Простейшее руководство по французским определителям

image

Вы твердо решили выучить французский.

Вы знаете почему это очень полезный язык для изучения.

Вы были очарованы его красивыми словами и звуками.

И вы понимаете, что есть много вещей, которые нужно знать, чтобы общаться именно на французском языке.

Вот тут-то и вступают в игру французские определители - эти, казалось бы, маленькие слова необходимы для конкретных и ясных разговоров на французском языке.

Мы покажем вам, что именно мы имеем в виду, и познакомим вас с важными видами, включая артикли, числа и некоторые типы прилагательных.

Что такое французские определители?

“Определитель” может показаться устрашающим, непонятным, излишне техническим грамматическим термином. Однако определители работают так же, как прилагательные, которые просто описывают существительное.

Как и прилагательные, французские определители соединяются с существительными и должны согласовываться по полу и числу с существительным, которое они изменяют. Мы покажем вам, как это выглядит для каждого типа.

Имейте в виду, что определители чаще встречаются во французском языке, чем в английском, и это одна из причин, почему их так важно знать. На самом деле, определители являются одними из наиболее широко используемых французских слов.

Слушать настоящую французскую речь - один из лучших способов избавиться от ваших английских наклонностей и использовать определители так, как это делают носители языка.

Никаких голых существительных! Как каждый раз выбирать правильные французские определители

Определенно необходимо: Le, La, Les и L’

Что, если я скажу вам, что вы, вероятно, уже знаете несколько французских определителей?

Поскольку определители так распространены и необходимы, они обычно входят в число первых слов, которые изучают французские студенты. К ним относятся артикли, которые часто сопровождают существительные. Прямо сейчас мы рассмотрим французские определенные артикли: le, la, l’ и les. Все они переведены на английский как “the”.

Le употребляется с существительными мужского рода единственного числа: le pain (хлеб).

La используется с существительными женского рода единственного числа: la tortue (черепаха).

Les употребляется с существительными множественного числа независимо от рода: les verres (очки).

L ‘ стоит перед существительным, начинающимся с гласной, независимо от рода: l ‘opéra (опера).

Из-за этих гендерных правил, когда вы изучаете французский словарь, вы всегда должны учить соответствующий артикль вместе с самим существительным. Это значительно упрощает запоминание родов существительных в долгосрочной перспективе.

Помните, как я говорил, что определители используются чаще во французском языке, чем в английском? Это особенно верно в отношении определенного артикля.

Говоря в общем смысле, французский язык может использовать определенный артикль там, где английский язык, скорее всего, опустит его:

L ‘homme n’est pas parfait. (Л‘ Человек/Человечество не является совершенным.)

Кроме того, определенный артикль всегда используется с названиями времен года и групп людей:

Les français (Французы), le printemps (весна)

Неопределенно необходимые: Un, Une и Des

Вы угадали! Как определенные артикли считаются определителями, так и неопределенные артикли, соответствующие английской букве “а”.

Une употребляется с существительными женского рода единственного числа: une voiture (автомобиль).

Un сопровождает существительные мужского рода единственного числа: un livre (книга).

Возможно, вы не изучали des, когда вас впервые познакомили с неопределенными артиклями, но не волнуйтесь. Это просто форма множественного числа и не меняется для пола. В зависимости от контекста оно может быть переведено как “некоторые” или даже остаться непереведенным: des lits (кровати).

Хотя определители во французском языке часто используются там, где их не было бы в английском языке, есть случай, когда английский требует “a” или “an”, а французский - нет. Это случай с названиями профессий:

Je suis professeur. (Я - учитель.)

Разбивая его на части: Du, De La, De L’ и Des

Du, de la, de l’ и des часто называют “разделительными артиклями”. Они соответствуют “of the” в английском языке и, да, более распространены во французском, чем в английском.

Например, разделительный артикль может передавать неопределенное количество чего-то, особенно при употреблении с пищей:

On mange du pain avec la soupe. (Мы едим хлеб с супом.)

Фраза du pain (буквально, о хлебе) дает понять, что речь идет о хлебе вообще, а не о конкретном количестве.

Все партитивные артикли образуются путем сочетания de с соответствующим определенным артиклем (согласующимся с существительным в роде и числе):

Du происходит от de + le: du lait (немного молока).

De la, к счастью для нас, просто происходит от de + la: de la République (Республики).

Des происходит от de + les: photos des amis (фотографии друзей)

De l’ - это просто тот, который используется перед гласными: de l’ amour (о любви)

Вы можете практиковать эти различные образования и увидеть больше примеров и упражнений по разделению артиклей, а также в этом тесте с множественным выбором.

Обратный отсчет к свободному владению языком: цифры

Цифры - это еще один тип определителя, с которым французские учащиеся сталкиваются на ранних стадиях.

Первые числа, которые большинство из нас узнает, - это кардинальные числа. Короче говоря, это подсчет чисел.

Il a trois filles. (У него три дочери.)

Другой тип чисел - это порядковые числа, которые используются при приведении вещей в порядок.

La seconde guerre mondiale (Вторая Мировая война)

Да, четные числа считаются определителями из-за того, как они описывают существительное. Поскольку они так важны для понимания, этот тест по французским цифрам может помочь освежить память.

Вам от меня: притяжательные прилагательные

Если вам нравится владеть вещами, вы захотите узнать притяжательные прилагательные, еще один тип французского определителя, который обозначает собственность.

Как и в случае с другими определителями, они должны быть согласованы с существительным, которое они сопровождают в роде и числе. Вот как это выглядит.

Во французском языке есть три притяжательных прилагательных: mon (мужской род единственное число), ma (женский род единственное число) и mes (множественное число).

Mon portable (мой мобильный телефон)

Имейте в виду, что прилагательное согласуется с существительным, а не с владельцем. В данном примере говорящим (“я”) может быть мужчина или женщина. Mon используется просто потому, что un portable - мужской.

Точно так же есть несколько способов донести “свой”. Давайте сначала посмотрим на неформальную форму, tu. К ним относятся: ton (единственное число мужского рода), ta (единственное число женского рода) и tes (множественное число). Чтобы передать формальную (vous) форму “ваш”, есть votre (единственное число) и vos (множественное число).

Ton portable (ваш мобильный телефон)

Ta voiture (ваш автомобиль)

Votre portable (ваш мобильный телефон)

Votre voiture (ваш автомобиль)

Vos peurs (ваши страхи)

Tes vêtements (ваша одежда)

Следующие три притяжательных прилагательных/местоимения могут быть переведены как “его”,“ее”или “их” в зависимости от контекста. Помните, что род и число местоимения согласуются с существительным, а не с говорящим. К ним относятся sa (женский род), son (мужской род) и ses (множественное число).

Ses chaussures (его/ее обувь)

Для “нашего” мы имеем только две формы: notre (единственное число) и nos (множественное число)

Notre professeur (наш учитель)

Наконец, мы остаемся с leur (единственное число) и leurs (множественное число), соответствующими “они”.

Leurs billets (их билеты)

Может показаться, что нужно много помнить, но это становится более реалистичным. Данный тест притяжательных прилагательных может помочь.

То или это: указательные прилагательные

Указательные прилагательные помогают точно определить, о чем вы говорите.

Я знаю, что это звучит немного абстрактно, но эти слова просто соответствуют “это”, “то”, “эти” и “те” в русском языке.

В английском языке “this” означает, что объект, на который вы ссылаетесь, находится поблизости, в то время как “that” выражает расстояние от объекта. Однако во французском языке следующие слова могут выражать близость или расстояние в зависимости от контекста:

Ce - это мужская форма единственного числа: ce sac (этот/тот мешок)

Cet также является мужским родом единственным числом, но используется только в том случае, если следующее слово начинается с гласной или приглушенной буквы “h”: cetuvuvre d’art (это/то произведение искусства)

Cette - это женская форма единственного числа: cette robe (это/то платье)

Ces - это множественное число, независимо от пола: Ces chansons (эти/те песни)

Фух! Ко многому надо привыкнуть. Как обычно, главное - практика. Возможно, вы захотите пройти этот демонстративный тест прилагательных.

Какой определитель! Восклицательные или вопросительные прилагательные

Quel(s) и quelle (s) - это еще одна форма определителей, которые служат двум целям. Quel - это мужская форма, а quelle - женская. “S” добавляется к любому из них, чтобы сделать его множественным числом.

Первое употребление известно как вопросительное, потому что оно часто используется в контексте вопроса и соответствует “which” в английском языке.

Quelles chaussures porteras - tu à la fête? (Какие туфли вы наденете на вечеринку?)

Второе употребление называется восклицательным. В этом случае quel используется для акцентирования и похоже на английское выражение “what a…”

Quelle surprise! (Какой сюрприз!)

Конкретика: Lequel, laquelle, lesquels и lesquelles

Lequel, laquelle, lesquels and lesquelles, известные как относительные прилагательные, поначалу могут показаться трудными для понимания. Однако они становятся легче, когда вы видите их в контексте.

Подводя итог, можно сказать, что эти слова похожи на английское слово “which”. Они обозначают объект в вопросе или утверждении.

Parmi ces restaurants, lequel préférez - vous? (Какой из этих ресторанов вы предпочитаете?)

Avec lesquels de vos amis avez - vous dîné? (С кем из ваших друзей вы обедали?)

Помните еще раз, что определитель должен соответствовать полу и номеру объекта.

Здесь lequel - это мужской род единственное число, laquelle - женский род единственное число, lesquels - мужской род множественное число, а lesquelles - женский род множественное число.

Эти слова также могут быть объединены с другими словами, включая de или à , чтобы сообщить “кому”, “из чего”, “от кого” или даже “чей”. Еще один пример того, почему буквальный перевод не всегда хорошо работает.

Le musée près duquel j’aI rencontré des amis (Музей, возле которого я встретил нескольких друзей)

J’ai téléphoné à ta soeur hier soir. (Я звонил твоей сестре вчера вечером.) - À laquelle? ([Кому] из них?)

Я знаю, что это может показаться ошеломляющим. Но это только начало.

И да, это требует времени, усердия и практики.

Французские определители имеют очень широкий спектр применений, но вы научитесь их использовать, если полны решимости выучить французский язык.

Привет! ✋
Если есть вопросы, пишите нам ❤️
Chat