Согласиться или не согласиться: как сказать "да" и "нет" на японском

image

Вспомните, когда вы в последний раз с кем-то соглашались или не соглашались.

Вы без задней мысли можете дать невербальный ответ, например, поднять большой палец или неодобрительно покачать головой. Возможно, даже дать односложный ответ, такой как “конечно” или “нет”.

Есть несколько способов согласиться и не согласиться на русском языке. То же самое можно сказать и о японском.

Но если в русском вы можете просто спокойно говорить и аккуратно подбирать слова, в японском все не так просто.

Когда вы говорите по-японски, вы должны использовать правильное слово в нужный момент, иначе вы рискуете обидеть кого-то.

Подобрать правильных слов или действий может быть трудно, особенно на иностранном языке. Но именно для этого мы и здесь!

В этом посте вы узнаете, как сказать “да” или “нет” на японском в любой ситуации, будь то встреча с важными коллегами, вашими близкими друзьями или кем-то еще.

Согласиться или не согласиться: как сказать “да” и “нет” по-японски

Советы и рекомендации: как сказать “нет” по-японски

Научиться говорить “нет” - жизненно важный навык, необходимый вам в любом языке. В японском языке это может быть немного сложно. Существуют значительные культурные различия, которые следует учитывать, отказывая кому-то в чем-то.

Основное слово для обозначения “нет”:

Изучая японский язык, вы найдете звук “no” как в хирагане, так и в катакане. В хирагане он обозначается как “の”, а в катакане - “ノ”. Эти слоги произносятся как “no”, однако не означают несогласие.

Основное слово для обозначения “нет” в японском языке - это いいえ. Это самый просто способ сказать “нет”, но он редко используется, потому что зачастую звучит слишком прямолинейно.

Хоть в японском и есть множество способов сказать “нет”, いいえ - это простая фраза, которую невозможно истолковать неправильно.

Почему нужно говорить “нет”, не говоря “нет”

Можно просто сказать “нет”, но на самом деле этого нельзя делать.

Вежливость и уважение - важные аспекты японской культуры. Прямо сказать боссу “нет”, когда у вас не хватает времени на проект, считается крайне неуважительно и оскорбительно . Вместо этого лучше извиниться или сказать, что будет слишком проблематично, вместо того чтобы говорить “нет".

“Нет” в формальной обстановке

Бывают моменты, когда вам приходится не соглашаться с кем-то, кого вы уважаете, например, с учителем или менеджером. Даже если вы находитесь в дружеских отношениях с руководством, в японской культуре все равно важно использовать правильные слова и выражения, чтобы никто не чувствовал себя оскорбленным. Это еще важнее в деловых ситуациях.

Некоторые вежливые слова и фразы, которые вы можете использовать, включают в себя:

難しいです。(むずかしい です。) — Это проблематично.
考えておきます。(かんがえて おきます。) — Я подумаю.
結構です。(けっこう です。) — Нет, спасибо.

Эти фразы можно расширить, чтобы звучать более формально:

ちょっと難しいです。(ちょっと むずかしい です。) — Это немного проблематично.

Если вы выпиваете с коллегами, но не хотите, чтобы вам доливали, вы можете сказать::

大丈夫です。(だいじょうぶ です。) — Нет, спасибо.

Эти фразы, конечно, помогут вам с начальством, но важно также и то, как вы их произносите. Говорите мягче и медленнее, вы будете звучать не так напористо.

Как сказать “нет” друзьям и родственникам

Находясь в кругу друзей и семьи, вы можете выражать свои мысли свободнее, не беспокоясь о потере работы. Но даже лучшие друзья могут посчитать вас слишком прямолинейным, поэтому есть более неформальные термины, которые можно использовать при отказе.

Есть несколько простых слов и фраз, которые вы можете использовать, чтобы выразить несогласие с теми, кто хорошо вас знает. Они включают в себя:

ううん — Нет.
いや — Нет!
だめ — Ничего хорошего!
違う (ちがう) — Это неправильно.
ちょっと… — Ну… / Это несколько…

Это неформальные способы сказать “нет”, и их не следует использовать в формальной обстановке.

Извининения как способ отклонить предложение и приглашение

Может наступить момент, когда вас пригласят на мероприятие, но вы не можете поехать, потому что у вас другие планы. Вместо того чтобы говорить “нет” и ставить друга в неловкое положение, вы можете извиниться.

Одна простая фраза, которая объединяет “нет” and “мне жаль” - это すみません (мне жаль). Вы можете совместить すみません с ちょっと:

すみませんが、ちょっと… — Мне очень жаль, но это несколько.…

Как отказаться уклончиво

Еще один безобидный способ отказаться от предложения - это повторить за собеседником и добавить ちょっと:

仮面ライダーを見ませんか? (かめんらいだーを みませんか?) — Хочешь посмотреть “Наездника в маске”?
仮面ライダーはちょっと… (かめんらいだーは ちょっと…) — “Наездник в маске?” Ну…

То, как вы произносите “と”, очень важно. Вам нужно смягчить “と”, чтобы оно не звучало слишком резко. Тогда слушатель поймет, что вы отказываетесь, и не почувствует себя неловно.

Использование отрицательной формы глагола, чтобы сказать “нет”

Другой способ сказать “нет“, не сказав “нет” - это использовать отрицательную форму глагола.

テレビを見ますか? (てれびを みますか?) — Ты смотришь телевизор?
テレビを見ません。(てれびを みません。) — Я не смотрю телевизор.

Этот способ сказать “нет” подходит не всем, потому что требует больше, чем запомнить простую фразу. Чтобы научить ставить глаголы в отрицательную форму, нужна практика, и существует множество правил, которые следует знать.

Покажите “нет” действиями

В неформальной обстановке жест одного жеста хватит, чтобы сказать “нет”. Один из способов - скрещивание рук в форме буквы “Х".

На работе потирание задней части шеи обычно означает “нет”. Даже долгая пауза и вздох могут означать “нет”. Это не грубые жесты, а невербальные способы выражения несогласия.

Советы и рекомендации: как сказать “да” по-японски

В японском существует много способов сказать нет “нет” - и существует много способов сказать “да”. “Да” легче, чем “нет”, потому что вы меньше рискуете обидеть кого-то. Однако есть еще несколько фраз, которые не следует использовать в формальной обстановке.

Основное слово для “да”: はい

Одно из первых японских слов, которое вы выучили - это はい. Это самый простой способ сказать “да” по-японски.

В других случаях слово “да” не переводится просто как “да”. Во многих случаях слово “да” используется в качестве подтверждения, например, в значении “правильно”. Это зависит от контекста ситуации.

В японском языке есть термины, которые могут быть истолкованы по-разному из-за различных уровней вежливости. Если вы не уверены, следует ли вам сказать “はい” или что-то еще, лучше не усложнять.

Это слово можно использовать в любом контексте, будь то с друзьями или коллегами. Поэтому, когда вы сомневаетесь, просто используйте はい.

Как сказать “да” друзьям и родственникам

Хоть вы и можете использовать はい с кем угодно и все еще звучать вежливо, в кругу друзей и семьи можно расслабиться.

Есть несколько слов, которые вы можете использовать, чтобы сказать да:

そう — Ага.
うん — Да.
ああ — Ага.

Один из терминов, на который следует обратить внимание - это ええ. Хоть ええ и означает “да”, его больше используют женщины, чем мужчины.

Короткие фразы, выражающие согласие

Если одного слова недостаточно, чтобы выразить ваше согласие, есть множество фраз, которые можно использовать для выражения согласия на японском языке.

そうです。— Совершенно верно.
うん、もちろんです。— Да, конечно.
いいですよ。— Окей.

Когда “да” на самом деле “нет”

Если правильные способы сказать "да” и “нет” не показались вам запутанными, иногда “да” может означать “нет” - в зависимости от контекста.

В этом примере односложный утвердительный ответ может быть истолкован как “Да, здесь есть газировка” или “Да, здесь нет газировки”.

ソーダがありませんか?— Здесь нет газировки?
はい。— Нет.

С дополнительной информацией все становится понятно:

はい、ソーダがあります。— Да, здесь есть газировка.
いいえ、ソーダがありません。— Нет, здесь нет газировки.

Знание того, как сказать “да” и “нет”, является важной частью изучения японского языка.

Пускай поначалу вы будете путаться, все приходит с практикой. Но не бойтесь использовать простое はい или いいえ, когда вам нужно четко выразить “да” или “нет”.

Chat