Окончательное руководство по изучению китайского языка с помощью телешоу

image

Изучение китайского языка через телевизор

Слишком хорошо, чтобы быть правдой?
Ну, подумай об этом.

Если сюжет хороший, актерский состав привлекателен, а изложение фактов и событий развивается в хорошем ключе, это превращается уже не просто в изучения китайского языка… вы внезапно мотивированы изучать китайский язык даже только для того, чтобы понимать, что же там происходит!

Но если вы никогда раньше не смотрели китайское телевидение, откуда вы знаете, с чего начать? Что же вам смотреть?

В этом посте я хочу поделиться с вами своими лучшими методами изучения китайского языка с помощью просмотра телевизора, а также моим списком из 13 лучших китайских шоу для изучения китайского языка.

Как выучить китайский через телевизор

Итак, начнем с самого начала.

Как вы на самом деле можете выучить китайский язык через телевизор?

Недостаточно просто впитывать лексику.

Использование фильма для улучшения вашего китайского языка означает , что вы смотрите его активно, а не просто сидите и наслаждаетесь. Если вы услышите незнакомое слово, запишите его.

Убедитесь, что вы ищете слова в хорошем словаре, а затем регулярно просматриваете их. Это эффективный подход, но, как и многие реальные вещи в жизни, он потребует времени и энергии.

Как мы выбирали телешоу для изучения китайского языка

Хорошо, теперь вы можете подумать - каковы были мои критерии выбора?

Прежде всего, я должен был найти баланс между хорошей качественной драмой для просмотра и шоу, где вы действительно можете выучить китайский язык.

Чтобы сделать это, я попытался оценить эти драмы по шкале сложности, и я использовал идею присвоения сложности на основе жанров.

В частности, я разделил 13 китайских телешоу на три категории возрастающей сложности: романтические, семейные и имперские.

По моему личному опыту, телевизионные шоу в жанре романтики легче всего понять. И если подумать, то в этом есть какой-то смысл, не так ли? Между влюбленными и супружескими парами только самые простые слова необходимы для выражения ваших эмоций и мыслей, которые действительно подпадают под сферу таких вопросов, как “Что происходит в жизни”, “Как вы себя чувствуете” и “Что бы вы хотели сделать”. Простой, понятный язык.

Кроме того, разнообразные ток-шоу / игровые шоу также довольно хороши для начала. Помимо случайных шуток, где я просто не понимаю юмора, разговоры между ведущим и гостями обычно легкие, занимательные и достаточно простые для понимания.

Семейные темы немного сложнее , диалоги все еще разговорные, но иногда, когда кто-то начинает философскую дискуссию или что-то еще, может появиться какое-то эзотерическое китайское выражение, которое вы, возможно, никогда не слышали и больше не услышите.

Наконец, куда же без наших имперских драм? Из всех трех, имперские драмы, несомненно, наиболее трудны для понимания. Здесь часто смешиваются идиомы, и иногда вы просто не будете знать этих слов, потому что имперские драмы основаны в Древнем Китае, где используется классический китайский язык. Конечно, для современных интерпретаций на экране используется современный китайский язык, но не без употребления идиом.

Кроме того, я старался быть реалистом.

К сожалению, даже если вы смотрите самые простые телевизионные шоу, вам придется иметь определенное знание китайского языка, прежде чем вы сможете понять хоть что-то.

Из-за этого я должен рекомендовать начинать изучать язык через телевизор, хотя бы с промежуточным знанием языка (это когда у вас есть хороший диапазон базовых слов на китайском языке). В противном случае вы будете изо всех сил пытаться понять даже основную структуру предложения, базовый словарный запас - что разрушает цель изучения китайского языка и фактически наслаждения драмой в то же время.

Изучение китайского языка с помощью телевизионных шоу не для слабонервных - но это, безусловно, весело, когда у вас есть хорошая китайская основа.

С учетом сказанного, вот мой топ-13 телешоу для изучения китайского языка. Давайте углубимся в них.

Окончательное руководство по изучению китайского языка с помощью телешоу

4 великих романтических телешоу для изучения китайского языка

image

命中注定我爱你 (Мне суждено любить тебя)

История начинается с того, что нас знакомят с простой тайваньской девушкой, которая работает в простом офисе с простой внешностью, с простым характером и даже простым именем 陈 陈 (Чэнь Чен). Она влюбляется в другого офисного работника, который на самом деле только использует ее, заставляя убираться в своем доме, оплачивать счета и так далее.

Не зная об этом, она отправляется с ним в круиз и однажды ночью случайно попадает не в ту комнату и спит не с тем парнем. Прояснив недоразумение и помолившись, чтобы они больше никогда не встретились, она возвращается к своей прежней жизни.
Она еще знает, что через несколько месяцев она будет беременна ребенком этого незнакомца, который оказался владельцем и генеральным директором крупной публичной компании, в которой она работает…

image

下一站,幸福 (Следующая остановка, счастье.)

Трогательная история любви, которая начинается с главного героя ,光光光 (Световой свет), сына из богатой семьи, материально обеспеченного, но духовно пустого, который проходит каждый день без особой цели.

Став свидетелем неудачного брака своих собственных родителей, когда он был ребенком, он питает глубокое недоверие к женщинам, пока однажды не встречает простую официантку, 梁慕橙 (Лян Мур), у которой также сложное прошлое. Она происходит из богатой семьи, которая позже обанкротилась, оставив ее скитаться по случайным местам работы, чтобы выжить.

Через серию частых встреч пара влюбляется друг в друга. Найдя кого-то, кому можно довериться и с кем можно по-настоящему общаться, он преодолевает свое недоверие к женщинам.

Точно так же, как любовь пронизывает воздух, обычное медицинское обследование выявляет у него опухоль мозга. Через ряд событий он чудесным образом поправляется, но дорогой ценой: любовь между 光(Свет) и 慕橙 (Мур) исчезает в небытие из-за приступа амнезии после операции.
Начинается настоящая история любви.

image

醉后决定爱上你 (Пьяный решил полюбить тебя.)

История о скрытом романе между архитектором, 宋修杰 (Сон Чжэ Ин), и знаменитостью, 艾薇 (Айви), в котором Айви хочет сохранить отношения в тайне, к растущему несогласию бойфренда.

Однажды представитель гостиничного сервиса натыкается на них и помогает им выйти из затруднительного положения, притворяясь тайным любовником архитектора перед папарацци, позволяя ему незаметно выскользнуть из номера.

После того, как инцидент получил огласку в бульварных журналах, 艾薇 (Айви) предлагает им продолжать этот “фальшивый брак” до тех пор, пока она не закончит свою текущую работу в кино, после чего она будет готова принять ухаживания 修杰 (Чжэ Ин).

Очень интересный и комедийный любовный треугольник, где невероятные отношения развиваются между простым гостиничным клерком и знаменитым архитектором…

image

巨轮 (Гигантское колесо.)

Гонконгская драма, повествующая о паре сводных братьев, родившихся в Гонконге, но из-за того, что мать вышла из себя и порвала свидетельство о рождении старшего брата, у обоих братьев нет другого выбора, кроме как уехать с ней обратно в Фошань, откуда родом ее мать.

В 1980-х годах они были безбилетниками на пути в Гонконг, но по пути разделились. Старший брат добирается до Гонконга, а младший - до Макао вместе с отцом и матерью.

С решимостью реализовать свои мечты и сделать себе имя, они упорно трудятся, старший брат позже становится гонконгским полицейским, а младший открывает закусочную, которая становится все более успешной.

Благодаря целому ряду обстоятельств разлученные братья наконец-то могут воссоединиться, и они радуются тому, что снова могут стать семьей. Как только все идет гладко, старший брат принимает ряд плохих решений и попадает в опасное положение, и находится на грани потери всего в своей жизни, за что он боролся.

3 захватывающих семейных драмы для изучения китайского языка

老表,你好嘢!(Часы, привет!)

Драма, основанная в Гонконге, эта история начинается с пары, которая мечтает открыть туристическое агентство, но позже обанкротилась после того, как была обманута на сотни тысяч долларов преступным синдикатом.

Эта история красочно описывает образ жены главного героя, которая влюбляется в его лучшего друга, а ее младшая кузина, приезжает из Дунгуаня в Гонконг с мечтой стать певицей Монро, старой дивой, которая теперь живет, обманывая людей ради еды и предметов первой необходимости; его собственной младшей сестрой, которая недавно тайно за его спиной защитит свою магистерскую степень и вернется Тайваня.

Сюжет сосредоточен вокруг темы конфликтов между материковым Китаем и Гонконгом. Редкая комедия, которая является культурно проницательной и полной комедийного веселья с большой музыкальной составляющей и большим количеством пения.

image

巾帼枭雄 (Самбисты.)

Одно из самых широко известных телевизионных шоу в Гонконге всех времен, “Rosy Business”, на английском языке, является драмой, установленной в династии Цин.

Фильм рассказывает историю богатой семьи, которая управляет одним из крупнейших рисовых промыслов во всем китайском регионе. История начинается со встречи между Императорским поваром королевского дворца, который следует за высокопоставленным чиновником императорского двора с миссией решить кризис нехватки риса, и сыном одного из крупнейших торговцев рисом в Китае в то время.

Они влюбляются друг в друга, но в результате ряда событий расстаются, и против своей воли, поклявшись жениться на ней, он вынужден жениться на другой женщине по велению своего отца.

В центре сюжета - семья, любовь и предательство, а также взаимодействие между отдельными членами богатой семьи: первой женой - хитрой и коварной; второй женой - честной и прямолинейной,но упрямой; третьей женой - доброй, но никогда не защищающей себя; и также, четвертой женой - первой любовницей, с которой он расстался много лет назад, и их сыновьями, а также постоянная борьба за власть между четырьмя, чтобы взять на себя семейный бизнес.

Обратить внимание нужно на тех, кто интересуется Императорским Китаем, но не предательскими элементами дворцового гарема.
image

溏心风暴之家好月圆 (Дом штормов, полнолуние.)

Это еще один классический сериал в Гонконге.

Действие происходит в современном Гонконге, и в центре сюжета - темы семьи, любви, дружбы, ревности и богатых светских львиц. Она начинается с воспоминаний о прошлом, где главные герои, пара, 钟笑荷 (Чжун Сяохэ) по прозвищу 荷妈 (Мама Хо) и 甘泰祖 (Гантезу) по прозвищу 祖包 (Сумка), которые являются владельцами небольшой, предстоящей пекарни, становятся свидетелями ухудшения их отношений из-за того, что муж изменяет жене с другим сотрудником ,红红 (Красная), в магазине.

Огорченная его предательством, вкупе с тем фактом, что именно он принял ее и относился к ней как к родной, когда они приехали в Гонконг безбилетниками в первые дни, она бросает своего мужа.

Между супругами завязывается судебная тяжба по поводу установления опеки над шестью детьми в семье.

Много лет спустя, 祖包, теперь с 红红, стали миллиардерами от десятилетий расширения своего бизнеса и принятия его общественности, и 荷妈, трудолюбивая мать троих детей, остается в маленьком магазине, который они открыли много лет назад, с ее детьми, помогающими ей.

По воле судьбы две семьи снова пересекаются после того, как семья 荷妈 (Хо) решает подать в суд на семью 祖包 из-за нарушения авторских прав на использование их логотипа (家) на их франшизе пекарни в Гонконге, и судьбы двух семей снова связаны вместе, переплетены в битве любви, ненависти и ревности…

3 захватывающих имперских телешоу для изучения китайского языка

image

还珠格格 (Жемчужина.)

Невозможно упомянуть термин “имперская драма”, не упомянув об этом сериале.

В этой драме действие происходит в Древнем Пекине, где главный герой, 小子子 (маленькая Ласточка), зарабатывает на жизнь уличными представлениями и является мошенницей.

Однажды, во время уличного шоу, где она создает шумиху, разоблачая коррумпированного чиновника, заставляющего другую женщину выйти за него замуж, она встречает 紫薇, хорошо воспитанную девушку, с которой она сразу же ладит.

Позже эти двое произносят тост за то, чтобы стать сестрами (结拜姐妹), как это было принято в Древнем Китае—до того, как 紫薇 откроет шокирующую правду о ее истинной личности. На самом деле она незаконнорожденная дочь тогдашнего китайского императора 乾隆, которая раскрывает свою истинную цель приезда в Пекин: воссоединиться со своим настоящим отцом, императором.

Однажды, из-за ряда недоразумений, вместо 紫薇 во дворец берут 小子. И хотя она несколько раз пытается прояснить это недоразумение, ее внезапно останавливают какие-то непредвиденные обстоятельства. Расстроенная, она пока воздерживается говорить правду.

Во дворце, после встречи с принцами, которые узнают правду о личности маленькой Ласточки, они помогают ей улизнуть в полночь, и она воссоединяется с 紫薇, которая совершенно не беспокоится о недоразумении и благодарна, что может снова встретиться с маленькой ласточкой, хотя и при таких неблагоприятных обстоятельствах.

Желая сблизить 紫薇 со своим отцом, 小子子 берет ее во дворец в качестве личной служанки, но по мере того, как заговор сгущается, это вызывает много подозрений и ревности у зрителей в дворцовом гареме, особенно у королевы, с мерзкой личностью, добавляя ей еще больше отвращения к полному пренебрежению дворцовыми правилами 小子子, которая ни перед чем не останавливается, чтобы изгнать эту группу принцев и принцесс из дворца…

Должны посмотреть те, кто любит императорские драмы, но не выносит зловещие заговоры друг против друга во дворце, в этом фильме есть довольно немного комедии, фильм остается на ряду с самыми успешными драматическими сериалами Китая, рекорд, который держался более полутора десятилетий.

宫心计 (Дворцовые интриги.)

Драма из Гонконга, эта история разворачивается в Древнем Китае, где она рассказывает о семье (обоих родителях, их трехлетней дочери, служанке), которая разлучена из-за начала войны.

Отец убит в бою, а мать и двое детей зачислены во дворец в качестве служанок.

Известная своим мастерством в изготовлении украшений, мать отправляется во фракцию дворца, ответственную за изготовление украшений для императрицы и императорских наложниц.

Императрица того времени - всеобъемлющая, могущественная личность, но с огромным эго и чувством абсолютного превосходства, которая постоянно насмехается над одной из наложниц , за то, что родилась простой служанкой, ответственной за омывание ног императрицы, а не королевской крови.

Опасаясь за безопасность своего сына в будущей битве за трон, она симулирует травму сына, превращая его в умственно отсталого мальчика, и получает убежище, будучи отосланной не кем иным, как самой императрицей, от которой она пытается защитить своего сына.

Однажды, сидя у огня, чтобы согреться, личная служанка заметила, что с украшения на ее голове капает воск, как будто оно кровоточит. Разъяренная и испуганная этим предзнаменованием, она наказывает 金玲, который вручную создал этот предмет, и в сочетании с тяжелой простудой она вскоре умирает, оставляя 三好 и 金玲, которые позже становятся лучшими друзьями.

Повзрослев, они поднимаются по служебной лестнице императорского гарема в качестве служанок. Однако по мере того, как сюжет сгущается, история рассказывает о растущей дистанцией между отношениями двух друзей, и оказывается, что Императорский дворец - это место, где истинные натуры людей проявляются в реальной жизни.

image

美人心计 (Сердце красавицы.)

Императорская драма с совершенно иным колоритом, чем предыдущие две, действие которой происходит во времена китайской династии Си Хань, повествует о главной героине, 杜云云, которая бежит вместе со своей матерью из-за того, что была вовлечена в ряд дел в дворцовом гареме.

В те дни, когда она жила во дворце, императрица замышляла убить еще одну наложницу во дворце, опасаясь, что трон ее сына окажется под угрозой и в конечном итоге будет узурпирован. Мать, служанка в то время этой наложницы, обнаруживает яд, посланный тогдашней императрицей, чтобы убить ее.

Опасаясь за безопасность наложницы, она сообщает об этом своему хозяину, который устраивает ей побег из дворца, но не без жестокой погони со стороны убийц, посланных из дворца, в результате чего она в конечном итоге погибает, прыгая со скалы.

Поскольку деваться девочке больше некуда, она ищет пристанища у своих дяди и тети, которые изначально не хотят брать ее к себе и которые делают ее жизнь несчастной. Сталкиваясь с их постоянной злобой, она учится быть остроумной в общении с людьми, и ее находчивость, чтобы выжить, проявляется во многих неотложных обстоятельствах и опасных ситуациях, воспитывая в ней умную молодую леди.

Когда она вырастает, то, по воле судьбы, снова оказывается втянутой в зловещие дела гарема Императорского дворца. Зная, что она постоянно будет в опасности, она меняет свое имя на 窦漪房, и благодаря своему уму и хитрости ей удается превратить потенциального врага, бабушку нынешней императрицы (тогдашнюю императрицу во времена ее матери), в одного из своих благодетелей, который испытывает к ней симпатию из-за ее беспрецедентного ума и сообразительности.

Увидев это, бабушка императрицы отправила ее замуж за Инь, сына тогдашней наложницы, которую мать пыталась спасти, но потерпела неудачу, послав ее в качестве шпионки следить за матерью и сыном, которым в те дни не удалось сбежать из дворца, но которые дожили до наших дней.

Зажатая между совестью и ответственностью, она должна использовать каждую унцию остроумия, чтобы выпутаться из щекотливых ситуаций.

Однако по мере того, как ее власть и влияние во дворце растут, Ифан обнаруживает, что отношения с теми, кто ей дорог, разваливаются, а список врагов, замышляющих заговор против нее, растет.

Трогательная история, в центре которой - героиня женского пола, чье имя, благодаря сиянию, которое она излучает, и чье присутствие в конечном итоге повлияет на судьбу всей нации, навсегда останется в истории.

3 веселых эстрадных шоу для изучения китайского языка

image

康熙来了 (Канси здесь.)

KangXi Lai Le на самом деле является ток-шоу, я думаю, что его все же стоит упомянуть в контексте этого списка в качестве моего неожиданного бонусного телешоу, чтобы помочь вам выучить китайский язык. Причина, по которой мне хочется бросить это в микс, заключается в том, что это просто хорошее шоу - это весело, это вызывает привыкание, и вы чувствуете, что узнаете что-то интересное, наблюдая за ним, с точки зрения развлечений.

Ведущие шоу, особенно женщина-ведущая (小S), известны тем, что говорят о самых спорных вопросах, которые никто другой не осмеливается задать, и проливают свет на темы в удивительно веселой и занимательной манере, которая заставляет как участников шоу, так и зрителей чувствовать себя достаточно расслабленными, чтобы включиться в разговор.

Примеры эпизодов включают людей, которые одержимы тем, чтобы делать автопортреты, или 自 自 на китайском языке, и насколько они отличаются в реальной жизни; людей, которые перенесли пластическую операцию; знаменитостей, которые выросли за границей и их опыт за рубежом является китайским; интервью со знаменитостями, говорящими о самых чувствительных темах, и т. д.

Каждый эпизод доставляет что-то, что действительно достойно темы, поэтому не удивляйтесь, если вы втянетесь через некоторое время. Одна вещь, которую я скажу о шоу, заключается в том, что эпизоды без субтитров. Это означает, что вам придется полагаться на свои навыки сырого прослушивания, чтобы понять содержание. Но поскольку они легкие и развлекательные, и в большинстве случаев используемый язык прост, это не должно быть проблемой для учащихся среднего или выше китайского языка.


非诚勿扰 (Если вы тот самый.)

Это шоу свободно базируется на Take Me Out, где есть около 30 гостей женского пола и около 4-5 конкурсантов мужского пола в каждом эпизоде. Во время каждого сегмента для гостей женского пола проигрываются небольшие видеоролики, а ведущие рассказывают участникам мужского пола об их увлечениях, предпочтениях и тому подобном. Все женщины-гости получают зуммер, и если им не нравится то, что они видят, они всегда могут нажать на зуммер. Если все гости женского пола нажмут кнопку звонка, то участник мужского пола будет исключен из шоу. Это одно из самых противоречивых игровых шоу в Китае, где женщины-гости иногда могут стать центром внимания средств массовой информации из-за довольно высокомерных манер. Но если вам нравится шоу знакомств, то это такое же хорошее шоу знакомств, как и любое другое в материковом Китае.


中国人人人 (У Китая есть талант.)

Как вы можете догадаться, это основано на формате “America’s Got Talent”. в этом шоу люди демонстрируют свои таланты перед жюри из представителей различных профессий в индустрии развлечений. Нет никаких ограничений на то, что вы можете продемонстрировать, но, как и в случае с America’s Got Talent, самые популярные прослушивания - это те, которые связаны с пением и танцами. Если вам нравится America’s Got Talent и вы хотели бы посмотреть, как это будет выглядеть с китайскими конкурсантами, я настоятельно рекомендую “У Китая есть талант”.

Chat