70 красочных корейских прилагательных с объяснением, как их спрягать как профессионал

image

Представьте себе мир без прилагательных.

Все было бы пресным, унылым и бесформенным. Существительные бы просто бесцветно существовали.

Как мы должны были флиртовать?

Как бы мы выражали свой восторг от хобби?

Рэп-баттлы представляли бы собой кучку неразборчивых, разгневанных людей, стоящих вокруг и говорящих «Йо мама…».

Вам бы не удалось продать недвижимость, потому что вы не смогли бы описать ее вид.

Я не мог бы представить себе отель, описать чашку кофе или меню. (Эта брошюра на вкус буквально напоминала бы толстую глянцевую бумагу, на которой она напечатана.)

Итак, сегодня давайте усовершенствуем ваш корейский - добавим бесконечное богатство, детали, цвета и слои к вашему словесному репертуару, выучив прилагательные.

Давайте познакомимся с этой красочной частью корейской грамматики!

70 красочных корейских прилагательных и как профессионально спрягать

Как спрягать корейские прилагательные

Использование прилагательных похоже на спряжение глаголов в корейском языке.

О, но что такое спряжение?

Спряжение - это процесс согласования глагольной формы с другими частями предложения, такими как лицо, число, род, время, вид, наклонение или залог.

Например, глагол «прыгать» может превратиться в «я прыгал», «я прыгнул» и «я прыгаю».

Это один из примеров спряжения глаголов.

Во многих языках используется спряжение глаголов, но корейский идет дальше и также спрягает прилагательные.

Думайте о корейских прилагательных как о глаголах.

Они принадлежат к классу глаголов, известных как «описательные глаголы». (Три других класса - это «processive», «existential» и «copulative» глаголы. «Processive» глаголы - это в основном те, которые мы рассматриваем в русском языке как слова действия.)

Описательные глаголы спрягаются и становятся прилагательными.

Это все равно, что взять глагол «прыгать» и превратить его в прилагательное, добавив -ущий в конце, что сделает его «прыгучим».

Корейские прилагательные имеют основу и окончание

Если вы видите список слов, и все они заканчиваются на 다, например:

크다

작다

예쁘다

… тогда смотрите на список корейских глаголов в форме инфинитива.

На русском они выглядели бы так:

быть большим - 크다

быть маленьким - 작다

быть красивой - 예쁘다

Формы «다» - это то, что вы будете искать в корейских словарях.

Но это не та форма, с которой приходится иметь дело в разговоре. Вместо этого вы будете иметь дело с сопряженными прилагательными, которые прошли через некоторую трансформацию.

Так как же нам поступить с этими 다-глагольными формами и превратить их в прилагательные?

Шаг 1. Отбросьте 다

Первым шагом к спряжению корейских прилагательных является удаление 다 из слова.

Как только вы это сделаете, у вас появится основа глагола. В приведенных выше примерах, удалив 다, вы получите:

예쁘

Когда у вас есть основа глагола, остается только добавить окончание.

Шаг 2. Добавьте подходящее окончание

Вы никогда не используете только основу глагола. После того, как вы убрали 다, вам нужно закончить слово и ввести суффикс.

Окончание добавляет еще одну смысловую единицу к основе вашего глагола.

В корейском языке окончания глаголов придают слову более точное значение.

Для наших целей здесь суффикс, который вы используете, будет зависеть от того, оканчивается ли основа гласной или согласной.

Если основа оканчивается гласной, вы добавляете ㄴ.

В приведенном выше примере 크 оканчивается гласной —. Итак, мы добавляем ㄴ к 크 и в итоге получаем 큰.

큰 - прилагательное «большой» в корейском языке. Теперь вы знаете, что это слово происходит от словарной формы 크다.

Если основа оканчивается согласной, добавьте 은.

В приведенном выше примере 작 заканчивается согласной ㄱ. Поэтому мы добавляем 은 к 작 и получаем 작은, что в переводе с корейского означает «маленький».

Неправильные корейские прилагательные

Звучит достаточно просто, правда?

Конечно, из этого правила есть несколько исключений. Мы рассматриваем их как неправильные прилагательные. Вот два самых распространенных:

Когда основа глагола заканчивается на ㅂ, опустите ее и добавьте 운.

Произнесите слово после того, как уберете 다, и вы увидите, что основа глагола оканчивается на ㅂ, например 쉽다 - «быть простым». Вот как его спрягать:

  • Отбросьте ㅂ

  • Добавьте слог 운

Выполняя эти манипуляции, вы получаете 쉬운, что в переводе с корейского означает «легкий».

Когда основа глагола заканчивается на ㄹ, опустите ее и добавьте ㄴ.

Теперь предположим, что после удаления 다 вы видите, что основа глагола оканчивается на ㄹ, как 길다 - «быть длинным».

Сначала отбросьте ㄹ.

Наконец, добавьте ㄴ.

Теперь у вас есть 긴, что по-корейски означает «длинный».

Где размещать корейские прилагательные в предложениях

Как и в русском, корейские прилагательные можно ставить до или после существительного. Но прилагательные выглядят немного по-разному в зависимости от их места.

1. Прилагательные перед существительным

В русском языке мы часто ставим прилагательные перед существительными. Например, «большие уши» и «маленькая голова». В этих случаях прилагательные изменяют существительные, которые идут сразу после них.

В корейском, как и в русском, вы просто ставите спряженные формы перед существительным.

Помните наши сопряженные формы 큰 и 작은? Вы просто ставите их рядом прямо перед существительным.

Например, «большие уши» будут непосредственно перед 귀, корейским словом «уши».

큰귀 - большие уши

Точно так же «маленькое лицо» будет перед 얼굴, корейским словом «лицо».

작은 얼굴 - маленькое лицо

Кстати, в Корее 큰귀 (большие уши) считаются счастливым знаком. Они считают, что это позволит вам услышать удачу, когда она вас позовет. 작은 얼굴 (маленькое лицо), в свою очередь, является желанным корейским стандартом красоты.

2. Прилагательные после существительного

В русском языке прилагательные, которые идут после существительного, станут утверждениями, например:

Мой дом большой.

Моя машина маленькая.

Корейские предложения обычно заканчиваются глаголом или прилагательным.

И вот немного хороших новостей: для прилагательных, следующих после существительного (в конце предложения), вы можете просто использовать «словарную форму».

То есть «форма 다» - это самый простой, несопряженный вид прилагательного.

Таким образом, выражение «мой дом большой» можно перевести как 우리 집 은 크다. В этом предложении 크다 используется вместо спряженного 큰.

Давайте посмотрим на другой пример:

우리 차는 작다 - моя машина маленькая

Обратите внимание, что 작다 используется вместо сопряженного прилагательного.

Итак, чтобы подвести итог, для прилагательных перед существительным вы используете спряженные формы. Для прилагательных после существительного в конце предложения вы можете использовать форму .

Как спрягать корейские прилагательные для формальных ситуаций

На корейском языке то, как вы говорите, зависит от того, с кем вы разговариваете.

(Думаю, все разговаривают с бабушкой по-своему, это верно в разных культурах, но с корейским языком совершенно другая ситуация).

Есть семь уровней речи, но не волнуйтесь, мы не будем рассматривать их здесь. Мы просто рассмотрим самое полезное - неформальную вежливую форму.

В спектре формальности вы будете в надежной середине. Это обычная речь, но все же вежливая, вам не грозит проявление неуважения к носителям языка.

Это форма, которая вам, скорее всего, понадобится во многих ситуациях.

Вы уже слышали о прилагательных, стоящих после существительных. Другой способ сделать то же самое - использовать неформальную вежливую форму (окончание 요).

Вот как:

Для основ прилагательных, в которых есть гласные ㅗ и ㅏ, вы добавляете 아요

Например, возьмем прилагательное 좋다, что означает хороший.

Сначала отбросьте 다, и у вас останется 좋.

Глядя на основу, вы видите, что в ней есть гласная ㅗ. Итак, вы добавляете 아요, получая 좋아요.

Поэтому, если вы хотите сказать «Погода хорошая», вы можете сказать: «좋아요».

Для основы прилагательного, в которой нет ㅗ и ㅏ, вы добавляете 어요.

Например, «грустный» по-корейски - 슬프다.

Убирая 다, видим, что основа оканчивается гласной —. Для спряжения мы добавляем 어요, превращая его в 슬퍼요.

Если вас спросят: «Как прошел фильм?» или, что еще хуже, «Как прошел экзамен?», вы можете сказать:

진짜 슬퍼요 - Он действительно грустный.

Выбор, когда добавлять 아요 или 어요, кажется достаточно простым.

Вы просто проверяете, находятся ли ㅗ и ㅏ в основе.

Однако есть очень важное и распространенное исключение. Например, когда вы видите 하, нельзя думать: «Ах, последняя гласная -ㅏ».

Нет, как исключение, 하 сопрягается с 해요.

Например, 똑똑 하다 - это инфинитив корейского слова «умный».

Вы заметите, что в нем есть 하.

Следовательно, мы сопрягаем его с 해요, получая 똑똑해요.

Как спрягать корейские прилагательные по времени

До сих пор мы говорили только о спряжении прилагательных в настоящем времени.

Носителям английского языка может показаться, что спряжение прилагательных по отношению к времени немного странно, но в корейском языке, поскольку прилагательные функционируют во многом как глаголы, их также можно спрягать в соответствии с временем.

То есть время вплетено в само слово.

Вот почему мы можем просто ставить существительные и прилагательные/глаголы рядом друг с другом без каких-либо промежуточных слов. Мы можем просто поставить их рядом, потому что нюансы, такие как время, заложены в самих словах.

Например, в английском языке есть такие слова, как «were» и «was» для обозначения прошедшего времени.

«She was sick» - описание девушки, которая плохо себя чувствовала в прошлом.

Но в корейском языке прошедшее время обозначается немного иначе. Опять же, оно будет связано с последней гласной основы.

Прошедшее время

Для основ прилагательных, в которых есть гласные ㅗ и ㅏ, вы добавляете 았어요.

Например, спряжение «хороший» (좋다) в прошедшем времени будет 좋았어요 (было хорошо).

Поэтому, если кто-то спросил вас, как еда, вы можете сказать, что она была хорошей (좋았어요).

Для основ прилагательных, в которых есть гласные, отличные от ㅗ и ㅏ, например 맛있다 (вкусный), вы добавляете 었어요 и заканчиваете 맛 있었어요 (было вкусно).

Будущее время

Для образования спряжения в будущем времени вы добавляете ㄹ 거예요 или 을 거예요 к основе глагола.

Если основа глагола оканчивается на гласную, например 예쁘 (симпатичный), мы добавляем ㄹ거예요.

Таким образом, мы образовали будущее время 예쁠 거예요 (будет симпатичным).

С другой стороны, если основа глагола заканчивается согласной, например 늦 (поздний), мы добавляем 을 거예요. В итоге получаем 늦을 거예요, что означает «опоздаешь (будешь поздним)».

70 основных корейских прилагательных, которые вы должны знать

Теперь, когда вы знаете, как спрягать и использовать корейские прилагательные в предложениях, давайте рассмотрим 70 полезных из них в их сопряженных формах.

Формы и размеры

큰 - Большой

작은 - Маленький

긴 - Длинный

짧은 - Короткий

좁은 - Узкий

넓은 - Широкий

두꺼운 - Толстый

얇은 - Тонкий

일자형 의 - Прямой

둥근 - Круглый

삼각형 의 - Треугольный

정사각형 의 - Квадратный

Цвета

검정 - Черный

하얀 - Белый

회색 - Серый

파랑 - Синий

빨강 - Красный

보라 - Фиолетовый

갈색 - Коричневый

주황 - Оранжевый

노랑 - Желтый

초록 - Зеленый

Вкусы

쓴 - Горький

짠 - Соленый

신 - Кислый

매운 - Пряный

달콤한 - Сладкий

Качества

늙은 - Старый

새로운 - Новый

좋은 - Хороший

나쁜 - Плохой

깨끗한 - Чистый

더러운 - Грязный

빈 - Пустой

완전한 - Полный

딱딱한 - Жесткий

부드러운 - Мягкий

건조한 - Сухой

젖은 - Мокрый

싼 - Дешевый

비싼 - Дорогой

빠른 - Быстрый

느린 - Медленный

무거운 - Тяжелый

가벼운 - Светлый

같은 - Такой же

다른 - Разный

이른 - Ранний

늦은 - Поздний

Прилагательные для людей

공손한 - Вежливый

무례한 - Грубый

조용한 - Тихий

시끄러운 - Громкий

사교적 인 - Общительный

수줍은 - Застенчивый

우스운 - Смешной

심각한 - Серьезный

아름다운 - Красивый

못생긴 - Уродливый

행복한 - Счастливый

슬픈 - Грустный

건강한 - Здоровый

병든 - Больной

멍청한 - Глупый

지적인 - Умный

뚱뚱한 - Толстый

날씬한 - Стройный

미혼인 - Холостой/незамужняя

결혼 을 한 - Женатый/замужняя

가난한 - Плохой

돈 이 많은 - Богатый

Вот и все, что вам нужно знать об использовании корейских прилагательных, чтобы добавить красок в вашу речь.