Живите и учитесь в Испании, используя эти простые советы

Не просто учитесь за границей: живите за границей в Испании с этими советами по культуре и языку

image

С нетерпением ждете jamón ibérico, палящих пляжей или извилистых бесед после занятий за tapas and vino?

Или … может быть, вы понятия не имеете, чего ожидать от вашей поездки на учебу за границу в Испанию. Ваш ум рисует полную пустоту?

Еще до того, как я впервые отправился учиться за границу, в Valladolid.

И отчасти из-за этого я все испортил.

Было так много вещей, которые я мог бы сделать, чтобы интегрироваться с местными жителями, выучить больше испанского и вообще получить более богатый опыт.

Проблема заключалась главным образом в подготовке.

Я понятия не имел, чего ожидать, поэтому определенно не знал, что делать заранее, чтобы я мог начать хорошо.

Таким образом, я надеюсь помочь вам, будущему студенту-путешественнику в Испанию, лучше подготовиться и насладиться этим опытом. Я не собираюсь читать вам лекции о безопасности, транспорте или решении бюрократических головных болей. Знаю, что вы получите достаточно этого от организаторов вашей программы обучения за рубежом.

Вместо этого давайте рассмотрим individualized (индивидуальную) подготовку к общественной жизни и языку в Испании, которая может помочь вам уехать с более глубоким знанием страны, лучшим испанским языком и удивительными приключениями, которыми вы будете бесконечно хвастаться, когда вернетесь.

Прежде чем Вы уедете: какие навыки испанского языка вам нужны для обучения за границей?

Практичный кастильский испанский

Независимо от того, являетесь ли вы опытным носителем испанского языка или полным новичком, подготовка ваших навыков кастильского испанского языка заранее поможет вам получить самый аутентичный и приятный опыт во время учебы за границей.

В конце концов, есть разница между, скажем, болтовней с андалузскими студентами в тапас-баре и уроком пуэрториканской литературы в Айове.

Первый шаг состоит в том, чтобы честно взглянуть на свои коммуникативные навыки на испанском языке, поскольку они связаны с жизнью, которую вы будете вести во время учебы за границей, и определить области, в которых вы можете улучшить свои знания. Вот вопросы, которые следует рассмотреть.

  • Это здорово, если вы прекрасно спрягаете прошедшее сослагательное наклонение, но вы также захотите уметь использовать и понимать испанский сленг, если когда-нибудь захотите пошутить или понять своих сверстников.

Вот отличный букварь по основным европейским испанским жаргонным словам.

  • Можете ли вы справиться с vosotros, испанской версией неофициального множественного числа " вы", особенно в США, многие студенты полностью игнорируют эту форму, но затем обнаруживают, что им действительно нужно уметь понимать и использовать ее в Испании.

И хотя это большой и очевидный нарушитель спокойствия, есть и другие различия между латиноамериканским и Европейским испанским, о которых также следует знать.

  • Есть ли у вас словарный запас для практических аспектов студенческой жизни в Испании? Это включает в себя знание слов, которые вам понадобятся, чтобы купить раствор для контактных линз, получить студенческий билет, купить билет в театр в Мадриде (рекомендуется!) и многое другое.

Вы также захотите узнать, как испанцы произносят важные местные места, такие как название вашего кампуса, достопримечательности, близлежащие города и т. д., чтобы вам было легче, если и когда вы заблудитесь, и нужно будет спросить дорогу.

  • Знаете ли вы испанские слова, чтобы общаться на интересующие вас темы? Подумайте о том, что вы делаете на своем родном языке для общения - спорите о политике, встречаетесь и флиртуете, рассказываете истории, ходите в походы и т. д. Есть ли у вас ключевые слова для этих вещей на испанском языке?

Во второй части этой статьи мы рассмотрим гораздо больше о том, как общаться.

Знакомство с региональными языками

В дополнение к вышесказанному, вы должны уделить хотя бы некоторое внимание другим языкам региона, в котором вы будете учиться.

Регион мира, который многие люди считают “Испанией“, очень сильно не считается ”Испанией” всеми, кто там живет, и точно так же испанский язык не пользуется популярностью у многих. (Тем не менее, почти все в этих районах очень хорошо говорят по-испански, как на втором языке.)

Поэтому, прежде чем вы отправитесь, внимательно посмотрите, где вы будете учиться и путешествовать, и узнайте о языках, которые там распространены. Очень вероятно, что программа обучения, на которую вы подписались, исключительно на испанском языке (или даже на английском), хотя некоторые каталонские университеты ожидают, что иностранные студенты будут посещать лекции и на каталонском языке, часто в соответствии с предпочтениями профессоров.

Но даже если вы не “нуждаетесь” в местном языке для вашей конкретной программы обучения за рубежом, вы обнаружите, что ваша способность общаться и идти по жизни значительно улучшается, если вы прилагаете усилия для изучения местных языков. Как минимум, выучите основные любезности, вежливые фразы и некоторые забавные тосты и сленг на местных языках. Вы, вероятно, ожидаете, по крайней мере, столько же от иностранцев, которые приезжают, чтобы провести время в вашей части мира.

Также стоит учитывать местные акценты, особенно если вы собираетесь учиться на юге Испании. Андалузское произношение испанского языка может быть очень трудным для иностранцев (и даже испанцев). Я бы настоятельно рекомендовал готовиться к нему с местными репетиторами (подробнее об этом ниже).

Персонализированные языковые цели

Один из лучших способов получить индивидуальные языковые навыки - частное онлайн-обучение. Это совсем не дорого - особенно если сравнить его с обучением в колледже - и невероятно эффективно для обнуления ваших целевых областей с точки зрения местного испанского акцента, полезного словаря и личных слабых мест.

Мое любимое место для таких занятий - italki. В нем много преподавателей со всех уголков Испании, и вы даже можете найти студента из вашего будущего университета, который предлагает неформальное обучение онлайн и может дать вам представление о том, чего ожидать там.

Как только вы приедете: как общаться с местными жителями для подлинного опыта

Некоторые студенты уходят, думая, что они никогда не произнесут ни слова по-английски с того момента, как их самолет приземлится в Испании. О боже, нет, вряд ли (особенно если ты не знаешь, как это сделать).

Если вы хотите по-настоящему жить испанской студенческой жизнью, вам нужно выяснить, как уйти от своих коллег по учебе за границей, чтобы избежать “английского пузыря” и испытать страну, как это делают местные жители.

Вот некоторые из ключевых моментов, о которых следует подумать, когда вы готовитесь, чтобы вы не торопились, когда доберетесь туда.

Продолжайте заниматься теми же интересами, что и дома, но в Испании

Может быть, вы большой танцор сальсы или танго? Эти вещи из Америки, а не из Испании, но многие испанцы любят их и будут с удовольствием танцевать с вами. И/или: возьмите несколько уроков фламенко!

Точно так же, если вы любите йогу, кулинарию, походы за грибами, что угодно - вы, вероятно, найдете испанскую параллель, где сможете продолжать заниматься тем, что любите. Общаясь с такими группами, вы будете мотивированы выучить гораздо больше испанского.

Обратите внимание, что вам, вероятно, придется покинуть свой кампус, чтобы сделать эти вещи. В испанских университетах не так много “кампусной жизни”, как, например, в Штатах. Вместо этого ищите группы Facebook и Meetup, которые отражают ваши интересы в принимающем городе.

Наслаждайтесь естественной болтливостью испанцев!

Испанцы ничего так не любят, как просто стоять без конца и сплетничать, болтать и рассказывать анекдоты. В зависимости от вашей домашней культуры, в Испании, вероятно, гораздо меньше препятствий для общения с незнакомыми людьми. Не бойтесь принять участие!

Бары - это семейные и соседские социальные пространства, в отличие от дикой глупости “барной сцены” рядом со многими американскими/ирландскими/британскими/канадскими университетами.

Пойдите за кофе, бокалом вина или caña (пива) и некоторыми tapas (закусками), и вы, скорее всего, поучаствуйте в разговоре. Ходите регулярно, и у вас появятся друзья по соседству.

Отправляйся туда и начинай встречаться

Вам не обязательно “делать перерыв” или” открывать вещи " с этим любовным маффином дома, прежде чем вы уйдете… но для вашего испанского это было бы неплохо.

Ничто так не мотивирует и не ускоряет изучение языка, как флирт. Вы, вероятно, слышали это раньше.

Я надеюсь, что дал вам мотивацию начать работать в Испании ради хорошего опыта обучения за границей. Существует также множество других ресурсов для более практических аспектов и студенческой жизни, и ваш дом и принимающие университеты, вероятно, предоставляют информацию и беседы. Обратите внимание на советы тех, кто уже побывал в подобных поездках.

Chat