из любого места.

1. Посещайте языковые встречи с помощью таких сайтов, как Meetup и Couchsurfing.

Одна из лучших частей помешанного на интернете мира - это потенциал, который он дает нам, чтобы развиваться. Для изучения языка нет ничего лучше, чем встретиться с группой людей, которые так же заинтересованы практикой языков, как и вы. Такие сайты, как Couchsurfing и Meetup, часто имеют языковые группы, которые встречаются, чтобы практиковать все виды языков. Проверьте их и посмотрите, есть ли группа, которая встречается рядом с вами!

2. Найдите бразильского друга по переписке от Global Penfriends.

Если вы предпочитаете письменное общение или хотите практиковать свои навыки письма и чтения, Global Penfriends - это невероятный ресурс. Это сайт, который соединяет двух людей из любой точки мира. Вы можете выбрать возраст, пол и местоположение вашего друга по переписке, можете решить, или вы будете общаться по электронной почте или традиционной почте с помощью конвертов.

3. Просмотрите карточки Quizlet.

Несколько минут в день, изучая этот набор Quizlet, вы почувствуете себя комфортно, говоря спасибо во всех контекстах и давая вам возможность проверить себя в том, что вы узнали.

4. Научите своих друзей и семью португальским фразам.

Вы когда-нибудь слышали изречение: “Если вы можете научить этому, значит, вы овладели этим?” Обучение окружающих не только даст вам больше возможностей для практики, но вы также можете быть удивлены, насколько хорошо эти фразы запомнились вам после того, как научили их кому-то другому.

Как сказать спасибо на португальском языке?

В вашем путешествии на португальском языке вы, безусловно, столкнетесь со всевозможными ситуациями, где нужно говорить спасибо. Эти фразы помогут вам произвести впечатление на людей как в формальных, так и в неформальных ситуациях.

Самые распространенные фразы и как их использовать

Распространенные фразы “Спасибо”

Obrigado(a) (Спасибо)

Это, безусловно, самый распространенный и простой способ сказать спасибо по-португальски.

Não, Obrigado (a) или просто o brigado (a) (Нет, спасибо)

Это в значительной степени зависит от контекста и невербальных подсказок. Если кто-то предлагает вам что-то, Obrigado может быть вежливым отказом, особенно в сочетании с языком тела, который указывает на отсутствие желания. Однако сказать não, obrigado - это всегда безопасный способ вежливо отклонить чье-то предложение.

Важное замечание: помните, как этот местный житель предложил вам вкуснейший бразильский шоколад brigadeiro? Если вы не хотите его есть, не стесняйтесь говорить Não, obrigado или obrigado, поднимая руки перед собой, как будто вы не можете съесть еще кусочек. Тем не менее, если вы действительно хотите немного скушать, вы можете сказать:

Sim, obrigado. (Да, спасибо.)

Quero, obrigado. (Я хочу немного, спасибо.)

Obrigado. - Скажите это, кивнув головой или сделав еще один невербальный намек на то, что вы действительно хотите насладиться угощением.

Muito Obrigado (Большое вам спасибо)

Это самый простой способ подчеркнуть свою благодарность.

Грамматические правила, которые нужно знать

Род: Obrigado vs. Obrigada

Поскольку это прилагательное, obrigado используется для описания говорящего. Если выступающий - мужчина, они должны использовать obrigado. Женские ораторы будут использовать obrigada вместо этого.

Число: Obrigados/Obrigadas

Когда речь идет от имени более чем одного лица, следует использовать множественное число obrigados(as). Помните, что из-за португальских гендерных правил, если в группе есть хотя бы один мужчина, Вы должны использовать Obrigados. Используйте Obrigadas только в том случае, если упоминаемая группа является полностью женской.

Использование Obrigado с предлогами

При использовании obrigado в предложении важно знать, какие предлоги должны следовать за ним. Вот список наиболее распространенных предлогов, которые вы будете использовать с этим словом.

  1. Obrigado por

Используется при сочетании obrigado с глаголом.

Obrigado por vir. (Спасибо, что пришли.)

Obrigado por me ajudar. (Спасибо, что помогли мне.)

  1. Obrigado pelo/pela

Эти сокращения предлога por + o/a используются, когда существительное следует за obrigado, как в:

Obrigado pelo brigadeiro. (Спасибо за шоколад.)

Obrigado pela ajuda. (Спасибо за помощь.)

Формальное “Спасибо”

Lhe agradeço (Я благодарю вас)

Эта фраза удобна, когда речь идет о крайней формальности. Если вы хотите еще более официально, добавьте por (за), а затем укажите действие, за которое вы благодарны.

Lhe agradeço por me ajudar. (Я благодарю вас за помощь.)

Разговорные способы сказать " спасибо”

Когда контекст более непринужденный, есть множество способов, которыми местные жители обычно благодарят друг друга, таких как:

Valeu

Это происходит от словосочетания valeu a pena, означающего “это стоило усилий”.

Brigadão/ Brigadinho

Это соответствующие увеличительные и уменьшительные версии obrigado. В зависимости от акцента, они могут означать “большое спасибо” или просто добавить эмоций к вашей благодарности!

OBG

Эта аббревиатура obrigado часто используется молодыми людьми и почти исключительно используется в текстовом общении, а также в социальных сетях и приложениях для обмена сообщениями.

Два способа сказать “спасибо”, которые работают в любой ситуации

agradecido(a) (благодарен)

grato(a) (благодарен)

Это термины не являются ни чрезвычайно формальными, ни чрезвычайно неформальными и поэтому могут использоваться в большинстве ситуаций. Помните, что здесь действуют те же правила рода, множественного числа и предлога, что и в случае с obrigado.

5 уникальных способов сказать “Добро пожаловать”

Хотя все эти фразы можно использовать как “добро пожаловать”, для каждой из них был придуман более прямой перевод.

De nada (пожалуйста)

Por nada (Добро пожаловать)

Com prazer (С удовольствием)

Não há de quê (Пожалуйста)

Às suas ordens (К вашим услугам)

Imagina (Представьте себе)

Другие полезные португальские слова

Научиться говорить спасибо - это, вероятно, первый шаг к безупречным португальским манерам, но, конечно, не последний. Вот список других слов и фраз, которые вы можете использовать, чтобы показать свои bons modos (хорошие манеры).

Por favor (Пожалуйста)

Por favor, faz um brigadeiro para mim. (Пожалуйста, сделайте для меня шоколад.)

Com licença (Извините меня)

Используется, когда кто-то пытается привлечь чье-то внимание, но не признает своей вины, например, когда пытается пройти мимо кого-то в переполненном вагоне метро.

Com licença, eu quero passar. (Извините, я хочу пройти.)

Desculpe-me (Извините меня / извините)

Как и предыдущая фраза, это может быть использовано, чтобы привлечь чье-то внимание, но также может быть использовано, чтобы признать свою вину или извиниться.

Desculpe-me pela bagunça. (Извините за беспорядок.)

Sinto muito (Извините / мне очень плохо)

Наконец, эта фраза используется для того, чтобы оплакать чью-то ситуацию, но опять же без признания вины.

Sinto muito pela sua perda. (Сочувствую вашей потере.)

Está daqui! (Это здесь!)

Фразы, подобные этой, могут помочь вам больше походить на носителя языка! Эта конкретная идиома отлично подходит для того, чтобы показать, насколько вам нравится еда.

Надеюсь, вы узнали все, что вам нужно, чтобы чувствовать себя уверенно, когда вы благодарите кого-то или отвечаете на благодарность в любой ситуации. С помощью этих советов и фраз вы наверняка попробуете этот восхитительный brigadeiro!

Привет! ✋
Если есть вопросы, пишите нам ❤️
Chat