Французский завтрак чемпионов: Как это сделать по-французски?

image

Однажды, останавливаясь в парижском хостеле, корейский друг сделал красноречивое заявление.

Мы оба пробыли там несколько недель и хорошо изучили традиционные французские продукты, предлагаемые для завтрака.

Он подошел к общему столу, кряхтя и держась за живот.

Когда я спросил, все ли с ним в порядке, он поднял голову и ответил:

"Мое тело больше не может есть хлеб и желе - я мечтаю о рисе и овощах!”

Я рассмеялась и сказала ему, что сегодня как раз тот день, когда можно попробовать что-то другое. Его лицо вытянулось, когда он понял, что это был новый вид желе, который мы раньше не пробовали.

И все же мой друг неосознанно поднял здесь очень важный вопрос, а именно - культурное значение завтрака.

Конечно, как вы узнаете из этой статьи, французы не только едят хлеб и джем на завтрак! Но это очень хорошо иллюстрирует общую идею о том, что французский завтрак - le petit-déjeuner à la française - в подавляющем большинстве своем предпочитает сладкое соленому.

Давайте рассмотрим некоторые общие элементы французского завтрака. В этом блоге мы углубимся в самые вкусные статьи, пощекочем наши культурные вкусовые рецепторы и изучим некоторую лексику по пути.

Bon appétit!

Важность хлеба во французском завтраке

image

Le pain (хлеб)

Можно утверждать, что хлеб ставит слово «французский» во «французский завтрак» и является основным углеводом, который выбирают большинство французов.

Этот тип хлеба отличается тем, что часто употребляется в пищу несколько иначе, чем в других культурах, поскольку его можно окунуть в кофе. Особенно несвежий, вчерашний хлеб!

Не спешите: хлеб из Boulangerie

Le pain tradition (традиционный хлеб, который может быть или не быть в форме багета, приготовленный с использованием строгих правил об ингредиентах и месте его выпекания)

Le pain ordinaire (стандартный хлеб, состоящий из тех же основных ингредиентов, что и “традиционный”, но который может содержать добавки и другие вспомогательные вещества)

Эти два примера только намекают на ассортимент различных хлебов, которые можно купить во французской boulangerie (булочной), что само по себе требует отдельной статьи!

Если время не является проблемой и поблизости есть пекарня, большинство французов предпочли бы купить себе свежий хлеб.

Вы также можете увидеть le pain complet (хлеб из цельной муки), le pain de campagne (деревенский хлеб) и le pain aux graines (хлеб с семенами).

Спешка на работу или случайный роман? Хлеб дома

Le pain de mie (бутербродный хлеб)

Les biscottes (сухой хлеб/сухари для завтрака)

То ли для удобства, то ли из-за нехватки времени (а иногда и предпочтений!) французы используют обычный бутербродный хлеб, tranché (нарезанный ломтиками), и часто кладут его в un grille-pan (тостер), чтобы приготовить un pain grillé/un toast (поджаренный хлеб).

Для еще более быстрого завтрака во французских супермаркетах есть широкий ассортимент biscottes - восхитительного сухого хлеба, который только и ждет вашей начинки по выбору.

Кладем его толстым слоем: то, что французы кладут на свой хлеб

Le beurre (Масло)

La confiture (Желе)

Le miel (Мед)

Французы, кажется, так же взволнованы начинкой для хлеба, как и самим хлебом.

Сливочное масло может быть как doux (несоленое), так и demi-sel (слегка подсоленное). Что касается желе, предпочтение отдается “домашнему” стилю, который предполагает более высокое содержание фруктов и меньше рафинированного сахара.

Самые распространенные желе, которые вы сможете увидеть: confiture de framboises (малиновое желе), confiture d’abricots (абрикосовое желе), confiture de fraises (клубничное желе) и confiture de cerises (вишневое желе).

Как и в большинстве стран, мед можно купить в супермаркете. Но если это возможно, то французы предпочитают мед местного производства.

Роскошный французский завтрак: Les Viennoiseries

Неразлучная парочка: Croissant и Pain au Chocolat

Что может быть более символичным для Франции, чем Croissant и Pain au Chocolat - на самом деле, вы, кажется, знаете это так хорошо, что мне не нужно утруждать себя переводом, так как мы используем эти же слова по-английски.

Хотя я и знаю французов, которые регулярно едят любой из этих продуктов, все же существует стереотип, что французы едят это на завтрак каждый день.

Куда с большей вероятностью, это будет характерным как сладкое угощение на выходные.

Они едят много другой выпечки (вы можете увидеть и другие)

Конечно, вы можете заметить на вашем завтраке и другие viennoiseries булочки (выпечку), но такого же вкусного вида.

Обратите внимание на следующее:

pain aux raisins/escargot (сдобное тесто с изюмом и крем-паштетом)

brioche (сладкий квашеный хлеб)

chausson aux pommes (яблочные пирожки из слоеного теста)

palmier (слоеное тесто в форме сердца)

viennoise au chocolat (сладкий хлеб в форме багета с шоколадной крошкой)

oranais/abricotine (слоеное тесто с абрикосами)

Национальная любовь: роль йогурта во французском завтраке

Йогурт

Le yaourt (йогурт)

Французы вообще amoureux des produits laitiers (влюблены в молочные продукты). Ведь Франция - один из крупнейших производителей молока в Европе.

Далеко не редкость употребление йогурта каждый день, особенно на завтрак. Чтобы убедиться в этом, достаточно пройти по французскому супермаркету, и увидеть, что спросом пользуется почти каждый вид. Le yaourt nature (простой йогурт) высоко ценится и более доступен, чем в североамериканских магазинах.

Похожие лакомства

Le fromage blanc (свежий сыр с йогуртоподобной консистенцией)

La compote (фруктовое пюре)

Хотя Fromage blanc технически является сыром, его потребляют более или менее как йогурт и иногда едят и как завтрак, и как десерт. Сверху его можно залить желе или свежими фруктами, а можно даже намазать на ломтик хлеба.

Теперь о моем любимом: la compote!

Опять же, это можно есть в любое время дня, но если вы когда-нибудь побываете в ресторане французского отеля, то редко когда не встретите горшочки с фруктовым пюре рядом с молочными продуктами. Яблоко - один из самых популярных продуктов среди детей и взрослых.

Что-нибудь для детей: хлопья как часть французского завтрака

Les céréales (злаки)

Правда в том, что хлопья не являются частью традиционного французского завтрака. В то время как некоторые взрослые, безусловно, потребляют его, он в значительной степени более популярен среди молодого поколения, и, судя по предлагаемым продуктам, чем больше сахара, тем лучше!

Также помните, что во французском языке существительное “cereal” является множественным числом.

Другие возможные продукты для французского завтрака

Давайте посмотрим на некоторые продукты, которые вы можете увидеть и съесть на завтрак во Франции (особенно в гостиничном ресторане), но не так часто едите дома:

Общая информация

Les œufs (Яйца)

La charcuterie (Холодное мясо)

Le fromage (Сыр)

Фрукты

La salade de fruits (Фруктовый салат)

La pomme (Яблоко)

La banane (Банан)

L’Orange (f) (Апельсин)

Des abricots (m) (Абрикосы)

Не просто чашка Джо: кофе во французском завтраке

Un café (Эспрессо)

Un café allongé (Двойной эспрессо/кофе в американском стиле)

Un café crème (Кофе с небольшим количеством молоком)

Un café au lait (Кофе с молоком)

У французов кофе с молоком обычно ассоциируется с завтраком, если они вообще его пьют. Как правило, предпочтителен черный кофе, часто allongé в домашних условиях. А если вы просто попросите un café (кофе) в баре/кафе/ресторане, то официант принесет вам небольшой, но мощный эспрессо!

Чай: невоспетый герой французского завтрака

Le thé (Чай)

Как англичанка, я всегда поражаюсь ассортименту и разнообразию высококачественных чаев во Франции, хотя французы традиционно стереотипны как любители кофе.

Чай в любое время (а не только на завтрак) обычно подают черный, с сахаром или без него.

Общие типы включают thé nature (простой, без молока), thé au citron (с лимоном), thé au lait (с молоком) и thé vert (зеленый чай).

Не только о чае и кофе во французском завтраке: другие напитки

Le jus de fruit (s) (фруктовый сок)

Le chocolat chaud (горячий шоколад)

Конечно, кофе и чай - не единственные звезды завтрака. Употребляются все виды фруктовых соков, включая jus d’Orange (апельсиновый сок), Jus de pomme (яблочный сок) и Jus d’Ananas (ананасовый сок).

Горячий шоколад может быть роскошным, особенно на завтрак вне дома, но дома порошкообразный шоколад, смешанный с молоком, тоже популярен, особенно среди детей.

Связанная грамматика, лексика и выражения для французского завтрака в любой ситуации

Теперь давайте выучим несколько полезных фраз, которые помогут вам избежать неловкого момента во время “завтрака” во Франции.

В чьем-то доме

un nuage de lait (облако молока)

Однажды, когда мы сидели за чашкой кофе в доме у одного моего французского друга, его мать спросила меня, не хочу ли я un nuage de lait (букв: облако молока).

Хотя в то время я уже и понимала значение слово lait (молоко), возникла неловкая пауза, когда я не могла понять, что она имеет ввиду.

Когда принесли кофе, мой друг объяснил, что поэтическое «облако молока» на самом деле означает «капля молока», и это полезно знать как гостю, так и хозяину, встречая кофе!

В пекарне

plus à droite/à gauche (правее/левее)

Это должно стать вашей палочкой-выручалочкой при заказе хлеба в boulangerie на завтрак. Когда я была новичком во Франции, было много случаев, когда я не могла объяснить какой хлеб я на самом деле хочу.

Конечно, там может быть много указывающих, но когда ваш словарный запас ограничен, эта фраза легко запоминается и удивительно эффективна.

В кафе

Заказывая завтрак в кафе, большинство путеводителей/учебников учат вас говорить:

Je voudrais… (я хотел бы + еда/напиток)

Voudrais - это условная форма французского глагола vouloir (хотеть), и хотя вы можете использовать ее, следующий способ заказа является более естественным:

Je prends/je vais prendre… (Я буду есть/я буду есть + еда/напиток)

Есть и более вежливый вариант:

(Est-ce-que) vous auriez… (Есть ли у вас + еда/напиток)

Расширение вашего словарного запаса гарантирует, что французский завтрак всегда будет приятным поводом для визита во Францию по работе, учебе или для отдыха.

Привет! ✋
Если есть вопросы, пишите нам ❤️
Chat