6 удивительных сходств между испанским и английским, которые помогут вам в изучении языка

image

А если я скажу вам, что вы многое знаете из испанского языка, но даже не догадываетесь об этом?

Нет, я не имею в виду ваше знание терминов испанской или латиноамериканской кухни (хотя это может быть впечатляюще).

Я говорю о некоторых общих характеристиках, которыми обладает каждый язык.

Те, кто знают английский язык, на самом деле знают довольно многое из испанского языка еще до того, как начинают его изучать!

Как и испанский, каждый язык - это система, и, изучая каждый аспект системы, люди могут начать конструировать предложения, позволяющие им общаться с другими, кто владеет той же системой.

Хоть испанский строй языка, в целом, на первый взгляд может показаться совершенно чуждым, на самом деле он очень похож на структуру английского.

Многие структуры, правила и даже слова почти одинаковы.

Зная систему английского языка как свои пять пальцев, мы никогда не забудем ее, а после сравнения двух языков испанский язык будет выглядеть гораздо менее иностранным!

Понимание сходств между английским и испанским языками дает большой толчок к обучению, помогает использовать язык и делает испанский язык проще для запоминания!

Как и почему они так похожи?

В то время как испанский язык является романским языком, а английский - германским, часть английского языка находилась под романским влиянием и наоборот.

Много веков назад, когда эти языки были еще довольно молодыми, они начали сливаться, поскольку германский и римский народы много контактировали.

Из-за этого до сих пор существует довольно много сходств между современным испанским и современным английским языками, и, по данным Foreign Service Institute, испанский язык является одним из наиболее тесно связанных с английским языком.

Большая часть грамматики, лексики и структур одинаковы, что означает, что вы выбрали отличный второй язык для изучения!

Чтобы получить представление о том, как применить это к изучению языка, вот шесть наиболее ценных сходств между испанским и английским языками, которые помогут вам говорить и писать.

Вы знаете больше, чем вы думаете!

1. Одни и те же буквы

Отсутствие необходимости изучать совершенно новый набор символов и звуков всегда облегчает задачу.

Испанский и английский языки используют в основном одни и те же буквы, что делает испанский алфавит одним из самых простых для изучения для знатоков английского языка.

В то время как испанский алфавит имеет дополнительную букву и символ для изучения поверх английского алфавита, они имеют очень много общего.

Королевская Испанская Академия (RAE) определила в 2010 году, что только буква ñ представляет собой отдельную букву испанского алфавита, который состоит из 27 букв.

Кроме того, специфические звуки испанского алфавита очень легко выучить, даже легче, чем английские!

В английском языке (хоть существуют различные исследования, в соответствии с которыми, количество гласных звуков в языке различается), эксперты согласны с тем, что существует более пяти символов, используемых для изображения звуков. За исключением дифтонгов (двух гласных в одном слоге), испанские гласные состоят из одного звука, и всегда произносятся одинаково, независимо от того, где они расположены в слове.

Как только основы усвоены, разговорная речь и уверенное письмо уже не за горами, что делает знакомство с испанским языком гораздо легче, чем знакомство с большинством других языков.

2. Много одних и тех же слов

В испанском и английском языках есть тысячи родственных слов.

Родственные слова - это слова, которые пишутся почти одинаково в двух разных языках, и чаще всего они имеют почти одинаковое значение.

Конечно, запомнить их гораздо легче, чем выучить новые. Изучая родственные связи между английским и испанским языками, вы можете увеличить свой запас слов на сотни слов в кратчайшие сроки!

Что делает его еще проще, так это то, что идентификация родственных связей носит несколько систематический характер.

Есть определенные окончания слов, которые почти всегда переводятся одинаково с испанского на английский, например, испанское окончание -cion на английское -tion.

Вы будете поражены тем, как много общего у испанского и английского языков, когда речь заходит о родственных и заимствованных словах.

Однако будьте осторожны с ложными родственными словами!

3. Похожий синтаксис

Одна из первых вещей, которую вы поймете в испанском языке, - это то, что в предложении прилагательное стоит после существительного, а не перед ним, как в английском языке.

Конечно, к этому трудно привыкнуть, но в остальном большая часть порядка слов в предложении на испанском языке остается такой же, как и в английском.

По сравнению с большинством других языков, синтаксис испанского и английского языков очень похож.

И чтобы было еще лучше, синтаксис гораздо менее строгий в испанском языке.

В английском языке, если слова в предложении произносятся в неправильном порядке, предложение будет звучать очень странно и, вероятно, будет неправильно понято. Но в испанском языке, как правило, существует несколько способов построения предложения.

Например, задавая вопрос на испанском языке, мы не должны беспокоиться о вспомогательных словах в предложении. Нет никакой необходимости в does, is, are или каких-либо других сложных вспомогательных глаголах, которые делают предложение правильным в английском языке.

Обычно субъект опускается в вопросе, так как спряжение глагола уже указывает на исполнителя действия, и пока вы следуете нескольким основным правилам испанского синтаксиса, вы - молодец.

Например, вот несколько разных способов задать одни и те же вопросы на испанском языке:

¿Vas conmigo? / ¿Conmigo vas? (Ты идешь со мной?)

¿Habla español Joel? / ¿Habla Joel español? (Джоэл говорит по-испански?)

4. Формы множественного числа

Что очень приятно и легко, оба языка образуют форму множественного числа путем добавления -s или -es в конце слов.

Однако, помимо изменения существительного в множественную форму, артикль перед существительным и любые сопутствующие прилагательные также должны измениться.

Образование формы множественного числа происходит следующим образом:

El является мужской формой единственного числа “the”, и при использовании с существительным во множественном числе оно становится los. La является женской формой единственного числа “the " и las - это множественное число.

Прилагательные перед существительным также должны быть в множественной форме. Плюрализация прилагательных в основном совпадает с плюрализацией существительного, что означает, в большинстве случаев, просто добавление –s в конце слова. Вот несколько примеров, чтобы связать все это вместе:

Мужской род:

El gato negro (черный кот) - Los gatos negros (черные коты)

Женский род:

La rosa roja (красная роза) - Las rosas rojas (красные розы)

5. Сокращенные формы

В то время как в английском языке у нас есть десятки сокращений, в испанском их только несколько, но они все еще существуют!

Там может быть больше сокращенных форм, в зависимости от того, в каком регионе вы находитесь, но почти все носители испанского языка знают эти две: del и al.

Сначала сокращения могут быть неузнаваемы, так как испанский язык не использует апострофы.

Сокращение del происходит от двух чрезвычайно распространенных слов de + el, которые очень часто находятся рядом друг с другом в предложении. De - это предлог, означающий “of” или “from”, а el - артикль, означающий “the”.

Вот пример использования этого сокращения в предложении:

Este cuarto es del profesor. (Это комната профессора.) (буквально: эта комната принадлежит профессору.)

Сокращение al происходит от a + el. Предлог a используется в разных случаях, но чаще всего в этом случае как “to”. Сокращение используется, когда хотят сказать “to the”, если “the” предшествует существительному мужского рода.

Я знаю, это звучит очень запутанно. Вот пример предложения:

Vamos al mercado используется вместо Vamos a el mercado. (Мы идем на рынок.)

Ну вот, теперь похлопайте себя по спине. Вы узнали, какие сокращения используются в испанском языке, всего за несколько минут!

6. Заглавные буквы / знаки препинания

По сравнению с изучением некоторых других языков, которые не используют никаких заглавных букв или знаков препинания (некоторые языки, такие как тайский, даже не используют пробелы между словами!), изучение испанского языка совсем не является сложным в этом отношении.

В испанском языке многие слова пишутся с большой буквы, и используются те же знаки препинания, к которым мы привыкли, просто они используют их меньше, а иногда и по-другому.

Вот несколько примеров, когда правила испанской капитализации такие же , как и в английском языке:

  • Первое слово в предложении.
  • Имена собственные (имена людей, стран).
  • Названия, но в большинстве случаев это только первое слово. (Например: “Cien años de soledad” (“Сто лет одиночества”).

И вот некоторые примеры, когда правила не такие же :

  • Языки, национальности, религии.
  • Дни, месяцы или сезоны.
  • Yo (Я).

Вот несколько примеров, когда испанская пунктуация работает так же, как и в английском языке:

  • Точки ставятся в конце предложения.
  • Запятые используются в предложениях в основном по тем же правилам.

И вот некоторые примеры, когда это не так :

  • Вопросительные и восклицательные знаки ставятся в начале предложения, а также в конце. (¿Cómo estás? - Как ты?)

  • При написании чисел точка и запятая используются наоборот. (1000 пишется как 1.000 на испанском языке, а 1.5 - как 1,5, хотя многие начали перенимать английскую систему, особенно в Мексике и Центральной Америке.)

К счастью, эти части испанского языка настолько похожи на английский, что очень редко ошибки в любом из вышеперечисленных языков приводят к недоразумениям, поэтому мы, наконец, можем немного расслабиться.

Но, конечно, знание того, как использовать заглавные буквы и пунктуацию так же, как это делают носители испанского языка, когда пишут на своем языке, всегда плюс! И это один из самых простых и быстрых аспектов испанского языка, которым вы можете овладеть.

…и это наш список.

Поздравляю вас с тем, что вы знаете уже так много.

Теперь вы знаете шесть наиболее важных сходств между испанским и английским языками, которые дадут вам фору в обучении.

Счастливой учебы и ¡buena suerte! (Удачи вам!)

Chat