Как выучить китайскую грамматику: 5 советов по совершенствованию китайского

image

Изучать китайский язык очень просто, не так ли?

Я имею в виду, что единственное, что вам действительно нужно знать, - это некоторые слова, фразы и разговорные тона, чтобы справиться… так ведь?

Может быть, эти базовые знания помогут вам во время пребывания в 北京 (běi jīng) — Пекин, но дальше вы не продвинетесь.

Представьте себе, что кто-то запомнил несколько английских слов и читал их иногда правильно, а иногда - странно для носителей английского языка, как какой-то странный языковой робот.

Это не работает. Не будь роботом.

Общение - это гораздо больше, чем просто запоминание слов и фраз.

Для того, чтобы действительно быть асом в китайском языке, вам нужно будет понять китайскую грамматику.

И вообще, зачем нужна грамматика?

Но что такое “грамматика” и какое это имеет значение?

По определению, грамматика - это система и структура языка, которая включает в себя следующее:

  • Синтаксис: Расположение слов в предложениях.
  • Морфология: Как образуются слова и их связь с другими словами в языке.
  • Фонология: Звуки и тона в разговорном языке.
  • Семантика: Значение терминов, слов и способов выражения в языке.

Не слишком сложно, правда?

Ладно, кое-что из этого может оказаться выше твоей головы. Это нормально.

Подводя итог, грамматика не состоит из словарных слов и запоминания случайных фраз.

Грамматика - это основа языка.

Чтобы действительно понимать язык и в конечном итоге свободно владеть им, вам нужно будет хорошо усвоить грамматику этого языка.

Все еще не до конца убежден, что китайская грамматика важна? Давайте разберем это еще немного.

Насколько важна китайская грамматика?

Понимание основ китайской грамматики имеет решающее значение для свободного владения языком.

Предположим, что вы, читатель, являетесь носителем русского языка. Как вы думаете, как далеко вы продвинулись бы в родном языке, если бы не понимали основ грамматики?

Точно так же китайская грамматика жизненно важна для изучения языка. Если вы новичок в изучении мандарина, то лучше разобраться с грамматикой сейчас, чем потом.

Это ключ к правильному составлению собственных предложений.

Это может сработать для учащихся, которые просто хотят выучить мандаринский или китайский язык для путешествий, но тем, кто хочет овладеть языком, необходимо понимать грамматику мандаринского языка, чтобы формировать предложения на месте.

Это сильно отличается от русской грамматики.

Русский и китайский языки определенно имеют сходство с точки зрения грамматики, но по большей части они почти полярные противоположности. Если вы не выучите китайскую грамматику сейчас, это может привести к путанице и разочарованию, как только вы попадете в “учебный блок” в будущем.

Как усовершенствовать свой китайский

1. Получите представление о структуре основного предложения.

Как русский, так и китайский языки по большей части следуют одной и той же структуре предложения: субъект + глагол + объект, также известный как СГО.

Например, давайте рассмотрим фразу на китайском языке:

她喜欢书籍。 (tā xǐ huān shū jí.) - она любит книги.

她 (tā) - она (субъект), 喜欢 (xǐ huān) - любит (глагол), 书籍 (shū jí) - книги (объект).

Довольно просто, правда?

Дальше становится все труднее.

В то время как китайский и русский языки имеют это сходство, все усложняется, когда мы переходим к вспомогательным глаголам, отрицанию и наречиям.

Китайский язык обычно следует такой структуре предложения:

Субъект + Наречие + Отрицание + Вспомогательные Глаголы + Глагол + Объект

Например:

我今天不会去北京。 (wǒ jīn tiān bù huì qù běi jīng. ) - сегодня я не поеду в Пекин.

(wǒ – субъект )天天 (jīn tiān - наречие) 会 (bù – отрицание) 会 (huì - вспом.глагол) 去 (qù - глагол) 北京 (běi jīng – объект)。

Все становится еще сложнее, когда мы попадаем в прилагательные, дополнения и другие нюансы в структуре предложения, для которых нет твердого руководства. Иногда они появляются в начале предложения, а иногда - в конце.

Лучший способ получить представление о структуре китайского предложения - это практиковаться. Найдите предложения и фразы на родном языке и разбейте их китайский перевод на компоненты предложения, чтобы попытаться запомнить, где должны быть определенные слова.

В этом случае вам могут пригодиться карточки на китайском. Запоминание структуры предложения не обязательно должно быть трудоемким и скучным.

2. Поймите, как задавать вопросы.

Когда вы задаете вопросы по-русски, все, что вам действительно нужно, - это небольшая интонация в конце предложения, олицетворяемая вопросительным знаком.

В китайском языке все немного по-другому. Но ты не волнуйся. Это очень просто.

Для формального китайского языка вы заканчиваете вопрос словом пунктуации(ma) — ма.

Вот несколько примеров:

你好吗? (nǐ hǎo ma?) - Как поживаешь?

你有什么食物吗? (nǐ yǒu shén me shí wù ma?) - у тебя есть еда?

吗 довольно прост в использовании.

Все становится немного сложнее, когда мы переходим к неофициальному вопросу.

Вместо того, чтобы использовать 吗 в конце предложения, мы будем возиться с глаголом предложения.

Формально: 你有时间吗? (nǐ yǒu shí jiān ma?) — у тебя есть время?

Неофициальные: 你有没有空? (nǐ yǒu méi yǒu kōng?) — вы свободны?

При использовании этой формы, вы, по сути, говорите “делать или не делать” или “иметь или не иметь” в качестве маркера вопроса. 没 (méi) - “не” и другие отрицания могут быть использованы для следования этому шаблону глагол+отрицание+глагол при задании вопроса.

Если у вас возникли проблемы с привыканием к этому методу, вы все еще можете использовать 吗 ( ma ) в неформальных ситуациях, и носители китайского языка поймут ваш дрейф. Однако для удобства полезно усвоить шаблон” иметь или не иметь”.

Есть некоторые отклонения от этих двух основных маркеров “вопроса”, главным образом когда спрашивают, где что-то находится.

洗手间在哪里? (xǐ shǒu jiān zài nǎ lǐ?) — где ванная?

你的妻子在哪里工作? (nǐ de qī zi zài nǎ lǐ gōng zuò?) — где работает ваша жена?

Для такого рода вопросов знак 在哪里 (zài nǎ lǐ) — становится пунктуацией.

В китайском языке для обозначения вопроса используются настоящие слова, потому что мандарин по большей части основан на тональности. Если бы словоизменения использовалось для обозначения вопроса, а не слова, это повлияло бы на тон предложения.

В этом есть смысл, верно? Просто помните об этих трех основных маркерах вопросов, когда говорите, и все будет хорошо.

Простой способ применить этот совет на практике - просто придумать как можно больше нелепых вопросов и практиковать перевод их всех с помощью маркеров вопросов 吗 (ma) и 不 (bù) или 没 (méi). Поверь мне, это может быть весело.

3. Узнайте, когда и как использовать притяжательные слова.

Мы уже упоминали, что 有 (yǒu) - “иметь”. Это главное притяжательное слово, используемое в китайском языке. Другое главное слово - это 的 (de) - ”является”.

(yǒu) используется, когда явно говорится, что у кого-то что-то “есть”. Например:

一束可爱的椰子。 (wǒ yǒu yī shù kě ài de yē zi.) - у меня есть прекрасная связка кокосовых орехов.

的 используется для пассивного упоминания чего-то, что есть в чьем-то распоряжении, будь то концепция или реальный объект. Вот некоторые примеры:

我最好 朋友真棒。 (wǒ zuì hǎo de péng yǒu zhēn bàng.) — мой лучший друг потрясающий.

你见过她 猫吗? (nǐ jiàn guò tā de māo ma?) — вы видели ее кошку?

Не слишком сложно, правда? Следует помнить, что 的 является своего рода ”компоновщиком фраз”. При непринужденной беседе вы также можете опустить 的 все вместе, поскольку это подразумевается контекстом предложения. Например:

你见过她猫吗? (nǐ jiàn guò tā māo ma?) — вы видели ее кошку?

Есть много способов практиковать притяжательные слова, но все это сводится к практике различных предложений с притяжательными коннотациями.

4. Обнаружьте, что наречия не так сложны, как вы думаете.

Старые добрые наречия. Наречие - это слово, изменяющее прилагательное, глагол или дополнительное наречие во фразе. Как мы уже упоминали ранее, структура предложений на китайском может быть немного сложной, если в смесь добавлены наречия, но это не обязательно должно быть так сложно.

Хорошее эмпирическое правило состоит в том, чтобы знать, что наречия в китайском языке всегда идут перед прилагательными. Вот несколько примеров:

跑。 (tā gāng pǎo.) — она просто убежала.

有时间。 (wǒ méi yǒu shí jiān.) — у меня нет времени.

警察 生气 地 看 着我们。 (jǐng chá shēng qì de kàn zhe wǒ men.) — полицейский сердито посмотрел на нас.

Это, вероятно, самый простой совет из нашего списка. Наречие перед глаголом, прилагательным или вторым наречием. Имейте это в виду, и вы можете использовать наречия!

5. Выясните, когда следует использовать союзы и знаки препинания.

Китайская пунктуация довольно существенно отличается от русской. Вот несколько знаков препинания, которые следует помнить при наборе полных предложений на китайском языке:

  • 。используется вместо точки.
  • 、используется вместо запятой.
  • 《 … 》 используется для обозначения названий, таких как книги, фильмы, статьи, песни и т. д.
  • 「…」— это по сути китайские кавычки. Используйте их, когда цитируете кого-то напрямую.

Чтобы запомнить эти знаки препинания в будущем, запишите их в блокнот или файл заметок на вашем телефоне. Таким образом, вы можете легко получить доступ к этим супер простым знакам препинания.

Пунктуация может быть простой в мандаринском языке, но союзы могут стать немного сложнее.

Союз — это слово, используемое для соединения других слов и фраз в предложении. Союзы могут появляться практически в любой части предложения, но вы можете ожидать, что они появятся после использования запятой, как в русских спряжениях.

Иногда, однако, союз предложения может следовать шаблону запятая + субъект + союз.

Вот несколько примеров союзов, используемых в китайском языке:

我是艺术家、他 是艺术家。 (wǒ shì yì shù jiā, tā shì yì shù jiā.) — я художник, он тоже художник.

跑步。 (wǒ gēn tā pǎo bù.) - я побежал с ним.

我喜欢猫 、 可是 猫不喜欢我。 (wǒ xǐ huān māo, kě shì māo bù xǐ huān wǒ.) — я люблю кошек, но кошки не любят меня.

Китайская грамматика не так загадочна, как можно было бы подумать, верно? Как и в любом другом языке, понимание грамматики может существенно облегчить процесс изучения китайского языка.

Теперь, когда у вас есть инструменты, чтобы погрузиться прямо в изучение китайского языка, выходите и 实践 (shí jiàn) — практикуйтесь!

Привет! ✋
Если есть вопросы, пишите нам ❤️
Chat