Лучшие немецкие мультфильмы с английскими субтитрами

image

Вспомните детство: каким было утро субботы или воскресенья?

Раньше вы часами сидели перед Nickelodeon или Cartoon Network?

Пришло время вернуть старые добрые дни и мультфильмы в вашу рутину выходных, чтобы выучить язык!

Если вы раньше не смотрели немецкие мультфильмы, то неплохо начать их просмотр с субтитрами, пока не достигните своего мастерства.

В списке ниже вы найдете все, начиная от любимых детских мультфильмов, анимационных триллеров и заканчивая забавными взглядами на повседневную взрослую жизнь.

Зачем смотреть мультфильмы, изучая немецкий язык?

Вернуться в детский сад не такая уж плохая идея, особенно если вы новичок в изучении немецкого языка. Большинство мультфильмов ориентированы на молодую аудиторию, поэтому язык, используемый в них, может быть проще и в умеренном темпе. Благодаря ясности языка, вы сможете услышать каждое сказанное слово.

Это делает мультфильмы отличным методом для начинающих, чтобы точно настроить свои навыки прослушивания. Более того, грамматические конструкции будут достаточно просты для выполнения и вы сможете укрепить свои знания основ языка, прежде чем переходить к продвинутым аспектам.

Продвинутые ученики не должны думать, что мультфильмы слишком просты - на самом деле существует большой выбор мультфильмов, предназначенных и для более взрослой аудитории!

Как выучить немецкий язык с помощью мультфильмов

Составьте свой словарный запас! Независимо от того, смотрите ли вы немецкое шоу На Netflix, читаете последний роман YA или даже слушаете хиты, но это действительно ценное упражнение. Запишите все слова и фразы, которые вы не понимаете, и продолжайте возвращаться к ним. Сделайте все возможное, чтобы запомнить эти слова, например, используйте карточки.

Превратите просмотр мультфильмов в целое мероприятие! Соберите своих друзей вокруг, чтобы посмотреть шоу, а затем начать обсуждение, auf Deutsch. Обсудите историю, чтобы все поняли, а также о том, какие аспекты вам понравились, а какие - нет. Старайтесь говорить как можно больше, чтобы по-настоящему улучшить свою разговорную практику! Если вы не можете все договориться о времени и месте просмотра мультфильма, то можете посмотреть отдельно и отправить друг другу электронное письмо.

Создайте игру на основе мультфильма, которая улучшит ваши навыки слушания. Составьте список определенных слов, которые вы знаете и подумайте о таких распространенных, как haben (иметь), er (он) и über (над). Следите за этими словами на протяжении всего мультфильма и тот, кто первым заметит их, получит очко! Победителем становится тот, кто наберет наибольшее количество очков.

Это означает, что вы можете начать наслаждаться тем же контентом, который смотрят носители языка.

5 лучших немецких мультфильмов с субтитрами

“Die Sendung mit der Maus” (“Программа с Мышкой”)

Большинство носителей языка знают эту очаровательную немецкую мультяшную мышку!

“Die Sendung mit der Maus” - один из самых симпатичных, любимых и успешных мультфильмов в Германии! Он выходит в эфир каждое воскресенье с 1971 года - это большое достижение для очаровательного мультфильма!

Шоу принимает формат журнала и нацелено на то, чтобы обучать очень маленьких детей повседневным вещам и юмористическим взглядам на еженедельную тему.

Предыдущие темы включали в себя, как работают мобильные телефоны и как работает интернет.

Главный герой появляется в большинстве клипов и выступает в качестве ведущего. У него также есть много разных друзей, которые появляются в разделе мультфильмов каждой программы, включая Käpt’N Blaubär (Капитана Синий медведь) и Schnappi das kleine Krokodil (Шнаппи маленький Крокодил).

Если вам это нравится, вы можете найти полные эпизоды (без субтитров) в этом плейлисте YouTube:

“Loriot” (“Лорио”)

Викко фон Бюлов (автор мультфильма) обладал многими талантами. Он был не только комиком, режиссером, актером и писателем, но и очень талантливым карикатуристом. Бюлов работал под псевдонимом Лорио, и это же имя он дал своей серии карикатур и эскизов. “Лорио” вышел в эфир в 1976 году, и эпизоды обычно показывают карикатуриста как главного героя.

“Лорио” - еще один отличный выбор для начинающих, так как диалог часто довольно медленный и сосредоточен на повседневной жизни, и для понимания не требуется специальной лексики!

Если вы новичок в немецком языке и предпочитаете смотреть что-то более изысканное, чем “Die Sendung mit der Maus”, то этот мультсериал 70-х годов предлагает утонченный стиль юмора.

“Zwölf Monate” (“Двенадцать Месяцев”)

На самом деле, “Zwölf Monate” (“Двенадцать Месяцев”) не немецкий мультфильм. Это советский фильм 1956 года, который так и назывался “Двенадцать месяцев”.

Режиссером фильма выступил Анатолий Граник. Как и большинство русских мультфильмов и анимационных фильмов того периода “Zwölf Monate” был дублирован для восточногерманской аудитории. Теперь, благодаря чудесам интернета, появились версии немецкой версии с добавленными английскими субтитрами.

Я рекомендую для “Zwölf Monate” для среднего уровня изучения немецкого. Язык не особенно сложный, но из-за разных версий сам звук может звучать немного приглушенно.

“Nichtlustig” (“Не смешно”)

“Nichtlustig” ориентирован на более старшую аудиторию, а именно для тех, кто имеет средний или продвинутый уровень немецкого языка. Автор мультфильма Йоши Зауэра.

В этом мультфильме присутствует чёрный юмор, поэтому имейте в виду, что в каждом эпизоде есть несколько слегка графических и сексуальных тонов. Это не шоу, чтобы смотреть с маленькими детьми!

Однако этот ультрасовременный мультфильм отлично подходит для изучающих язык. Как и в случае с вышеупомянутыми мультфильмами, диалоги очень ясные и легкие для понимания. Но поскольку некоторые вещи являются довольно взрослыми, используемый словарь может быть немного сложным для начинающих.

“Felidae” (“Кошачьи”)

Еще один мультфильм для более старой аудитории, “Felidae” повествует о кошке, борющейся с преступностью. Он идеально подходит для грамотных носителей немецкого языка, так как этот полнометражный анимационный фильм ориентирован исключительно на взрослых, поэтому в нём используется сложный уровень немецкого языка.

Диалог ведется в умеренном темпе. Если вы можете понять этот мультфильм без каких-либо трудностей, то вы на пути к совершенствованию изучения немецкого языка!

Так что, видите ли, нам вовсе не обязательно возвращаться в детский сад - не все мультфильмы предназначены для детей!

Chat