Давайте приложим перо к бумаге и освоим письменный французский язык

image

Вы сидите в парижском кафе с карандашом в руке.

Вы приехали во Францию, чтобы написать следующий великий французский роман. Бумага смотрит на вас, ожидая записи шедевра.

Пришло время и место для развития навыков письма на французском.

С чего начать? Есть ли у вас практические навыки? Вы полны желания написать роман на французском языке, но владеете ли вы письменным французским языком? К счастью, именно для этого я здесь.

Я здесь, чтобы рассказать вам о различных аспектах письменного французского языка и поделиться некоторыми ценными советами, чтобы вы научились писать как профессионал в кратчайшие сроки.

Почему изучение письменного французского языка отличается от изучения разговорного французского языка

Овладение письменным французским языком необходимо тем, кто хочет свободно владеть французским языком. Это действительно особенный навык - многие люди говорят, что письменный французский - это практически отдельный язык. Таким образом, для изучения письменного французского языка вы должны сосредоточиться на совершенно другом наборе навыков. Вот некоторые из основных различий между письменным и разговорным французским, с которыми вы столкнетесь:

Вам не нужно беспокоиться о прослушивании

Студенты часто считают, что писать по-французски легче, чем говорить. Это происходит потому, что существует много французско-английских родственных слов - или слов, которые выглядят похожими как во французском, так и в английском языках.

Даже начинающие студенты, увидев текст на французском языке могут угадать значение многих слов. Ах, это хитрое французское произношение, которое сбивает с толку англоговорящих студентов! Таким образом, при изучении письменного французского языка вы можете сосредоточиться на грамматике, не делая слишком большого акцента на слуховом восприятии.

Письменный французский язык вообще не фонетичен

Есть небольшая оговорка к тому, что я только что сказал. Чтение по-французски может быть легким делом для англоговорящих, но писать интуитивно по-французски, не получится. Французский - один из тех языков, на которых не говорят так, как пишут.

Иногда длинные на письме слова, будут иметь только один или два слога при произношении. Иногда слово заканчивается согласной, которую вы не можете услышать! Итак, если вы в основном изучали французский язык с помощью погружения в видео и аудио, будьте готовы: вам придется приложить некоторые усилия для изучения французской орфографии.

Письменный французский язык включает в себя “литературные” времена

Как правило, в классе вы будете знакомиться со временами глаголов, которые используются при разговоре: passé composé, imparfait и так далее. Я думаю, вы удивитесь, обнаружив такие времена, как passé simple, что особенно характерно для старых или более продвинутых текстов.

Эти времена могут быть не охвачены в классе, но вы найдете множество онлайн-ресурсов, чтобы практиковать их самостоятельно.

Грамматика гораздо важнее

Вы можете спросить: “разве грамматика не важна для разговорного французского языка?” В общем то, да, важна. Но разница в том, что если вы сделаете ошибку во время разговора, она быстро забудется. Если же вы сделаете письменную ошибку, скажем в отчете на работе или при написании курсовой, она будет там навсегда. Вот почему вы должны сделать всестороннюю грамматическую практику частью вашего проекта по изучению письменного французского языка.

Советы и стратегии по улучшению письменного французского языка

Главным недостатком многих французских классов является отсутствие длинного письма. Конечно, студенты много практикуются формулируя длинные предложения, но на практике люди обычно пишут на своем родном языке не так. К счастью, при многообразии интернет-ресурсов доступных вам, практика письменного французского языка - это легкий ветерок. Но с чего начать?

Ищите франкоговорящего друга по переписке

Полагаю, вы уже слышали этот совет раньше. Ваш учитель, возможно, даже заставил вас найти друга по переписке в качестве домашнего задания. Это все потому, что на самом деле переписка с другим человеком - отличный способ привыкнуть к письму в реальных условиях. Более того, носители языка могут исправить ваши ошибки, и вы можете стать отличным другом в этом процессе.

image

Вот лишь некоторые из сайтов для поиска друзей по переписке: InterPals, возможно, самый большой сайт, посвященный поиску друзей по переписке в других странах, и Language For Exchange, который похож на InterPals, но ориентирован на изучение языка. На обоих этих сайтах, создавая свой профиль, вы можете указать свой родной язык и язык, который вы изучаете.

Присоединяйтесь к форумам на французском языке

image

Форумы - это отличный ресурс для изучения письменного французского языка. Они предлагают уникальные преимущества, которые отличаются от того, что вы получите от упражнений в классе или отношений с друзьями по переписке. Если вы найдете форум для конкретного хобби или форум по интересам, вы можете очень сильно пополнить специфический словарный запас. Например, если вам нравятся видеоигры, вы можете присоединиться к JeuxVideo.com. Если предпочитаете садоводство, посмотрите это AuJardin.org.

image

На этих форумах вы узнаете много французского сленга, что будет двойной победой! Как и в случае с друзьями по переписке, форумы учат вас делать свой французский понятным для других носителей французского языка, и являются фантастической практикой. Если вы ищете общую чат-группу, где можно поговорить всегда и обо всем, проверьте /r/france, крупнейший франкоязычный форум Reddit. Там вы найдете ссылки на небольшие франкоязычные субреддиты (форумы) по всем мыслимым интересам.

Практика письменных переводов

Да, идея письменных переводов звучит очень старомодно…19-й век. Но послушайте меня. Перевод возвращается в моду как метод овладения языком, и он имеет реальные преимущества. Есть несколько замечательных ресурсов по переводу, где вы сможете попрактиковаться и проверить себя. Другой способ - перевести статьи Википедии и проверить, как вы это сделали, сравнив свой перевод с официальной французской страницей.

Как только вы станете продвинутым оратором, вы даже можете стать волонтером переводчиком или найти работу в качестве такового. Перевод является одним из лучших методов практики вашего письменного французского языка, потому что для завершения хорошего перевода вам нужно будет изучить как грамматику, так и лексику. Перевод помогает вам изучить нюансы французского языка, например, когда вам нужно решить, как перевести конкретное слово, основываясь на контексте.

Читай, читай, читай

Конечно, вы читали по-французски раньше, либо на уроках, либо при выполнении домашних заданий. Но сейчас самое время выйти за рамки требуемого. Если вы хотите хорошо писать по-французски, вам нужно знать, как это пишется. А это значит, что вы должны читать.

Постарайтесь уделять хотя бы 15 минут в день чтению того, что вас интересует. Это может быть французская газета или несколько французских рассказов. Найдите время, чтобы поискать слова, которые вы не понимаете, но не волнуйтесь, если таких слов много. Только так вы пополните свой словарный запас.

Сделайте ежедневную письменную подсказку

Написание подсказок - отличный способ дать волю творчеству. Например, вы можете начать с вопроса: “если бы вы могли родиться в любое десятилетие, что бы вы выбрали?”, установите таймер, сядьте и просто напишите все, что приходит на ум по-французски. После этого вы можете проверить грамматику и орфографию.

Написание подсказок поможет вам попрактиковаться в написании эссе, поэтому они отлично подходят для стандартных экзаменов по французскому. Они также позволяют вам изучать лексику по различным темам. Некоторые из лучших сайтов для поиска бесплатных подсказок для письма - это Vos Plumes! и ”Дейли пост”.

Основные инструменты для вашего письменного французского набора

Никто из нас не является экспертом, и все мы нуждаемся в ресурсах, чтобы проверить нашу грамматику и подобрать нужные слова. Это одни из лучших ресурсов онлайн-поддержки, доступные для написания на французском языке.

WordReference

image

Первый инструмент, который вам понадобится, - это всеобъемлющий словарь. Хотя и существует несколько замечательных классических словарей, я честно не помню, когда в последний раз искал слово в физическом словаре, и я думаю, что вы тоже не знаете. WordReference - это лучший доступный онлайн словарь. Каждое французское слово имеет перевод на английский, род и несколько примеров предложений.

Вы даже можете найти выражения и сленговые термины. Одной из лучших особенностей WordReference является ее активный форум. В нижней части каждой страницы словаря вы можете найти вопросы пользователей, относящиеся к слову, которое вы искали. Это отлично подходит для изучения того, как слово может использоваться по-разному, в зависимости от страны.

BonPatron

image

BonPatron может быть абсолютным спасителем для французских писателей. С его помощью вы можете копировать и вставлять целые отрывки из письменного французского языка и видеть все грамматические ошибки, которые вы сделали. BonPatron не только выделяет ошибки, которые вы совершили, но и объясняет, почему каждая из них является ошибкой, и даже предлагает альтернативы. Он удивительно детализирован и может даже исправлять акценты и ошибки спряжения.

Linguee

image

Говоря о контексте, Linguee - это отличный ресурс для поиска целых предложений или отрывков на французском языке. Если вы знаете определение слова, но не понимаете его контекста, введите его в словарь перевода Linguee.

Затем Linguee просматривает интернет, чтобы найти все ссылки на это слово в источниках, которые уже были переведены между английским и французским языками. Таким образом, вы можете видеть французское слово в контексте предложения, бок о бок с тем же предложением, переведенным на английский язык.

Google

image

Что? Я рекомендую Google?! Вот именно. Google search - это удивительный инструмент для проверки вашей грамматики. Вы можете искать любую французскую фразу в кавычках, и поисковик выдаст только те сайты, где используется именно эта фраза. Затем посмотрите на количество результатов, чтобы оценить, правильно ли она написана. Если вы получаете много результатов, это означает, что носители языка пишут фразу именно таким образом.

Это особенно хорошо для оттачивания мелких деталей изучения языка, таких как использование статей. Например, представьте, что вы хотите сказать: “учись…”, но не знаете, правильно говорить apprendre à или apprendre de. Просто зайдите в Google и введите “apprendre à programmer” (учитесь программировать), который дает более миллиона результатов. Вы увидите, что “apprendre de programmer” возвращает только около 12 000 результатов. Не зная ничего другого, вы можете обоснованно заключить, что правильно говорить apprendre à programmer (учитесь программировать).

Если вы писатель в душе, изучение письменного французского языка будет самой приятной частью обучения.

Имея в руках правильные инструменты и стратегии, вы тоже можете присоединиться к рядам Пруста и Сартра - или просто вовремя закончить свою курсовую работу.

1 Like
Chat