Что делать и чего не делать при погружении в испанский язык за рубежом

image

Проводя время в испаноязычной стране, вы можете ускорить процесс изучения испанского языка на полную катушку.

Тем не менее, многие путешественники возвращаются домой, задаваясь вопросом: “почему мой испанский совсем не улучшился во время пребывания за границей?”

Удивительно, но это распространенная проблема.

Не хотите тратить свою возможность выучить испанский язык за рубежом?

Используя несколько ключевых стратегий и избегая серьезных ловушек, вы гарантированно улучшите свой испанский язык во время путешествия .

Что такое погружение в испанский язык?

Вы сэкономили деньги, купили билеты и усердно трудились чтобы выучить все основы испанского языка. К настоящему времени вы, вероятно, освоили некоторые общие фразы и базовый словарный запас .

Все говорят вам, как вам повезло, что вы уехали за границу— полное погружение, говорят они, это единственный способ достичь беглости в языке.

Мы так привыкли слышать слово “погружение”, что иногда просто смотрим на него, не понимая его истинного значения. Вероятнее всего, вы уже научились погружаться в испанский язык из дома.

Это будет похоже, но по-другому.

Цель та же: при каждом удобном случае наполнять свой мозг испанским языком.

Дома вы слушаете испанские подкасты, но в конечном счете процесс погружения прерывается вашей повседневной деятельностью. Когда вы идете в магазин, кассир обращается к вам по-русски. В школе или на работе все на русском. В банке - русский. Вы все понимаете.

Находясь за границей, испанский язык будет проникать в каждое мгновение вашего дня, если конечно, вы позволите ему. Слишком многие путешественники увлекаются русскоязычными материалами и русскоязычными друзьями - путешественниками, никогда не позволяя себе полностью погрузиться в свою новую среду и язык.

С помощью следующих “делать” и “не делать” мы исследуем способы, с помощью которых вы можете улучшить свое изучение испанского языка и действительно извлечь максимальную пользу из своего пребывания за границей.

Мы также рассмотрим основные ошибки, допущенные теми путешественниками, которые возвращаются домой, не выучив ни капли испанского языка.

Что делать и чего не делать при погружении в испанский язык за рубежом

Определенные действия при погружении в испанский язык

Во-первых, давайте начнем со всех дел. Приведенные ниже советы подчеркивают лучшие способы в продвижении изучения испанского языка во время вашей поездки.

Будьте готовы.

Занудный путешественник, нагруженный книгами, фактически ушел в прошлое. Вам больше не нужно загружать чемоданы книгами — просто скачайте их на электронную книгу или планшет. Не носите с собой словари и учебники в твердом переплете; вместо этого загружайте полезные приложения на испанском языке.

В этот момент вы должны жить, и впитывать испанский язык естественным образом из своего окружения, вы будете учиться значительно быстрее, принося с собой учебные материалы.

Начинайте и заканчивайте свои дни с уроков испанского языка и закрепите эти уроки, гуляя по улицам и осматривая достопримечательности.

Носители испанского языка в реальном мире не общаются с русскими субтитрами, чтобы помочь нам понять (хотя это было бы очень удобно).

Сначала изучите основы.

Вам будет бесконечно легче изучать испанский язык за границей, если вы преодолеете начальные лингвистические барьеры.

К счастью, испанский язык является относительно простым языком для носителей русского языка - здесь нет необычного алфавита для изучения и нет сильных различий в грамматике или структуре предложений.

Во-первых, узнайте о эффективных способах обучения испанскому языку из дома.

Потратьте несколько недель на изучение испанского произношения и вводной лексики. Изучите основные приветствия, которые помогут вам выжить.

Тренируйтесь до тех пор, пока вы не перестанете делать типичные ошибки с вашим базовым испанским языком.

Вы должны быть в состоянии хотя бы частично понять, что говорят люди. Вы не хотите тратить драгоценное время в пути, запертые в гостиничном номере с базовыми материалами.

Если вы находитесь за границей, значит пришло время выйти и учиться на собственном опыте!

Почитайте местную газету.

Возможно, Вам повезет и вы найдете свежие экземпляры местной газеты в вашем отеле или хостеле. Если нет, купите утром по пути к завтраку.

Чтобы улучшить свои навыки чтения по-испански, обведите кругом словарные слова, которые вы раньше не видели, даже если вы понимаете их через контекст. Ведите блокнот и составляйте списки новой лексики.

Газеты не только отлично подходят для улучшения понимания испанского языка; они также будут держать вас в курсе политики, культуры и текущих событий города.

Газета - отличный способ узнать о предстоящих фестивалях, концертах, парадах, спектаклях и многом другом.

Вы даже можете изучить испанские новости перед поездкой в испаноязычную страну, для того чтобы найти мероприятия которые вы бы хотели посетить в своей поездке.

Обратите особое внимание на местные акценты.

Испанский язык, как известно, очень разнообразен. Вы можете быть готовы заново изучать испанский язык в каждой стране, которую вы посещаете—но знаете ли вы, что существуют огромные различия в испанском языке между регионами и даже между городами?

Испанский язык смешивается и смешивается с местными языками во многих частях мира. Чем более изолировано сообщество, тем более уникален способ его выражения.

В каждом новом месте, которое вы посещаете, оставайтесь начеку и выбирайте странные слова, которых вы раньше не слышали. Классифицируйте новые слова и произношения по регионам в блокноте.

Общайтесь с детьми.

Конечно, некоторые из нас боятся детей за их жестокую честность - всегда невинно говоря что-то вроде: “Ты такой потный” или “как ты стал таким пухлым?”

Но дети также будут первыми, кто скажет вам “привет”, первыми, кто спросит вас о себе и первыми, кто подружится с вами.

Они могут не понимать , почему вы не говорите на их языке, но они всегда дадут вам шанс. Если вы бродите по сельской местности и вам не с кем поговорить, начните разговор с ребенком . Спросите их о школе, друзьях, домашнем задании, домашних животных, семье или играх.

Одно печальное, но верное предупреждение: будьте осторожны, поскольку взрослые манипулируют некоторыми детьми в городских районах Латинской Америки, чтобы обмануть иностранцев.

Примите участие.

Посмотрите на волонтерскую деятельность, в которой вы могли бы участвовать, находясь за границей.

Участие поможет вам найти общий язык с местными жителями и попутчиками, что позволит вам легче заводить друзей и контакты.

Бродя по новому городу, посмотрите на листовки и посмотрите, какие события происходят. Посещайте концерты, культурные мероприятия, парады, открытия музеев и все остальное, что может способствовать вашему пониманию местной культуры и языка.

Чем больше вы занимаетесь этим, тем больше вероятность того, что вы будете взаимодействовать с людьми и совершенствовать свои навыки испанского языка.

Что нельзя делать с погружением в испанский язык

Теперь, когда вы знаете, что вам следует делать, давайте рассмотрим основные запреты для путешествующих изучающих язык.

Не впадайте в отчаяние.

Поймите, что, как бы вы ни готовились, вам нужно будет приспособиться, как только вы прибудете в пункт назначения. Я говорю не о том, чтобы распаковать ваши чемоданы, а о том, чтобы привыкнуть к испанскому языку в его естественной среде обитания.

Вы можете изучать, зубрить лексику и слушать аудиозаписи изо дня в день, но если это ваша первая поездка в испаноязычную страну, скорее всего, вы будете очень удивлены тем, как мало вы знаете.

Даже продвинутые студенты поражены этим феноменом. “Я говорю на продвинутом испанском, но мне кажется, что я не знаю испанского!”

В первый раз, когда вы по-настоящему окружены испанцами, вы можете почувствовать себя подавленным.

Испанский - быстрый язык. Слова сливаются воедино. Некоторые слоги полностью игнорируются. Жаргонные слова неистовствуют. Если вы находитесь в прибрежной зоне или на Карибах - удачи!

Главное - оставаться расслабленным и не корить себя за какую-то кажущуюся неспособность. Оставайтесь уверенными. Никогда не прекращай болтать. Продолжайте практиковаться при каждом удобном случае, и в течение первых нескольких дней вы начнете замечать улучшения.

Спустя несколько недель или месяцев вы сможете освоить местный диалект!

Не проводите все свое время в туристических районах.

Городские убежища для иностранцев, которые часто называют «Gringolandia» (Гринголэнд) или что-то подобное, - это не те места, где вы хотите быть…

Встречаться с попутчиками, узнавать об их опыте и находить попутчиков может быть интересно. Также может быть большим облегчением, когда владельцы магазинов могут помочь вам делать покупки и перемещаться по улицам на русском языке.

Однако многие путешественники никогда не покидают Гринголэнд , и в результате их испанский никогда не улучшается. Не говоря уже о том, что они тратят тонны денег на излишне дорогие продукты питания и товары первой необходимости.

Выйдите за пределы туристических направлений, заполненных сувенирными витринами и завышенными ценами на солнцезащитный крем. Идите туда, где живут люди. Выходите ночью, где местные жители выходят, чтобы пообщаться и потанцевать. Найдите рестораны, которые переполнены местными жителями в обеденное время.

Другими словами, ищите аутентичный опыт и не позволяйте себе выбирать легкий русский выход.

Не полагайтесь на русский язык для развлечения.

Вечером, после долгого дня учебы и исследований, вы можете просто расслабиться перед телевизором в своем общежитии, выйти в интернет, чтобы пообщаться с друзьями, послушать какую-нибудь мелодию или почитать книгу.

Все это прекрасно, но, ради бога, не делайте ничего подобного по-русски.

Если вы намерены воспользоваться своим временем за границей и действительно овладеть испанским языком, то любое действие на русском языке будет вредить вам. Когда вы читаете русскую книгу, на каком языке вы думаете? Очевидно, на русском.

Просмотр телевизора на русском языке, чтение русских книг и прокрутка русскоязычных страниц в социальных сетях укрепляют идею о том, что русский - это ваш “повседневный” язык. Это заставляет вас думать по-русски.

Это в конечном счете усиливает ощущение, что русский язык находится внутри вашей зоны комфорта, а испанский - далеко за пределами вашей зоны комфорта.

Цель должна состоять в том, чтобы уговорить ваш мозг чувствовать себя полностью комфортно с испанским языком. Идите вперед и занимайтесь своими запланированными делами, но обязательно делайте все это на испанском языке.

Оставьте этот iPod, полный развлечений на русском языке, дома - или, по крайней мере, загрузите его вкусностями на испанском! Посмотрите действительно полезное обсуждение того, как улучшить обучение с помощью хорошей испанской музыки.

Не бойтесь.

Страшно работать на новом языке. Хотя ваши собеседники в Интернете, одноклассники и испаноязычные друзья дома были очень милыми и понимающими, гораздо больше шансов, что вы встретите там не очень хороших людей.

Сварливый владелец магазина, злой гид или гордая официантка могут посмеяться над вашим испанским — или, возможно, у них просто не хватит терпения понять вас, если вы говорите на грубом испанском языке.

В этом контексте «это случилось с лучшими из нас» - не просто поговорка. Это 100% правда.

Все лучшие ученики испанского языка в какой-то момент негативно реагировали на свой испанский, и они пошли дальше.

Смейтесь над собой, улыбайтесь тем, кто хочет вас унизить, продолжайте говорить и продвигайтесь вперед!

Следуйте этим важнейшим правилам и запретам, чтобы получить незабываемые впечатления от пребывания за границей!

Chat