Полное перевоплощение! Когда прилагательные превращаются в существительные в испанском языке

image

Верите ли вы в магию?

Знаете ли вы, что в испанском языке есть слова, которые могут волшебным образом трансформироваться в другую часть речи?

Эта статья научит вас, как взять испанское прилагательное, сделать некоторые фокусы-покусы и превратить его в существительное.

Ладно, может, это и не магия.

Но тем не менее, благодаря паре маленьких помощников, вы можете сделать это легко и без усилий.

Прежде чем мы доберемся до этого, давайте рассмотрим основы.

Разница между прилагательными и существительными

Главное отличие прилагательного от существительного заключается в его функции и употреблении в предложении.

Существительное-это слово, которое называет людей, вещи, места, идеи… Практически все вокруг вас - это существительные: el ordenador (компьютер), el aire (воздух), la MaMa (мама), el amor (любовь) и т. д.

Вот почти трюк: Если вы можете добавить “ el ” перед словом, и это имеет смысл, это, вероятно, существительное.

Прилагательное - это слово, которое описывает или изменяет существительное . каждое существительное может быть описано или изменено каким-либо образом, и вы можете увидеть это, добавив прилагательное к существительным, упомянутым в последнем абзаце:

el ordenador rápido (быстрый компьютер)

el aire fresco (свежий воздух)

la mamá amable (хорошая мама)

el amor incondicional (безусловная любовь)

Хотя они выполняют разные функции, существительные и прилагательные в испанском языке также имеют нечто общее: их род и число.

Род и количество в испанских существительных и прилагательных

Испанский язык имеет два пола (мужской и женский) и два показателя количества (единственное и множественное число).

Прилагательные и существительные имеют род и число в испанском языке:

el perro negro (черная собака) - единственное число мужского рода

la mesa grande (большой стол) - женское единственное число

los perros negros (черные собаки) - мужское множественное число

las mesas grandes (большие столы) - женское множественное число

Как вы можете видеть, в то время как прилагательные неизменны в английском языке, они меняются в испанском. Однако правило очень простое: прилагательные и существительные, которые они модифицируют , должны совпадать по полу и числу .

Поэтому, если вы видите предложение, в котором существительное и прилагательное не совпадают, должно быть что-то не так, как в следующих неправильных примерах:

  • el niño guapa (красивый мальчик) - существительное мужского рода и прилагательное женского рода

  • las tazas pequeña (маленькие кружки) - существительное во множественном числе и прилагательное в единственном числе

  • los hermanos soltera (одинокие братья) - существительное мужского рода во множественном числе и прилагательное женского рода в единственном числе

Связь между существительными и прилагательными гораздо глубже, они не только имеют один и тот же род и число. Есть много примеров, когда вы можете изменить прилагательное на существительное, и именно об этом идет речь в этой статье.

Трансформируйте прилагательные в существительные на испанском языке с помощью 5 магических приемов

Существительные-это существительные, а прилагательные-это прилагательные, но прилагательные любят трансформироваться и становиться существительными.

Существует пять магических приемов, которые превращают прилагательное в существительное.

1. Использование определенного артикля

Возможно, проще всего превратить прилагательное в существительное с помощью определенного артикля.

Почти любое прилагательное может претерпеть это изменение, вообще без усилий, потому что это действительно просто, как пирог!

Просто добавьте определенный артикль к прилагательному, и все! Теперь у вас есть существительное.

Единственное, что вы должны иметь в виду, - это то, что артикль и прилагательное, теперь уже существительное, должны совпадать в роде и числе:

el rojo (красный) - единственное число мужского рода

la roja (красный) - женское единственное число

los rojos (красные) - мужское множественное число

las rojas (красные) - женское множественное число

Вот несколько полных примеров:

Compré la roja y la azul. (Я купил красный и синий.)

Mi hermano perdió las grandes. (Мой брат проиграл больше всех.)

Vinimos en el rápido. (Мы приехали быстро.)

2. Использование неопределенного артикля

Этот второй магический трюк практически такой же, как и предыдущий, за исключением того, что он использует неопределенные предметы вместо определенных.

Правила, однако, те же самые. Добавьте прилагательное к неопределенному артиклю, убедитесь, что они совпадают по полу и количеству , и у вас есть новое существительное:

uno negro (черный) - мужской род единственного числа

una negra (черная) - женское единственное число

unos negros (несколько черных) - мужское множественное число

unas negras (несколько черных) - женское множественное число

Проверьте это в действии здесь:

Tenía unos negros. (У него было несколько черных.)

Encontramos una negra y una amarilla. (Мы нашли одну черную и одну желтую.)

В случае каких-либо сомнений, разница между методами один и два заключается в том, что первый имеет дело с определенными, конкретными существительными, в то время как второй относится к неопределенным, неспецифическим:

He comprado la roja. (Я купил красный.)

He comprado una roja. (Я купил красный.)

3. Использование Указательных Прилагательных

Демонстративные прилагательные “показывают" качество существительного, которое они модифицируют: расстояние между говорящим и существительным.

Русский язык имеет два расстояния: близкое (это, эти) и далекое (то, те).

Испанский язык, с другой стороны, имеет три расстояния: близко (este, esta, estos, estas), далеко (aquel, aquella, aquellos, aquellas) и где-то между ними (ese, esa, esos, esas).

Указательные прилагательные могут также использоваться для преобразования прилагательных в существительные. Просто возьмите прилагательное и измените его с помощью демонстративного прилагательного с тем же полом и количеством, и вы создадите существительное:

aquel pequeño (вон тот маленький) - мужское единственное число

esa pequeña (тот маленький) - женское единственное число

estos pequeños (эти маленькие) - мужское множественное число

aquellas pequeñas (вон те маленькие) - женское множественное число

Давайте посмотрим на этих маленьких парней в полных предложениях:

Papá quiere aquel pequeño. (Папа хочет вон ту маленькую.)

Compraré esa pequeña. (Я куплю эту маленькую.)

Necesitamos estos pequeños. (Нам нужны эти маленькие.)

4. Использование нейтрального артикля Lo

В испанском языке есть очень магический артикль, обладающий способностью быть нейтральным, и этот артикль называется lo, что в широком смысле можно перевести как «что».

Этот артикль также обладает способностью принимать прилагательные, что позволяет им трансформироваться в существительные. Магически, конечно.

Когда у вас есть нейтральный артикль lo , за которым следует прилагательное, вы можете перевести это выражение как “что такое + adjective” :

Ло Бонито (что такое красиво)

Ло пеор (что еще хуже)

lo interesante (что интересно)

lo mejor (что лучше всего)

Поскольку lo -нейтральная статья, пол и число здесь мало что говорят. Прилагательные, следующие за lo , могут быть только мужского рода и единственного числа.

Вот несколько примеров:

Lo peor es que se olvidó de cerrar la puerta. (Хуже всего то, что он забыл закрыть дверь.)

Lo interesante es que no me gusta el café. (Что интересно, я не люблю кофе.)

Ser feliz es lo mejor del mundo. (Быть счастливым-это самое лучшее, что есть на свете.)

5. Использование персонального A

Иногда мы можем преобразовывать прилагательные в существительные, обращаясь к людям, а не к вещам.

Если это так, то нам нужно будет использовать личное а вместе с артиклем и прилагательным:

al (a + el) guapo (красивый) - мужское единственное число

a la pequeña (маленькая) - женское единственное число

a los altos (высокие) - мужское множественное число

a las jóvenes (молодые) - женское множественное число

Этот вид конструкции обычно является объектом глагола, и, как каждый испанский личный объект, он нуждается в личном а для того, чтобы предложение было грамматически правильным:

He visto al guapo. (Я видел этого красавца.)

Les hemos comprado sillas a los altos. (Мы купили стулья для высоких.)

Veo a las jóvenes, pero no veo a los otros. (Я вижу молодых, но не вижу других.)

И на этом волшебное шоу заканчивается, друзья.

Пять методов, представленных в этом посте, - это все, что вам нужно знать, если вы когда-нибудь захотите сделать хороший грамматический трюк и изменить испанское прилагательное на существительное.

Теперь вы знаете, как помочь существительным подражателям воплотить свои мечты в реальность. Так что выходите и начинайте трансформировать прилагательные, как будто завтрашний день не наступит!

Оставайтесь любознательными и, как всегда, счастливыми в учебе!

Chat