Как сказать «Привет» на мексиканском испанском: основные приветствия и советы

изображение

Есть десятки вариантов сказать «Привет» в зависимости от того, с кем вы разговариваете и где вы разговариваете.

Почти 130 миллионов человек назывет Мексику своим домом, поэтому мексиканский испанский язык является наиболее широко распространенным вариантом испанского в мире.

Хотя испанский язык из Мексики и Испании в значительной степени взаимозаменяем, большое разнообразие сленгов придает мексиканскому испанскому особую изюминку. И первый шаг к совершенствованию мексиканского испанского - научиться здороваться как местные жители.

В этом посте мы собираемся осветить мексиканские испанские приветствия во всех типах социальных сценариев, от официальной встречи с незнакомцем до встречи с новыми друзьями в местном cantina (баре).

Если вам интересно, как можно практиковать следующие приветствия на мексиканском испанском языке, подумайте о том, чтобы увидеть, как они используются в аутентичном контексте.

Официальные приветствия на мексиканском испанском языке

Итак, начнем с основ.

Некоторые из первых слов, которые вы скажете большинству людей при встрече - это buenos días (доброе утро). Так звучит вежливое и универсальное приветствие, которое подходит любому.

Данное приветствие меняется в зависимости от времени суток, поэтому вы должны использовать buenos días (доброе утро) до полудня, buenas tardes (добрый день) между полуднем и закатом и buenas noches (спокойной ночи) после захода солнца.

Обратите внимание как прилагательное buenos (добрый) изменяется, чтобы соответствовать количеству и роду существительного, которое оно описывает.

Когда дело доходит до официальных встреч с людьми в Мексике, следует помнить несколько ключевых советов и включать их в словарный словарный запас:

1. Используйте usted (Вы - официальная версия), когда попадаете в официальную ситуацию.

Как и в castellano (испанском языке в Испании), usted проявляет уважение. Используйте его, чтобы обратиться к человеку, которого вы не знаете, который старше вас или который имеет власть над вами.

Итак, допустим, вы учитесь в университете и вас познакомили с одним из профессоров. Профессор университета, скорее всего, попадает во все три категории, поэтому вы определенно назовете его или ее usted .

Вот пример как их поприветствовать:

¡Hola! Qué gusto conocerlo. (Привет! Какое удовольствие познакомиться.)

Примечание. Conocerlo используется, когда вы разговариваете с мужчиной. Женщине вы бы сказали: «Qué gusto conocerla». Это потому, что местоимение прямого объекта lo / la должно соответствовать полу собеседника и количеству собеседников.

2. Используйте Señor (a) (господин / госпожа) вместо имени человека.

Для тех, кого вы обычно называете usted , было бы не вежливо обращаться к ним по имени. Всегда называйте их Señor (а) + [фамилия], пока они не предложат вам использовать их имя.

Например:

Hola, señor Ruíz. ¿Cómo le va? (Привет, мистер Руиз. Как дела?)

Если вы знаете, что у этого человека есть профессия, замените señor(a) его титулом:

Buenos días, profesor González. (Доброе утро, профессор Гонсалес.)

Теперь предположим, что вы ищете кого-то, с кем не встречались раньше и вам нужно проверить, разговариваете ли вы с нужным человеком. В этом случае вы бы сказали:

Disculpe, ested la doctora García? (Простите, вы доктор Гарсия?)

Disculpe (простите - официально) - очень полезное слово, так как его можно использовать в любой ситуации со взрослым, которого вы не знаете. Когда вы разговариваете с кем-то своего возраста или моложе, то disculpa (извините, неформально) - менее строгий вариант.

3. Запомните следующую дополнительную формальную лексику для знакомства с новыми людьми.

¿Cómo está? (Как поживаете?)

Muy bien, y usted? (Очень хорошо, а ты?)

¡Que tenga un buen día! (Хорошего дня!)

Mucho gusto en conocerlo / la. (Приятно познакомиться. - знакомые мужчина / женщина)

Igualmente. (Так же.)

Que le vaya bien. (Хорошего дня! - как для мужчин, так и для женщин)

¡Adiós! (По свиданья!)

4. Всегда пожимайте руки!

Когда мексиканцы встречаются друг с другом, чтобы вместе провести время (то есть что-то большее, чем краткое общение), у них возникает некий физический контакт.

Официальные представления - не исключение. Помимо приветствия, не забудьте добавить рукопожатие, если вы поздоровались с человеком usted. Пожмите руку, когда уходите.

Вот главный совет: если вас представили в комнате, полной людей, поздоровайтесь и пожмите руку каждому индивидуально. Приветствовать группу в целом может показаться грубым.

Неофициальные приветствия на мексиканском испанском языке

Неформальный чат - вот где мексиканский испанский приходит на помощь. Вы, наверное, слышали много мексиканских сленговых терминов из телешоу или фильмов.

Вот несколько фраз, которые вам понадобятся при встрече с друзьями друзей, членами семьи друзей или практически любым человеком в непринужденной обстановке.

1. Используйте форму с друзьями, семьей и людьми, которых вы знаете.

Как мы знаем, - это неформальный способ обращения к людям на испанском языке, он правильный и для Мексики. Используйте его в любой повседневной неформальной ситуации - представьте, что вы встречаетесь с людьми на вечеринке, заводите друзей в cantina (баре) или в любой ситуации, в которой нет чувства иерархии между людьми.

Вот несколько примеров использования форм (ты - неофициальная версия) . Почему бы не сравнить их с ранее usted (Вы - официальная версия)?

¡Hola! Qué gusto conocerte. (Привет! Какое удовольствие познакомиться.)

Oye, Juan. ¿Cómo te va? (Привет, Хуан. Как дела?)

¿Cómo estás? (Как поживаете?)

Muy bien, ¿y tú? (Очень хорошо, а ты?)

¡Que tengas un buen día! (Хорошего дня!)

Mucho gusto en conocerte. (Приятно познакомиться. - Предметное местоимение te (ты) одно и то же, независимо от того, говорите ли вы с мужчиной или с женщиной.)

Igualmente. (Взаимно)

Que te vaya bien. (Хорошего дня.)

2. Выучите дополнительные неформальные фразы.

Почему бы не добавить к своему словарному списку пару бонусных фраз?

Cuídate. (Береги себя.)

¡Nos vemos! (До скорой встречи!)

Итак, теперь, когда у вас появилось несколько мексиканских друзей, вы можете поприветствовать их несколькими мексиканскими сленговыми фразами в следующий раз, когда увидите. Давайте узнаем немного!

Самый популярный - ¿qué onda? (как дела ?), на которые они могли бы ответить aquí nomás (просто отдыхаю) или nada, todo tranquilo (все хорошо).

Если у вас тоже все хорошо, вы можете ответить también aquí (аналогично).

В мексиканском испанском есть масса разных способов сказать «как дела?». Вот лишь несколько:

¿Qué tranza? (Что случилось?)

¿Qué rollo? (Как веселишься?)

¿Qué hay de nuevo? (Какие новости?)

¿Qué cuentas? (Какие новости?)

Почему бы не попрактиковаться в некоторых из них в следующий раз, когда вы будете на вечеринке в Мексике?

3. Друг, чувак, приятель… запомните несколько мексиканских сленговых слов, чтобы позвонить своим друзьям.

Мексиканский испанский полон ласковых фраз для друзей. Возможно, вы слышали о некоторых из них:

Carnal (братишка)

Ese (мужчина)

Güey (чувак)

Vato (чувак)

Совершенно нормально слышать как друзья приветствуют друг друга такими словами. Вот несколько примеров того, как вы могли бы их услышать:

Oye, carnal, ¿qué hay de nuevo? (Эй, братишка, что нового?)

Hola güey, qué onda? (Эй, чувак, как дела?)

4. Понимайте дружеские мексиканские объятия, такие как рукопожатия и besitos (воздушные поцелуи).

Как и в случае с официальным общением, когда вы встречаетесь с кем-то более чем для короткого «привет», это будет форма сопровождающего физического контакта.

В неофициальных ситуациях это может выглядеть по-разному в зависимости от пола человека, с которым вы встречаетесь.

Мужчины приветствуют других мужчин крепким рукопожатием. Близкие друзья мужчины или члены семьи также могут обнять друг друга после рукопожатия.

Когда подруги или члены семьи приветствуют других женщин, они целуют друг друга в правую щеку. Мужчины и женщины, приветствуя друг друга, также используют воздушные поцелуи.

Так что, имея это в виду, больше не будет неловких моментов, когда вы решаете, поцеловать кого-то или пожать руку!

Теперь нужно проверить свои обретенные навыки приветствия.

Мексика - дружелюбное место. Одно из самых интересных моментов жизни в Мексике - это то как люди приветствуют друг друга каждый раз, когда проходят по улице, даже если они сталкиваются друг с другом несколько раз в день!

Считается грубым не приветствовать человека, мимо которого проходишь. Если вы не можете остановиться, чтобы поболтать, поприветствуйте собеседника быстрым «Adiós» (до свидания) и он поймет, что вы спешите.

Помните, что даже быстрая прогулка по мексиканской деревне может дать массу возможностей поздороваться!

Привет! ✋
Если есть вопросы, пишите нам ❤️
Chat