Испанский Кулинарный словарь: 83 восхитительных кулинарных термина для кухни

image

Еда - это сердце культуры.

Ритуалы, события и семейная жизнь сосредоточены вокруг еды.

Мы становимся ближе к семье и друзьям, выбирая ингредиенты, готовя еду и вместе садясь за стол.

Как изучающие испанский язык, мы становимся ближе к нему и латиноамериканской культуре, изучая основные блюда и кулинарный словарный запас.

Приведенный здесь словарный запас испанской кухни был подобран вручную, чтобы дать вам подлинный вкус жизни в испаноязычных регионах мира. Этот подробный глоссарий кухонной терминологии поможет вам сориентироваться в любом рецепте испанского языка и приготовить настоящие латиноамериканские блюда, не выходя из дома.

Почему вы должны учить испанский, готовя латиноамериканские блюда?

Можете спросить: «А что такого особенного в латиноамериканской кухне?» Ответ: можете потратить всю жизнь, пытаясь съесть лепешки, тамале, арепас, жареное мясо, свежий сыр, гуакамоле, морепродукты, тропические фрукты, рис и бобы. Но это же не такая уж плохая цель в жизни, не так ли?

Погружаясь в испанский язык и питаясь в ресторанах за границей, столкнетесь с невероятным разнообразием блюд. Обязательно выучите несколько основных туристических фраз, чтобы попасть в отличный ресторан, бродя по улицам Нового города.

Только регионы Испании предлагают широкий спектр кулинарных стилей, от блюд из риса до морепродуктов и жареного мяса. Принимая во внимание всю Латинскую Америку, можно быть ошеломленным, пытаясь определить широкую категорию, которой является латиноамериканская кухня. Это поистине богатый, красочный рог изобилия, созданный элементами кулинарных традиций Европы, Америки и Африки.

Как выучить испанский язык с помощью готовки и еды

Вы едите каждый день, не так ли? Включив изучение испанского языка в свои привычки к покупкам, приготовлению пищи и питанию, придаете новому языку еще один аспект своей жизни. И можете ли честно сказать мне, что вам не нравится говорить о еде? Я просто голоден от того, что пишу это!

В качестве дополнительного бонуса, как только начнете знакомиться со словарем испанской кулинарии, найдете еще много обучающих инструментов и стратегий, которые откроются для вас:

• Делайте покупки в местном продуктовом магазине для латиноамериканцев и тренируйтесь, читая испанские этикетки.

• Каждый раз, когда вы идете в магазин, составляйте список покупок на испанском языке, чтобы закрепить то, что узнали.

• Посмотрите шоу на испанском языке, чтобы узнать о новых рецептах и ​​кухонных хитростях.

• Приготовьте региональное блюдо из Испании или Латинской Америки и проведите вечер разговора на испанском для вашего партнера, других изучающих испанский язык и других носителей языка.

Хотя стили приготовления блюд в испаноязычном мире очень разнообразны, основные ингредиенты и приготовления поразительно схожи.

Фрукты – Fruta (froo-tah)

Путешествуя по Латинской Америке, обязательно наткнетесь на множество странных и загадочных фруктов. Дегустация острого, похожего на апельсин naranjilla (nah-rahn-hee-yah), сладкого древесного помидора, известного как tomate de arbol (toh-mah-teh deh ahr-bohl), гарантирован в западной части Южной Америки. Я пробовал десятки фруктов джунглей, известных только в разговорной речи. При этом вы определенно знакомы со многими фруктами, используемыми в традиционной латиноамериканской кухне.

Яблоко - Manzana (mahn-zah-nah)

Апельсин - Naranja (nah-rahn-hah)

Лимон - Limón (lee-mohn) .

Во многих частях Латинской Америки не увидите больших сморщенных желтых лимонов, которые можно найти в Соединенных Штатах. Слово limón часто используется как синонимы для обозначения лимона и лайма.

Маракуйя *- Maracuya (mah-rah-coo-yah)

Гуава - Guayaba (why-yah-bah).

Будьте осторожны, так как guava на испанском языке означает плод дерева Инга, а другой похожий по звучанию фрукт, guanábana, представляет собой острый колючий фрукт.

Овощи - Vegetales (veh-heh-tah-lehs)

Vegetales это часто употребляемое слово сказать «овощи» в разговорном испанском языке, но verduras (Vehr-д-Rahs) является технически более правильным термином.

Морковь - Zanahoria (zah-nah-oh-ree-ah)

Перец чили - Ají (ah-hee)

Салат - Lechuga (leh-chu-gah)

Лук - Cebolla (seh-boy-yah)

Перец - Pimiento (pee-mee-ehn-toh)

Томат - Tomate (toh-mah-teh)

Основные продукты питания - A limentos básicos (ah-lee-mehn-tohs bah-see-kohs)

Распространенная жалоба иностранных студентов по обмену в Латинской Америке - это огромное количество крахмала в их новом рационе. Не планируйте путешествовать сюда, не набрав несколько фунтов! Поначалу размеры порции могут быть пугающими (даже для американцев), но после нескольких месяцев привыкания ваш желудок будет протестовать, если вы откажетесь съесть на обед огромную тарелку риса и бобов.

Кукуруза - Maiz (mah-eez)

Рис - Арроз (ah-roz)

Фасоль - Frijol (free-hol) или Fréjol (frey-hol)

Мука - Harina (ah-ree-nah)

Чечевица - Lenteja (len-tay-hah)

Картофель - Papa (pah-pah)

Подорожник - Plátano (plah-tah-noh). Не ​​упустите региональные различия. Plátano означает банан в Мексике и некоторых других частях испаноязычного мира.

Корень маниоки - Yucca (yoo-cah)

Травы и специи - Hierbas y especies (yer-bahs ee eh-speh-see-yehs)

Отсюда и берут свое начало характерные ароматы латиноамериканской кухни.

Бэзил - Albahaca (ahl-bah-kah)

Лавровый лист - Laurel (lao-rehl)

Корица - Canela (cah-neh-lah)

Тмин - Comino (coh-mee-noh)

Имбирь - Jenjibre (hen-hee-brey)

Орегано - Orégano (oh-rey-gah-noh)

Перец - Pimienta (pee-mee-ehn-tah)

Соль - Sal (sahl)

Продукты животного происхождения - Productos animales (proh-dook-tohs ah-nee-mah-lehs)

Эти продукты часто являются главным блюдом трапезы, несмотря на то, что на тарелке лежит башня из риса и бобов. В Латинской Америке большинство частей тела животного тем или иным образом готовят и едят. Ничего не пропадает даром, и вы можете быть любителем приключений.

Красное мясо - Carne (cahr-neh)

Говядина - Carne de res (car-neh deh rehs)

Курица - Pollo (poy-yo)

Свинина - Carne de cerdo (cahr-neh deh cehr-doh)

Свиная отбивная - Chuleta (chu-leh-tah)

Рыба - Pescado (peh-scah-doh)

Яйцо - Huevo (way-voh)

Молоко - Leche (leh-cheh)

Сливочное масло - Mantequillla (mahn-teh-key-yah)

Сыр - Queso (keh-soh)

Кухонная утварь - Utensilios de cocina (oo-ten-see-lee-ohs deh coh-see-nah)

Знание того, как обращаться к ним, поможет вам ориентироваться на кухне, следуя новому рецепту.

Нож - Cuchillo (coo-chee-yoh)

Венчик - Batidor (bah-tee-door)

Сковорода - Sartén (sahr-ten)

Горшок - Olla (oy-yah)

Блендер - Licuadora (lee-kwah-door-ah)

Для приготовления ингредиентов - Prepararalendientes (preh-pah-rahr een-greh-dee-ehn-tehs)

Это первые и самые важные шаги к любому рецепту.

Мыть - Lavar (lah-vahr)

Пил - Pelar (peh-lahr)

Вырезать - Cortar (cohr-tahr)

Чоп - Picar (pee-cahr)

Шлифовка - Moler (moler)

Добавить - Agregar (ah-greh-gahr) **, incorporar (een-cohr-poh-rahr)

Микс - Mezclar (mehz-clahr)

Венчик - Batir (bah-teer)

Комбайн - Combinar (cohm-bee-nahr)

Размеры - Medidas (meh-dee-dahs)

Фунт - Libra (lee-brah)

Чашка - Taza (tah-zah)

Столовая ложка - Cucharada (coo-chah-rah-dah)

Чайная ложка - Cucharadita (coo-chah-rah-dee-tah)

Унция - Onza (ohn-zah)

Грамм - Gramo (grah-moh )

Для приготовления еды - Cocinar la comida (coh-see-nahr lah coh-mee-dah)

Тепло - Calentar (cah-lehn-tahr)

Фрай - Freír (frey-eer)

Кипяток - Hervir (ehr-veer)

Запекать - Hornear (ohr-neh-ahr)

Жаркое, Бройл - Asar (ah-sahr)

Ожог - Quemar (keh-mahr)

Пламя - Llama (да-мах). Это слово важно для приготовления на плите. “Baja la llama” означает «понизить температуру», а “alza la llama” означает «повысить температуру».

Высокая температура - Fuego alto (fwey-goh ahl-toh)

Средняя температура - Fuego medio (fwey-goh meh-dee-oh)

Низкий нагрев - Fuego bajo (fwey-goh bah-ho)

Практика испанского путем приготовления аутентичных рецептов

Давайте попробуем наш новый словарный запас!

Чтобы дать вам небольшую практику, я попросил разрешения поделиться легендарным рецептом черной фасоли кубинского друга. Из уважения к ее бабушке я пропустил совершенно секретный ингредиент. Не волнуйтесь, в этих пикантных бобах все еще есть натуральная цедра, специи и аромат, которые являются визитной карточкой настоящего кубинского блюда.

Рецепт кубинской черной фасоли - Receta para frijoles negros estilo cubano

Ингредиенты

1/2 фунта черной фасоли

5 стаканов воды

4 столовые ложки оливкового масла

1 луковица

1 болгарский перец

1 перец чили

3 зубчика чеснока

1 лавровый лист

½ чайной ложки орегано

½ чайной ложки тмина

½ чайной ложки соли

½ чайной ложки перца

Подготовка

1. Lavar los frijoles. Помойте фасоль.

Иногда в смесь попадает мелкая галька, поэтому ее нужно хорошо вымыть!

2. Ponerlos en una olla grande, 5 tazas de agua, y remojar por 12 horas. Положите их в большую кастрюлю, добавьте 5 стаканов воды и выдержите 12 часов.

Чтобы избежать периода замачивания, можете купить предварительно замоченную черную фасоль в жестяной банке.

3. Agregar orégano, comino, sal, pimienta, y la hoja de laurel a la olla. Добавьте в кастрюлю орегано, тмин, соль, перец и лавровый лист.

4. Picar la cebolla, el pimiento, el ajo, y el ají. Cocinar con aceite de oliva en un sartén a fuego medio. Нарежьте лук, перец, чеснок и перец чили. Готовьте с оливковым маслом на сковороде на среднем огне.

5. Poner los Vegetales cocinados en la olla con los frijoles. Mezclar y Hervir por 5 minutos. Выложите приготовленные овощи в кастрюлю с фасолью. Перемешать и варить 5 минут.

6. Bajar la llama y cocinar a fuego bajo por 1 hora. Снизить температуру и варить на слабом огне 1 час.

Приятного аппетита! - ¡Buen provcho!

Chat