Овладейте японским языком, выучив четыре времени года

image

Лето пришло в Японию, и я уже чувствую, как внутри меня все плавится.

Лето здесь (особенно на Кюсю, самом южном острове) очень влажное.

Каждый сезон в Японии приносит с собой особый словарный запас и фразы. Вы редко используете эти слова вне определенного времени года.

Так что, хоть в Японии и может быть жарко, я могу использовать слова, которые не использовал весь год!

Как же использовать времена года, чтобы говорить более естественно?

Времена года идеально подходят для небольшой беседы. Используйте их, чтобы улучшить свои разговорные навыки и узнать больше о японской культуре.

Если вы планируете поездку в Японию, вам необходимо знать погоду и праздники каждого времени года.

Готовы узнать о японских временах года? Давайте начнем!

3 совета по изучению времен года в японском языке

1. Начните с того, что вас мотивирует

Когда вы учитесь, важно начинать с того, что вам нравится. Например, выберите свое любимое время года и начните обучение с соответствующей лексики. Если вы не любите зиму, но любите лето, начните с веселой летней лексики. Если вам нравится то, что вы изучаете, у вас больше шансов не забросить это дело - и не забыть выученное!

2. Обратите внимание на слова и фразы, используемые в аутентичном контексте

Поскольку язык не существует без контекста, постарайтесь прислушиваться к лексике, используемой в реальном мире.

3. Поговорите с носителем языка.

Когда у вас за плечами будет несколько слов и фраз, самое время их использовать! Вы можете найти партнера по языковому обмену, используя онлайн-сайт, например MyLanguageExchange.com. Старайтесь не слишком беспокоиться об ошибках при разговоре со своим языковым партнером. Вместо этого сосредоточьтесь на включении определенных фраз в свой диалог и поймите, что скорость (понимание и плавность речи) важнее точности (правильной грамматике).

Теперь, когда мы рассмотрели, как практиковать лексику, связанную с временами года, пришло время углубиться в слова и фразы!

Пусть ваш словарь расцветет вместе с весной: 春 (はる)

Обзор

В Японии весна ассоциируется с цветением сакуры. Сакура скоротечна по своей природе, она цветет лишь короткое время. Многие говорят, что это и делает эти цветы красивыми.

Кратковременный характер цветения сакуры также связан с весенними традициями. Люди прекращают отношения, уезжают, заканчивают учебу, начинают новую работу, вступают в новые отношения. По сути, весна представляет собой перемены. Вот несколько связанных с весной слов и традиций, которые помогут вашему японскому расцвести как цветам сакуры.

Еда и фестивали

Одним из моих любимых блюд весной является (たい) - красный окунь. Он восхитителен, и его название является частью слова “удачливый” (おめでたい). Добавьте к этому тот факт, что в городе, в котором я живу (Итошима), ловят больше всего красного окуня, и вы поймете, почему мне он так нравится. Здесь даже кладут его в рамэн!

Сладость свежего воздуха и прекрасные цвета сакуры отражены и в японских кондитерских изделиях. 桜餅 (さくらもち) - сакурамоти воплощает дух весны. Это сладкий рисовый пирог с пастой из красной фасоли, завернутый в лист сакуры. Странно понимать, что вы едите пищу со вкусом цветов!

Связанные с весной слова и фразы

Вот список слов, которые помогут вам почувствовать весну:

  • (は る): весна
  • (さ く ら): цветущая сакура
  • 花 見 (は な み): вечеринка в честь цветения сакуры
  • 桜 餅 (さ く ら も ち): сакурамоти (японское кондитерское изделие с листом сакуры снаружи и пастой из красной фасоли внутри)
  • 抹茶 (ま っ ち ゃ): горький зеленый чай, обычно подающийся с японскими кондитерскими изделиями
  • (た い): красный окунь
  • お め で た い : удачливый
  • ち ょ う ど い い : в самый раз (относительно погоды / температуры)

Теперь, когда мимолетные лепестки цветущей сакуры опали, перейдем к более теплым дням.

Окунитесь в лето вместе с иностранными языками: 夏 (なつ)

Обзор

Я помню свое первое лето, проведенное в Киото, долине, известной своей высокой влажностью. Я выучил такие слова как «горячо», «очень жарко», «невероятно жарко».

Несмотря на то, что лето жаркое и влажное, это время года, полное развлечений и впечатлений. На севере Японии есть много мест с более приятной летней погодой. Вы также можете устроить поездку на один из многих известных пляжей Японии, например, на Сикоку. Лето - идеальное время, чтобы открывать для себя новые места и наслаждаться мероприятиями на свежем воздухе под солнцем.

Еда и фестивали

Помимо погоды, есть множество деталей, которые отделяют лето в Японии от других времен года. Особо стоит посмотреть на фейерверк. Толпы людей, киоски с едой и огни в небе сделают эту ночь незабываемой.

Несмотря на жару, в течение всего лета здесь проводят множество интересных фестивалей. В зависимости от региона во время веселья соблюдаются разные традиции. Например, на некоторых фестивалях используется переносная святыня - массивная конструкция, которую несет команда местных жителей в традиционном праздничном пальто хаппи.

Связанные с летом слова и фразы

Вот список слов, которые помогут вам пережить лето:

  • (な つ): лето
  • 花火 (は な び): фейерверк
  • ス イ カ : арбуз
  • 祭 り (ま つ り): фестиваль
  • 神 輿 (み こ し): переносной храм
  • 法 被 (は っ ぴ): праздничное пальто, пальто хаппи
  • 蒸 し 暑 い (む し あ つ い): влажный

Теперь, когда вы знаете, как остыть летом, давайте перейдем к осени.

Наслаждайтесь красочными японскими словами осенью: 秋 (あき)

Обзор

Это мое любимое время года. То, как природа меняет кожу и избавляется от прошлого, вызывает у меня эйфорию. Так как описать осень?

Когда приходит осень, листья меняют цвет. Они становятся красными, оранжевыми и желтыми. Это настолько чудесное зрелище, что есть японское слово для этого: 紅葉 (こうよう) - листья меняют цвет. Ознакомьтесь с другими замечательными словами (и едой!) на тему осени чуть ниже.

Еда и фестивали

Из еды вы можете насладиться горячим горшочком со всевозможными сезонными овощами. Один из моих личных фаворитов - горячий горшочек с тыквой! Обычно я не большой поклонник сладкого, но тыквенное тушеное мясо - лучшее.

Помимо еды, проводят множество мероприятий на открытом воздухе. Мне запомнился 薪能 (たきぎのう) - театр Такиги Но, который я впервые увидел в Киото. Эта древняя форма театра, и осенью некоторые актеры устраивают театр под открытым небом, играя в свете факелов, вздымающихся зловещим пламенем, и под звуки песен, звенящих на прохладный ветер. Их маски и элегантные кимоно - удивительное зрелище!

Это определенно то, что нужно увидеть, и это также станет отличной темой разговора.

Связанные с осенью слова и фразы

Вот список слов, которые помогут завести разговор:

  • (あ き): падение
  • 紅葉 (こ う よ う): листья меняют цвет
  • サ ツ マ イ モ : сладкий картофель
  • カ ボ チ ャ : тыква
  • 薪 能 (た き ぎ の う): театр под открытым небом
  • 涼 し い (す ず し い): прохладный / освежающий

Разморозьте свои языковые навыки с помощью зимы: 冬 (ふゆ)

Обзор

Самая холодная зима, которую я провел на сегодняшний день, была в Киото. Вся вода в воздухе превращается в иней, а холод пробирает до костей.

Когда мне было за 20, я некоторое время работал волонтером на рисовой ферме в сельской местности Киото. Я помню, как просыпался посреди ночи, чтобы посмотреть, остались ли у меня пальцы ног. Остались, но с легким оттенком синего.

Годы спустя, когда я жил на Хоккайдо, то чувствовал благодарность за центральное отопление. И за то, что мне никогда больше не нужно было использовать эту фразу: 底冷え (そこびえ) - продрогнуть до костей. Снега там было больше, чем в Киото, но дома строились с учетом зимних условий, поскольку они были изолированы, а тепло распространялось по всему дому. Так мило.

Еда и фестивали

Холод - не единственное, что характеризует японские зимы. Пища кажется еще более вкусной в это время года.

Особенно это касается (なべ) - горячий горшочек, о котором мы говорили ранее. Этот теплый суп готовится зимой из мясного, рыбного или овощного ассорти. Это совсем другое дело, когда холод пробирает до костей.

Обычно вы едите тушеное мясо с друзьями. Собираясь вокруг горячего горшочка и рассказывая истории о событиях, произошедших за год, пока на фоне играет музыка, вы чувствуете что-то первобытное: чувство общности, которое позволило нашим предкам пережить суровые зимы прошлых лет. Это чувство я часто испытывал во время работы в отеле Hoshino Resorts в горах Хоккайдо. Мы согревали друг друга разговорами.

И независимо от того, отправились ли мы на ежегодный 雪祭り (ゆき まつり) - Снежный фестиваль или в соседний город за покупками, мы всегда заканчивали вечер горячим горшочком.

Связанные с зимой слова и фразы

Вот список слов, которые помогут подогреть разговор зимой:

  • (ふ ゆ): зима
  • 寒 い (さ む い): холодный
  • 底 冷 え (そ こ び え): продрог до костей
  • (な べ): горячий горшок
  • 雪祭 り (ゆ き ま つ り): Снежный фестиваль
  • お 正月 (お し ょ う が つ): Новый год

Чтобы овладеть языком, нужно научиться использовать его естественным образом. Если ваша цель - свободно говорить по-японски, вам необходимо увеличить количество разговоров с носителями языка.

Хорошей отправной точкой для разговора является текущее время году, поскольку затрагивает всех. Теперь у вас будут слова и фразы, необходимые для начала разговора с любым носителем японского языка!

Chat