Чем больше, тем лучше! Освойте множественное число японского языка с помощью простых техник

image

«Вам нравится читать мангу?»

Во-первых, да! Мне нравится.

Но почему мы спрашиваем людей, любят ли они читать «мангу», а не «манга»?

Я дам вам подсказку: по той же причине мы говорим emoji, а не emojis..

Возможно, вы уже догадались, что это как-то связано с множественным числом японских слов.

И вы будете совершенно правы!

Использовать множественное число в японском языке не так просто, как присоединить -s или -es к концу существительных в английском языке. Вот почему японские заимствованные слова могут звучать странно, когда мы пытаемся использовать их во множественном числе.

Вместо этого в японском языке используются другие способы выражения множественности. Эти правила грамматики не слишком сложные, но они немного отличаются от грамматики английского языка.

Но не волнуйтесь! К концу статьи вы разберетесь в различных техниках выражения множественного числа в японском языке.

Изучение японского множественного числа: советы

В японском языке существительные ставятся во множественное число не так, как в английском.

Но это не повод для ступора! Вместо этого давайте рассмотрим несколько основных советов, чтобы начать понимать японскую форму множественного числа.

Самое важное, о чем нужно помнить - это контекст. Контекст предложения дает подсказку, когда вы видите существительное во множественном числе в японском языке. Это означает, что улучшение вашего общего понимания японского языка имеет решающее значение для усвоения японского множественного числа.

Итак, если в японском языке нет ничего наподобие -s или -es для образования множественного числа, как оно образовывается?

Что ж, оказывается, есть множество приемов, которые можно использовать для образования множественного числа существительного в японском языке.

Использование суффиксов для образования множественного числа существительных

語尾 (ごび) - Суффиксы могут быть поставлены в конце существительных для обозначения количества.

Суффиксы часто используются для обозначения людей во множественном числе - другими словами, групп из более чем одного человека.

Давайте посмотрим на некоторые из самых распространенных суффиксов:

~ 達 (た ち)

Этот суффикс - один из самых нейтральных способов обозначить что-то или кого-то во множественном числе. Чтобы использовать его, просто поставьте его в конце существительного.

Даже если вы новичок в японском языке, вы наверняка уже встречали этот суффикс в таких общих словах как:

友 達 (と も だ ち) - Друзья

私 達 (わ た し た ち) - Мы

Следует отметить - избегайте использования «вы» в японском языке.

Примером может служить слово 貴 方 達 (あ な た た ち). Хоть теоретически это выражение и стоит во множественном числе второго лица («вы все»), это звучит очень неформально и даже может считаться грубостью.

~ら

Это еще один суффикс, который используется для образования множественного числа существительных, но его также можно считать невежливым.

Возможно, вы слышали его в аниме или видели в манге в такой фразе как 奴ら (やつら) - эти ребята.

Конечно, поскольку японский язык никогда не бывает простым, ら может также выражать смирение в определенных ситуациях, например, по отношению к самому себе: 僕ら (ぼくら) использует суффикс для обозначения «мы» и не является невежливым.

В общем, лучше узнать, в каких случаях ら считается вежливым. Это намного безопаснее, чем пробовать и попадать в неловкие ситуации!

Помните, форумы для учащихся, такие как японский форум WordReference, могут быть отличным местом, чтобы задать сложные вопросы о правильном использовании.

~方 (かた/がた) и ども

Эти суффиксы указывают на уважение к упомянутым лицам.

Обычно они обозначают вежливость или формальность, например, при упоминании группы своих начальников или людей, с которыми говорящий может быть не знаком. Их также используют по отношению к себе и коллегам в формальной обстановке.

Использование счетных суффиксов для выражения множественного числа

Давайте поговорим об использовании множественного числа как для людей, так и для неодушевленных предметов.

Одним из лучших индикаторов количества существительного являются японские счетные суффиксы. Но как узнать, подходит ли счетный суффикс для существительного, которое мы хотим использовать?

Чтобы различать существительные, у которых есть счетные суффиксы, и существительные, у которых нет, потребуется немного практики.

В японском языке много разных техник. Здесь мы рассмотрим несколько основных, чтобы показать, как счетные суффиксы могут выражать множественное число в японском языке.

Для более обширного списка вы можете обратиться к этому этому списку слов.

人 (り / に ん) (счетные суффиксы для количества людей)

一 人 (ひ と り) - Один человек

二人 (ふ た り) - Два человека

三人 (さ ん に ん) - Три человека

子 供 が 三人 い ま す。 (こ ど も が さ ん に ん い ま す。)
У меня трое детей.

枚 (ま い) (счетные суффиксы для плоских предметов, таких как бумага, листы и т. д.)

一枚 (い ち ま い) - Один плоский предмет

二枚 (に ま い) - Два плоских предмета

三枚 (さ ん ま い) - Три плоских предмета

ク レ ジ ッ ト カ ー ド が 二枚 財 入 っ て い ま す。 (く れ じ っ と か あ ど が に ま い さ い ふ に い ま)
У меня в бумажнике две кредитные карты.

~ つ (общие счетные суффиксы предметов)

一 つ (ひ と つ) - Одна вещь

二 つ (ふ た つ) - Две вещи

三 つ (み っ つ) - Три вещи

リ ン ゴ を 二 つ 持 っ て い ま す。 (リ ン ゴ を ふ た つ も っ て い す)
У меня два яблока.

Множественное число с いくつか (некоторые / несколько)

いくつか - это фраза, которая означает «некоторые» или «несколько».

Она может использоваться сама по себе как часть предложения или использоваться вместе с существительным, когда вы хотите показать, что говорите о нескольких существительных.

Ее можно использовать в ситуациях, когда вы говорите о более чем одном объекте, но не нужно указывать количество. Она также подходит для случаев, когда точное количество неизвестно:

何 人 か (な ん に ん か) - несколько человек

何 年 か (な ん ね ん か) - несколько лет

Вы можете увидеть, как это работает в полном предложении:

何 人 か の 卒業 生 は も う 仕事 し ま す。 (な ん に ん そ つ ぎ ょ う せ い は も も う し ご と し て い す)
Некоторые выпускники уже работают полный рабочий день.

い く つ か の 理由 で 、 会長 退職 し ま し た。 (い く つ か う で 、 か い ち ょ う う が た い し ょ く し)
Генеральный директор ушел в отставку по нескольким причинам.

Множественное число японских существительных с наречиями

В японском языке также есть наречия, которые могут указывать на то, что существует несколько объектов.

Эти наречия можно использовать независимо от того, исчисляемо ли существительное.

Вот некоторые из наиболее распространенных наречий, которые могут использоваться для обозначения существительных во множественном числе в японском языке:

たくさん

Это наречие примерно переводится как русское «много». Его можно использовать с исчисляемыми или неисчисляемыми существительными.

今日 は 暑 い の で 水 を た く さ ん み ま す。 (き ょ う は あ つ の で み ず を た く さ ん の み ま。)
Я пью много воды, потому что сегодня жарко.

多く(おおく)

Подобно вышеприведенному наречию, 多く(おおく) эквивалентно слову «много». Его также можно использовать с исчисляемыми или неисчисляемыми существительными.

学校 で は 学生 が 多 の こ と を た。 (が っ こ う く せ い が お お く の こ と を ま な び)
Ученики многому научились в школе.

全て (すべて) и 全部 (ぜんぶ)

Наречие 全て (すべて) переводится как «все», а 全部 (ぜんぶ) можно перевести как «всего».

全 て の 星 が キ ラ キ ラ 輝 い て ま す。 (す べ て の が き ら き か が や て い ま す。)
Все звезды сияют ярко.

お 皿 を 全部 洗 い ま す。 (お さ ら を ぜ ん ぶ あ ら い ま す。)
Я помою всю посуду.

Эти местоимения похожи, но важно отметить, что 全部 (ぜんぶ) также может использоваться, чтобы говорить о людях.

少ない (すくない)

少 し (す く な い) - это удобное наречие, которое может относиться к небольшому, неопределенному, но множественному количеству. Думайте об этом как о слове «несколько».

今日 は 人 が 少 な い で す ね。 (き ょ う は ひ と が す く ね。)
Сегодня людей не так много.

Дополнительные способы отображения множественного числа в японском языке

Префиксы

Конкретные префиксы могут быть помещены перед определенными существительными для обозначения множественности. Они реже встречаются в разговоре, чем в письменном японском, но все же полезно знать. Вот некоторые из наиболее распространенных:

諸 ~ (し ょ ~) - Разные…

諸国 (し ょ こ く)
Разные страны

数 (す う ~) - Несколько…

数 時間 (す う じ か ん)
Несколько часов

多 ~ (た ~) - Мульти-, Поли-

多 国語 (た こ く ご)
Полиглотизм (несколько языков)

Повторение слова

Другая форма множественного числа в японском языке - 々 (くりかえし) символ, означающий повторяющийся иероглиф.

Иногда употребляется в прилагательных. Например, 若い (わかい) - молодой также может писаться как 若々しい (わかわかしい).

В этой ситуации, однако, мы будем использовать повторение, чтобы указывать на множественное число.

Вот некоторые общие примеры:

人 々 (ひ と び と) - люди

こ の ブ ラ ン ド は 多 く の 人 選 ば れ て い ま す。 (こ の ぶ ら ん ど は お お く く の ひ と び と に え ら れ て い ま).
Этот бренд выбирают многие.

家 々 (い え い え) - дома

全 て の 家 々 が 数 か 月 間 で ら れ ま し た。 (す べ て の い え い え が す う か げ つ か ん で た て し た)
Дома были построены за несколько месяцев.

木 々 (き ぎ) - деревья

木 々 に 咲 く 花 が 綺麗 で す。 (き ぎ に さ く は な が き い で す。)
Цветы, которые цветут на деревьях, прекрасны.

Хоть и неразумно использовать символ повторения с любым существительным, важно внимательно следить за словами, используемыми с символом повторения.

Мы объединим более раннюю концепцию из раздела ら в примере с 我 々 ら (わ れ わ れ ら) - мы. Это скромный способ обозначить свою группу во множественном числе.

Окончание ズ (ず)

Эта форма множественного числа в японском языке с годами становится все более распространенной. Ее можно увидеть на рекламных щитах, рекламных объявлениях и т.п. Я бы не рекомендовал использовать ее слишком часто, так как ее обычно можно увидеть только в заголовках:

テ ィ タ ワ ー ズ 豊 洲 (し て ぃ た わ あ ず と よ)
Городские башни Тоёсу

ギ ャ ル ズ (ぎ ゃ る ず)
Gals (комедийное трио в Японии, а также название манги).

Как видите, в японском языке существует много вариантов множественного числа существительных!

Мы надеемся, что вы поняли японское множественное число. Когда вы выучите эти основные правила грамматики, будет не так сложно, как кажется.

Итак, куда вы можете пойти дальше?

Не так уж сложно сделать практику множественного числа частью своей повседневной жизни. Ответьте на несколько вопросов, связанных с существительными во множественном числе. Сколько у вас родных братьев и сестер? Сколько книг вы прочитали на прошлой неделе? Это также отличные возможности для практики, как самостоятельно, так и с партнером по языковому обмену.

Кроме того, вы можете прочитать газету для изучающих японский язык, такую ​​как NHK Easy, чтобы познакомиться с широким спектром префиксов или посмотреть японское телевидение для отличной практики погружения. Найдите шоу с субтитрами, чтобы вы могли читать, или бросьте себе вызов и попробуйте обойтись без них. Это один из лучших способов услышать естественный японский язык.

Что бы вы ни выбрали, получайте удовольствие!

Chat