Применение сослагательного наклонения в испанском: учимся каждый раз делать правильный ход

image

Сослагательное наклонение.

Если само слово заставляет вас отшатнуться в страхе, не волнуйтесь.

Вы не одиноки.

Кажется, не случайно, что сослагательное наклонение - это способ обозначить неопределенность.

В конце концов, никто не знает, как вполне уверенно им пользоваться.

Для ученика это может быть ошеломляющим.

Это может показаться игрой с правилами, которые вы не совсем понимаете.

Но причина этого довольно проста.

В отличие от большинства вещей, что вы уже узнали об испанском языке, у сослагательного наклонения на самом деле нет английского эквивалента.

Вам, вероятно, никогда не приходилось задумываться о том, указывает ли ваша фраза на неуверенность или сомнение, когда вы говорите по-английски, из-за чего это делает данную концепцию особенно трудной для понимания англоговорящего.

Даже если вы можете быстро запомнить, как спрягать сослагательное наклонение, правила когда и как точно использовать их, довольно запутанны.

Например, в то время когда сослагательное наклонение, используется для обсуждения событий, которые еще не произошли, его не следует путать с будущим временем в испанском. Есть много способов употребления сослагательного наклонения при обсуждении неопределенности и в прошлом, и в настоящем.

Сослагательное наклонение, безусловно, является проблемой, но как и в любой части испанского, небольшая практика имеет большое значение для достижения того, что бы во время разговора и письма при использования его, чувствовать себя естественно и уверенно,

Итак, давайте познакомимся с более сложным аспектом грамматики испанского языка.

Ниже вы можете просмотреть различные формы сослагательного наклонения и попутно проверить себя!

Сослагательное наклонение в настоящем: я надеюсь, что мы выиграем войну!

Во-первых, это сослагательное наклонение в настоящем. Это, вероятно, то время, о котором вы думаете, когда произносите сослагательное наклонение: если первая часть вашего предложения выражает какое-либо сомнение, неопределенность или даже субъективность в отношении чего-то происходящего, то глагол должен спрягаться в сослагательном наклонении.

Одним из наиболее важных различий между настоящим сослагательным наклонением и настоящим изъявительным наклонением (неслагательное спряжение) является использование слова que (тот, который). Использование que в предложении подразумевает смену предмета разговора от первого условия ко второму, что чаще всего и является источником нашей неопределенности.

Например, солдат в бою может сказать: "Espero ganar la guerra” (я надеюсь выиграть войну). В этом случае, без смены темы, нет никакой неопределенности. Правда этого предложения состоит в том, что солдат хочет выиграть войну. Нет сомнений в том, что, он хочет именно этого, и поэтому “я надеюсь” остается в изъявительном наклонении.

Но что, если солдат хочет выразить надежду всей армии? Когда говорящий вводит que, в предложение привносится неопределенность. Хотя желание истинно, отдельный солдат не имеет никакого контроля над тем, сможет ли армия победить или нет, поэтому глагол помещается в сослагательное наклонение:

Espero que ganemos la guerra (я надеюсь, что мы выиграем войну.)

Забегая вперед, мы можем рассмотреть все времена сослагательного наклонения в этом сценарии. В настоящем сослагательном наклонении война в настоящее время продолжается, и желание победить имеет место в настоящем, но мы еще не знаем исхода.

Упражнение по сослагательному наклонению в настоящем времени

Переведите следующие предложения, выбрав, когда использовать сослагательное наклонение в настоящем. Правильные ответы перечислены ниже.

  1. Не сомневаюсь, что ему будет весело.
  2. Я надеюсь, что она навестит меня в эти выходные.
  3. Не знаю, захотят ли они прийти на мою вечеринку.
  4. Съесть столько еды невозможно.
  5. Сомневаюсь, что у нас будет достаточно времени.

Ответы

  1. No dudo que se divertirá. (изъявительное наклонение: говорящий выражает уверенность в исходе дела.)

  2. Espero que ella me visite este fin de semana. (сослагательное наклонение: существует неопределенность относительно того, посетит ли она меня или нет.)

  3. No sé que quieran venir a mi fiesta (сослагательное наклонение: существует неопределенность относительно того, захотят ли они приехать.)

  4. No es posible comer tanta comida. (изъявительное наклонение: мы точно знаем, что это невозможно.)

  5. Dudo que tengamos tiempo suficiente. (сослагательное наклонение: есть сомнения относительно того, достаточно ли времени.)

Сослагательное наклонение в настоящем совершенном: Надеюсь, мы выиграли войну!

Настоящее совершенное сослагательное наклонение указывает на то, что должно было произойти в недавнем прошлом. Как обычно бывает с сослагательным наклонением, это предполагает сомнение в том, действительно ли это произошло.

В этом случае вспомогательным глаголом haber (сделать) всегда будет глагол в сослагательной форме, потому что сомнение основывается на том, было или нет действие совершено недавно , а не на самом действии. Поэтому само собой разумеется, что это время используется, когда событие уже произошло, но вы не знаете о его результатах.

Например, вы можете обсуждать отсутствие чистоты у вашего соседа по комнате. В настоящем совершенном сослагательном наклонении вы сказали бы: “Dudo que haya limpiado la casa” (я сомневаюсь, что он прибирался дома). В этом случае вы не знаете результатов наверняка, но вы сделали предположение о том, что произошло или не произошло в прошлом. В этом случае в сослагательном наклонении находится глагол haber , а не limpiar (убирать), потому что вы сомневаетесь не в том, что он уберет, а в том, что он уже убрал.

Давайте еще раз подумаем о войне: в настоящем совершенном фраза должна была бы исходить от кого—то вне войны — скажем, от гражданского лица, вернувшегося домой, - потому что ему неизвестно относительно исхода события.

Espero que hayamos ganado la guerra (Я надеюсь, что мы выиграли войну.)

Это говорит о том, что война недавно закончилась, но говорящий еще не знает как.

Упражнения по сослагательному наклонению в настоящем совершенном времени

Переведите следующие предложения, выбирая, когда использовать настоящее совершенное сослагательное наклонение. Правильные ответы приведены ниже.

  1. Сомнительно, что вы выполнили все домашние задания.
  2. Я надеюсь хорошо провести время в эти выходные.
  3. Я давно не был у дантиста.
  4. Хорошо, что они поженились.
  5. Вряд ли они побывали в Мексике.

Ответы

  1. Es dudoso que hayas terminado toda tu tarea. (сослагательное наклонение: есть сомнение в том, выполнена ли домашняя работа.)

  2. Espero pasarlo bien este fin de semana. (изъявительное наклонение: Желание истинно и в настоящем времени; нет никакой неопределенности.)

  3. No he ido al dentista en mucho tiempo. (изъявительное наклонение: Сомнений нет, это просто констатация факта.)

  4. Es bueno que se hayan casado. (сослагательное наклонение: Это утверждение выражает субъективное отношение к тому, что сделали другие.)

  5. Es poco probable que hayan visitado a Mexico. (сослагательное наклонение: Есть неуверенность относительно того, были ли они в Мексике или нет.)

Несовершенное сослагательное наклонение: я надеялся, что мы выиграем войну!

Один из простых способов рассмотреть сослагательное наклонение - задать себе два вопроса: Во-первых, когда возникло сомнение? Во-вторых, о чем идет речь?

Для настоящего сослагательного наклонения ответы: в настоящем. Что-то, что еще не произошло.

Для настоящего совершенного сослагательного наклонения ответы: в настоящем. Что-то недавно произошло.

Начиная обсуждать несовершенное сослагательное наклонение, мы имеем дело с чем-то совершенно новым: и сомнение, и событие, на которое оно ссылается, уже произошли. Сослагательное наклонение используется в этом случае, чтобы указать, что неопределенность была в прошлом. И на самом деле, даже не важно, знаем мы результат или нет.

Например, фраза “Cuando nos conocimos, ya esperaba que nos casáramos” (когда мы впервые встретились, я уже надеялся, что мы поженимся) выражает время в прошлом, когда была неопределенность, поскольку говорящий не знал, поженятся ли они в конечном итоге. Поскольку надежда была выражена в прошедшем времени, неважно, действительно ли они поженились.

Возвращаясь к нашему сценарию войны, вот несовершенное сослагательное наклонение в действии:

Esperaba que ganáramos la guerra. (Я надеялся, что мы выиграем войну.)

Это означало бы, что война либо окончена, либо она не слишком хорошо складывается для героев. Желание победы было выражено в прошлом, а это значит, что мы, вероятно, уже знаем исход войны. Эта временная форма часто сопровождается объяснением того, почему наша надежда теперь в прошлом. Например:

Antes de que atacaron el campamento, esperaba que ganáramos la guerra. (Прежде чем они напали на наш лагерь, я надеялся, что мы выиграем войну.)

Эта фраза объясняет, что, несмотря на то что, говорящий больше не надеется, когда-то в прошлом, надежда еще была.

Упражнения по несовершенному сослагательному наклонению

Переведите следующие предложения, выбирая, когда следует использовать несовершенное сослагательное наклонение. Правильные ответы приведены ниже.

  1. Я надеялся, что она будет жить со мной.
  2. Было маловероятно, что вы выиграете соревнование.
  3. В молодости я мечтал стать астронавтом.
  4. Я не верил, что она напишет свой собственный роман.
  5. Я не сомневался, что она сможет приготовить отличный ужин.

Ответы

  1. Esperaba que ella viviera conmigo. (сослагательное наклонение: Когда-то были сомнения относительно того, переедет ли она.)

  2. Era improbable que ganaras la competición. (сослагательное наклонение: в прошлом была неопределенность относительно того, выиграете вы или нет.)

  3. Quería ser astronauta cuando era joven. (изъявительное наклонение: нет никакой неопределенности в желании говорящего быть астронавтом.)

  4. No creía que escribiera su propia novela. (сослагательное наклонение: в прошлом были сомнения в ее способности написать роман.)

  5. No dudé que podría cocinar una cena perfecta. (изъявительное наклонение: неопределенность не выражена.)

Сослагательное наклонение в предпрошедшем времени: Я надеялся, что мы выиграем войну

В отличие от несовершенного сослагательного наклонения, в котором результат неопределенности не имеет значения, предпрошедшее сослагательное наклонение используется, когда мы не только знаем результат, но и желаем, чтобы все было иначе.

В этом случае мы снова используем вспомогательный haber (сделать), но на этот раз спряженный в несовершенном сослагательном наклонении. Это сопряжение haber предполагает, что когда-то существовала неопределенность в том, “могло ли что-то произойти”.

Например, вы можете обсудить свое последнее собеседование, сказав Ojalá que hubiera conseguido ese trabajo” (Хотел бы я получить ту работу). В прошлом существовала неопределенность относительно того, получите вы эту работу или нет, и хотя теперь вы точно знаете, что нет, вы все равно хотели бы, чтобы все было по-другому.

А как насчет войны? В нашем сценарии, вот сослагательное наклонение в предпрошедшем времени:

Esperaba que hubiéramos ganado la guerra. (Я надеялся, что мы выиграем войну.)

Это говорит о том, что мы точно знаем, как закончилась война, и для говорящего она прошла не слишком хорошо. В этом случае война определенно окончена, они точно не победили, и определенно расстроены этим. Несмотря на то, что здесь вроде как много определенностей для сослагательного наклонения, также была неуверенность относительно событий в прошлом.

Использование спряжение сослагательного наклонения haber похоже на выражение ”мы могли бы иметь " в английском языке. Именно поэтому это время обычно встречается в условных фразах, начинающихся с “если бы…” (“если бы это произошло/не произошло, мы могли бы иметь ___.)

Упражнения по сослагательному наклонению в предпрошедшем времени

Переведите следующие предложения, выбирая, когда следует использовать предпрошедшее сослагательное наклонение. Правильные ответы приведены ниже.

1.Это правда, что я прожил во Франции целый год.
2. Я думал, что мог бы научиться играть на пианино.
3. Я изучаю испанский язык с рождения.
4. Если бы я не встретил тебя, то вряд ли переехал бы в город.
5. Я бы хотел, чтобы мы меньше ели перед обедом.

Ответы

  1. Es cierto que viví en Francía por un año. (изъявительное наклонение: нет никакой неопределенности относительно того, что произошло в прошлом.)

  2. Pensé que hubiera aprendido tocar el piano. (сослагательное наклонение: когда-то я сомневался, буду ли учиться игре на фортепиано. Теперь мы знаем, что нет.)

  3. He estado estudiando español desde que nací. (изъявительное наклонение: нет никаких сомнений в том, что происходило в прошлом.)

  4. Si no nos hubiéramos conocido, es improbable que yo me hubiera mudado a la ciudad. (сослагательное наклонение: в прошлом была неопределенность относительно того, перееду ли я в город.)

  5. Ojalá que hubiéramos comido menos antes de la cena. (сослагательное наклонение: в прошлом была неопределенность о том, сколько могло быть съедено.)

Надежда на будущее

Возможно, вы заметили одно важное время, которого мы еще не коснулись: будущее. В конце концов, разве не все будущее неопределенно? Как может быть будущее время, отличное от сослагательного наклонения?

В отличие от сослагательного наклонения испанское будущее время с полной уверенностью утверждает, что, что-то произойдет. Конечно, что-то идет не так и меняется, даже если вы на 100% уверены в исходе. То, что вы используете будущее время, не означает, что у вас больше контроля над ситуацией, чем обычно: это просто означает, что вы уверены в предсказании исхода

Обсуждая войну, говорящий может сказать: “Ganaremos la guerra” (Мы выиграем войну), потому, что они только, что украли все оружие своего врага. Хотя использование будущего времени не исключает возможность внезапной засады, они все же могут чувствовать себя уверенно используя его: на данный момент всё выглядят довольно хорошо для них.

Заключительное упражнение

В этом, последнем упражнении, вы будете переводить следующие предложения, выбирая, используется ли в выражениях настоящее или будущее время изъявительного наклонения, или любое из сослагательных времен, рассмотренных в этом посте. Правильные ответы приведены ниже.

  1. Я надеюсь когда-нибудь написать свой собственный роман.
  2. Я надеялся, что мы приедем раньше.
  3. Я буду чувствовать себя лучше после сна.
  4. Я не думал, что ты знаешь ответ.
  5. Я сомневаюсь, что он будет полезен.
  6. Вполне возможно, что они уже уехали.

Ответы

  1. Espero escribir mi propia novela algún día. ( настоящее изъявительное наклонение)

  2. Esperaba que hubiéramos llegado antes. (предпрошедшее сослагательное наклонение)

  3. Me sentiré mejor después de dormir. (будущее изъявительное наклонение)

  4. No creí que supieras la respuesta. (прошедшее несовершенное сослагательное наклонение)

  5. Dudo que sea útil. (настоящее сослагательное наклонение)

  6. Es posible que ya hayan salido. (настоящее соверщенное сослагательное наклонение)

Получение дополнительных упражнений по сослагательному наклонения в испанском

Помните, если от этого поста у вас кружится голова, вы не одиноки. Овладение сослагательным наклонением - сложный процесс, который может занять некоторое время. Даже носители языка не могут точно объяснить, когда и почему они его используют!

Старайтесь изо всех сил и знайте, что каждый человек, с которым вы говорите — от новичка в испанском до носителя языка — понимает, насколько это может быть сложно.

Один из лучших способов продолжить свою практику сослагательного наклонения-это смотреть испанские фильмы и телевидение или найти какой-либо способ как разговаривают носители языка. Когда вы заметите, что используется сопряжение сослагательного наклонения, подумайте, как оно используется и почему сослагательное наклонение было выбрано вместо изъявительного в этой ситуации.

Как и язык в целом, сослагательное наклонение-это мышца, которая должна быть развита в мозге. Чем больше у вас возможностей размять и тренировать мышцы, тем легче ваш мозг начнет устанавливать связи самостоятельно. В конце концов, вы поймаете себя на том, что используете его правильно, без труда!

Конечно, нет сомнений в том, насколько полезно изучать новый язык.

Даже когда это похоже на тяжелую битву, ganarás la guerra (вы выиграете войну)!

Chat