5 простых немецких рассказов для повышения качества вашего обучения

image

То, что мы узнаем сердцем, редко забывается.

И короткие рассказы могут сделать это для вашего немецкого языка .

Чтение произведений великих писателей просто полезно для души, а немецкий язык имеет тысячи вариантов на выбор — охватывающих все жанры и стили.

Короткие рассказы создают фантастический материал для практики аудирования, говорения и письма, а также могут расширить ваше представление о мире и немецкой культуре.

Мы покажем вам, как начать работу с немецкими короткими рассказами, где их найти и пять простых, которые вы можете начать читать уже сегодня!

Зачем учить немецкий язык с помощью простых коротких рассказов?

Изучение немецкого языка с помощью коротких рассказов имеет множество преимуществ для вас, независимо от вашего текущего уровня.

  • Они, короткие. В отличие от романов и более длинных текстов, короткие рассказы идеальны, потому что их часто можно прочитать за один присест. Учитывая прямоту и простоту языка во многих простых рассказах, они могут значительно повысить ваше понимание прочитанного, не напрягая вашу концентрацию.

  • Короткие рассказы представляют реальный язык осмысленным образом, и их культурное и эмоциональное воздействие выходит далеко за рамки изучения грамматических структур, лексики и тому подобного. Культурный элемент может даже стать мощным стимулом для продолжения изучения немецкого языка .

  • Некоторые из наиболее живых аспектов немецкого языка - например, использование сленга и популярных фраз? часто оживают в мощных коротких художественных произведениях. Истории, которые фокусируются на определенных темах и местах, действительно функционируют как лексические единицы, поскольку интересные слова и фразы представлены в захватывающем контексте.

  • Они улучшают ваши навыки письма. Нет ничего лучше для письма, чем подражание, а великие писатели стимулируют подражание. Вам часто захочется подражать мощному письму, и чтение коротких рассказов приведет к тому, что вы освоите новые грамматические структуры/элементы, которые затем сможете использовать в своем собственном текстовом производстве.

  • Они также повышают устные навыки. Это может вас удивить, но вот как они могут помочь вам говорить: истории часто содержат реальные диалоги, которые познакомят вас с различными разговорными выражениями и манерами речи. Многие из этих историй также поднимают темы, которые потенциально могут вызвать споры. Поднимите эту историю с языковым партнером и расскажите о своем мнении и чувствах по этому поводу!

Как использовать короткие рассказы для повышения уровня вашего обучения

Существует так много способов использования коротких рассказов, что невозможно перечислить их все, но вот несколько, которые я нашел чрезвычайно полезными в своем опыте изучения языка и преподавателя.

  • Слушайте короткие сюжетные подкасты. Литературные подкасты очень популярны в немецкоязычном мире. Легко найти замечательные чтения рассказов некоторых из лучших писателей на этом языке. Вы можете слушать истории, прежде чем смотреть на текст, а затем слушать во время чтения. Это может помочь развить навыки аудирования, улучшить произношение и даже улучшить понимание прочитанного, так как интонация, например, часто может помочь пониманию. Вы можете найти короткие подкасты рассказов на podcast.de и еще vorleser.net.

  • Выполняйте творческие упражнения по письму. После прочтения и анализа, например, вы можете попытаться имитировать стиль рассказа или написать продолжение к нему, используя те же персонажи и места. Истории могут стать идеальной отправной точкой для творческого письма. Темы даны, словарный запас уже доступен, и наличие этих элементов под рукой может как вдохновить, так и улучшить ваши письменные творения.

  • Перепишите истории с точки зрения другого персонажа. Это, казалось бы, простое упражнение может обеспечить отличную грамматическую практику, включая спряжение глаголов, местоимения и т. д. Сдвиги в точке зрения также предоставляют большие возможности для практики лексики, связанной с чувствами и эмоциями, поскольку разные персонажи будут иметь разные переживания, приводящие к различным эмоциональным реакциям.

  • Сделайте карточки с новой лексикой и ее контекстом. Короткие рассказы часто предлагают запоминающиеся контексты для интересной новой лексики. Сделайте карточки со словами и встречающимися контекстами, чтобы запомнить их легче.

  • Подберите связующие слова. Одна из самых сложных вещей, которую можно сделать на новом языке - это успешно связать идеи и события в письменной форме. Короткие рассказы состоят из этих связей и причинно-следственных связей, предоставляя чрезвычайно полезные примеры для подражания в ваших собственных эссе и рассказах. Определите слова, используемые для обозначения персонажей и конфликта, начала абзаца и другие соединительные элементы, используемые для продвижения сюжета вперед.

  • Изложите историю устно и письменно. Обобщение является одним из лучших устных и письменных навыков в изучении языка, а короткие рассказы являются идеальным материалом для резюме. Попытка рассказать 10-страничную историю за пять минут или на одной странице - отличное упражнение. Я помню, что мы постоянно делали это в моих старших классах немецкого языка, и я узнал больше из этого, чем из любого другого типа упражнений в письме.

  • Запишите, что Вы читаете вслух. Слушайте рассказ, прочитанный носителем языка, а затем практикуйте произношение, записывая свое собственное чтение и сравнивая две версии. Это отличный способ поработать над своим произношением. Возможность записывать себя на компьютер или мобильное устройство предоставляет неоценимую возможность решать проблемные области, гласные звуки, с которыми у вас возникли проблемы, проблемы с интонацией и многое другое.

Где найти легкие немецкие рассказы онлайн?

В интернете есть много источников великих немецких рассказов. Это одни из самых полезных и всеобъемлющих сайтов:

  • SOS Halberstadt отличный сайт для поиска немецкой литературы на простом языке, даже для начинающих. Категории включают баллады, басни, рассказы и притчи.

  • Project Gutenberg - это немецкоязычная версия знаменитого проекта Gutenberg. Он располагает обширной немецкой библиотекой, включающей произведения наиболее важных немецких авторов и немецкие переводы классиков других языков.

  • E-stories - это симпатичный, простой в использовании маленький сайт, содержащий несколько действительно крутых рассказов, стихов и множество коротких и милых немецких текстов.

  • Logos Library - этот сайт предлагает библиотеку из более чем 2000 названий, доступных для поиска как по автору, так и по названию.

Простые немецкие рассказы

Трудно выбрать рассказы на языке с такой богатой литературной традицией. Выбор, который я сделал здесь, включал баланс между литературным качеством, простотой и прямотой языка, а также потенциалом для изучения грамматики и лексики. Выбор историй, которые вызывают воспоминания и имеют мощный посыл, тоже не повредит, поэтому я попытался добавить некоторые из них в микс.

1. “Das Märchen” (“Сказка”) by Johann Wolfgang von Goethe

История начинается с паромщика, который видит призраков, но то, что кажется “историей призраков”, в конечном итоге превращается в рассказ о невозможной любви и волшебстве, которое делает это возможным. Прочитанная некоторыми критиками как вымышленное представление некоторых идей Шиллера о человеческой свободе, эта история была способом Гете показать, как человеческая душа может стать цельной и свободной.

Хотя это может показаться почти слишком глубоким, язык истории прост, и конфликты, которые она представляет, прямолинейны. Лексические и грамматические точки включают описания ландшафта, перфектное время (present perfect) и глаголы, связанные с движением и положением.

Гете - один из величайших писателей в области языка, поэтому, хотя вы еще не можете наслаждаться некоторыми из его более сложных работ, эта история является прекрасным введением в его литературу. Английская версия доступна, чтобы помочь вам с новым и неизвестным словарем, и эта аудиоверсия может быть отличным инструментом для прослушивания и практики произношения.

2. “Die Geschichte von Hyazinth und Rosenblütchen” (“История гиацинта и розового цветка”) by Novalis

Эта история является частью более крупного труда, озаглавленного “Die Lehrlinge zu Sais” (“ученики Саиса”). Речь идет о гиацинте и розовом цветке, которые живут счастливо и любят друг друга в детстве. Эта гармония нарушается, когда пожилой человек начинает рассказывать гиацинте истории о чужих землях и чудесных вещах, которых он никогда раньше не видел.

После этого Hyacinth начинает страдать от романтической болезни меланхолии. После путешествия открытий он понимает, что самое прекрасное, к чему он может стремиться, всегда было перед его глазами, и он наконец счастлив. Красивая притча, написанная простым, но поэтическим языком, эта история - отличный учебный материал.

Возможные грамматические моменты, которые можно извлечь из этой истории, включают пассивный залог и косвенную речь. С точки зрения лексики, он содержит очень интересные визуальные описания и множество полезных слов и фраз, используемых для выражения чувств и эмоций.

Простая структура гармония - триггер - хаос - путешествие - восстановление может стать отличной отправной точкой для написания собственных историй и притч в духе немецких романтиков, среди которых Новалис является одним из самых известных.

И, наконец, это прекрасная история, которая согреет ваше сердце. Если ваше любопытство задето, и вы готовы к некоторой практике прослушивания, есть аудиоверсия.

3. “Die Bremer Stadtmusikanten” (“Бременские музыканты”) братьев Гримм

Когда я рос, у меня был сборник рассказов, в котором была испанская версия “Бременских музыкантов”. Каким-то образом эта история застряла в моем воображении, и я всегда был очарован, открывая новые версии, фильмы и аудио, основанные на ней. Конечно, ничто не сравнится с оригинальной историей любимых братьев Гримм.

Эта история переведена на 160 языков, и на то есть свои причины. Это поэтическая фантазия об осле, собаке, коте и петухе, которые больше не нужны своим хозяевам. Осознав, что их ждет ужасная судьба, они решают один за другим отправиться в город Бремен. Затем они решают жить как музыканты в городе, но некоторые неудачи и неожиданные события усложняют эти планы, в конечном счете приводя их к мудрости и откровению.

Эта история - отличный инструмент для изучения простого разговорного немецкого языка, так как в ней есть много диалогов, а также хорошо научиться структурировать абзацы на основе причины и следствия, используя такие слова, как denn (потому что), als (как) и endlich (наконец), среди многих других. Он идеально подходит для начинающих, потому что язык достаточно прост, чтобы новая лексика могла быть выведена из контекста даже на более ранних стадиях языковой компетенции.

Ссылка в названии приведет вас к параллельной двуязычной версии истории.

4. “Der zufriedene Fischer” (“Счастливый рыбак”) by Heinrich Böll

Генрих Белль - один из величайших немецких писателей и один из немногих, кто получил Нобелевскую премию по литературе. Его рассказ о рыбаке, который беседует с туристом о трудовой этике, был ответом на очень специфический контекст немецкой истории. В начале 1960-х годов немецкая экономика переживала бум, и “Счастливый рыбак” ставил под сомнение трудовую этику, связанную с этим экономическим благом.

В основном, рыбак говорит туристу, что он поймал так много рыбы накануне, что он может просто сидеть на солнце весь день. Турист говорит ему, что он должен выходить каждый день, чтобы накопить состояние, но рыбак заканчивает тем, что преподает ему урок.

Эта история так же проста, как и сильна. Это отличный инструмент для практики будущего времени и словарного запаса, чтобы выразить ожидания и прогнозы на будущее. Его простая структура может быть отличным подспорьем для упражнения в написании рассказа: кто-то спокойно наслаждается своей жизнью, а кто-то другой приходит и ставит под сомнение их образ жизни и философию. Наконец, доводы человека, который, казалось бы, принес мудрость, разрушаются наблюдаемой реальностью жизни и обстоятельств первого человека.

Кроме того, можно прослушать аудиозапись на оригинальном немецком языке.

5. “Skorpion” (“Скорпион”) by Christa Reinig

В немецком языке мужчины-писатели, как правило, получают больше прессы, чем женщины. К счастью, мужское доминирование в литературе не помешало удивительной Кристе Рейниг достичь своей аудитории.

“Skorpion” рассказывает историю человека, который чувствует себя исключенным из общества из-за того, как он выглядит. По ходу повествования он пытается убедить нескольких человек принять его, несмотря на его внешность, во время прогулки по городу. Это прекрасная притча с достойной моралью, такой моралью, которая может тронуть ваше сердце.

Помимо всех других положительных моментов, это отличная история, чтобы научиться описывать лицо и самого себя интересными способами.

В Интернете есть краткий словарный запас истории, а также симпатичная небольшая анимированная версия на английском языке.

Я часто думал о том, почему я так много узнал из коротких рассказов. Ответ на этот вопрос был недавно дан мне в статье по нейробиологии: оказывается, мы узнаем больше с помощью эмоций, чем с помощью логической частью мозга.

Ничто так не врезается в вашу память, как чувства и эмоции, и я твердо верю, что чтение историй, которые трогают вас, является одним из самых эффективных способов изучения немецкого языка. Кроме того, это так весело!

1 Like
Chat