Претерит и несовершенный: путеводитель чемпиона по Звездным временам испанского прошлого

image

Не осознавая этого, держу пари, что вы наговорили несколько шокирующей лжи, изучая испанский язык.

Я могу представить, как вы прямо сейчас думаете: «Что скажешь? Держись, Франко. Что ты сказал? Это безумие!"

И все же я здесь и говорю вам правду: вы, вероятно, распускали ужасные слухи о жизнях и смерти нескольких людей, изучая испанский язык.

Позвольте мне объяснить. Вы уже умеете строить предложения на испанском.

Но потом… прошлое. Ой, пожалуйста, нет! Грамматический монстр снова наносит удар. Испанский, с его богатством и нюансами, может похвастаться не менее чем девятью (да, девятью!) прошедшими временами. Но не волнуйтесь. Некоторые из них редко используются даже носителями языка, а другие настолько просты, что при общении с ними вы будете проливать только слезы радости.

Однако два из этих времен (парадоксально названные «простыми временами») превратились в настоящую фабрику головной боли: претерит и несовершенное. Считайте эту статью своим Адвилом и не поворачивайте назад. Мы только начали.

В следующих разделах я раскрою все тайны этих двух времен, и я абсолютно уверен, что к концу этого поста вы снова улыбнетесь.

Кроме того, я объясню, почему вы эффективно убили кого-то, изучая испанский, и как никогда больше не повторить эту ошибку. Продолжайте читать, чтобы узнать почему.

Действительно ли мне нужно различать претерит и несовершенное?

Ответ очевиден - да, да! Точно так же, как у нас есть несколько прошедших времен в английском, вам просто не сойдет с рук использование только одного прошедшего времени в испанском - особенно теперь, когда вы знаете, что их девять.

Совершенно очевидно, что претерит и несовершенное вам понадобятся для разных целей и в разных контекстах, и, как вы увидите через несколько минут, существует вполне определенная граница, разделяющая сферы этих двух времен.

Однако иногда дело не только в том, что что-то происходит один раз в определенный момент времени или повторяется несколько раз. Иногда можно убить человека своим выбором! Взгляните на следующий пример:

El hombre no sabía que tenía un hermano. (Мужчина не знал, что у него есть брат.)

Это предложение может показаться безопасным. Вы просто констатируете тот факт, что этот человек не знал, что у него есть брат. Мы использовали sabía (несовершенное) и tenía (несовершенное), потому что мы описываем ситуацию в прошлом, которая еще не завершена.

А теперь представьте, что вы по ошибке (или нет) используете претерит, и вместо sabía вы говорите supo, или вместо tenía вы используете tuvo. Посмотрите, что происходит:

El hombre no supo que tenía un hermano. (Мужчина не знал, что у него есть брат.)

В этом случае он так и не узнал, потому что был мертв до того, как услышал новости. Вот что происходит, когда мы используем tuvo :

El hombre no sabía que tuvo un hermano. (Мужчина не знал, что у него есть брат.)

Он не знал, что у него есть брат, которого, кстати, уже нет в живых, потому что вы использовали претерит.

Итак, вы убили двух человек за 10 секунд! Если вы описываете ту же ситуацию в прошлом с помощью претерита, вы завершаете действие, а также часто жизни вовлеченных людей. Так что будьте осторожны, прежде чем использовать претерит на испанском языке.

Это всего лишь один пример того, как использование претерита или несовершенного может изменить смысл предложения и даже судьбу людей. Так что, если вы хотите освоить эти два времени простым и забавным способом, мы идем дальше. И уверяю вас, это проще, чем кажется.

Испанское прошедшее время - претерит

Как спрягать претерит

Легенда гласит, что претерит - одно из самых сложных времен в испанском языке, особенно когда речь идет о спряжении неправильных глаголов, но я не верю, что это правда. У нас действительно есть несколько неправильных глаголов, которые вам захочется просто выучить наизусть, но их не так много, и они не такие уж неправильные, если вы присмотритесь.

Но прежде, чем мы займемся ошибками, вот окончания претерита для наших правильных глаголов:

-AR: cantar (петь)

canté cantamos
cantaste cantasteis
cantó cantaron

-ER : correr (запустить)

Corrí Corrİmos
corriste corristeis
corr corrieron

-IR: Vivir (в прямом эфире)

viví vivimos
viviste vivisteis
viv vivieron

Как видите, окончания для глаголов -ER и -IR абсолютно одинаковы, и, за исключением пары букв, шаблон в глаголах -AR такой же. Проще простого.

Проблема может возникнуть, когда вы пытаетесь спрягать неправильные глаголы. Некоторые люди думают, что лучший способ - выучить их наизусть индивидуально. С другой стороны, я думаю, что гораздо лучше сгруппировать их, и как только вы узнаете, какой глагол в какой группе и каковы их окончания, вы можете просто расслабиться и гордиться собой, сэкономив буквально дни ненужных занятий.

Неправильные претеритовые глаголы

Три основные группы неправильных глаголов в претерите:

1. Traer , decir и verbs, оканчивающиеся на -ucir

Глаголы traer (приносить), decir (говорить) и все глаголы, оканчивающиеся на -ucir ( conducir - водить, producir - производить, traducir - переводить, и т. д.) имеют следующие окончания:

-je -jimos -jiste -jisteis -jo -jeron

Обратите внимание, что не существует без акцента в третьем лице единственного числа -jo концовки. Вот traer и traducir :

traje trajimos traduje tradujimos
trajiste trajisteis tradujiste tradujisteis
trajo trajeron tradujo tradujeron

Помните, что decir сохраняет изменение гласного ( e → i ) от настоящего времени (decir → digo) во всех лицах:

dije dijimos
dijiste dijisteis
dijo dijeron

2. Глаголы с изменением основы

Есть группа глаголов, основа которых меняется при спряжении в претерите. Вот самые распространенные из них:

andar anduv- poner pus-

caber cup- querer quis-

estar estuv- saber sup-

haber hub- tener tuv-

hacer hic- venir vin-

poder pud-

Все эти глаголы добавляют к своим основам одни и те же окончания, за что следует быть благодарным:

-e -imos
-iste -isteis
-o -ieron

Обратите особое внимание на первое и третье лицо единственного числа. У вас может возникнуть соблазн добавить знак ударения, как мы делаем с обычными глаголами -AR, но в этом случае вы этого не сделаете.

В качестве примера я буду спрягать глагол hacer (делать), так как это единственный из всей этой группы глагол, который имеет небольшую неточность: третье лицо единственного числа меняется на hiz -.

hice (без акцента!) hicimos
hiciste hicisteis
hizo (без акцента!) hicieron

3. Ser и ir

Ser и ir - очень особенные глаголы не только потому, что они совершенно неправильные, но и потому, что имеют одно и то же спряжение претерит. Да, это кажется очень странным, но это правда. Имея дело с предложениями в претерите, вы будете знать, какой глагол используется, исходя из содержания.

ser / ir
fui fuimos
fuiste fuisteis
fue fueron

Например, возьмите предложение «Ayer fui a una fiesta». Мы не можем перевести это как «Я был вчера на вечеринке», потому что мы используем estar в таком контексте ( Ayer estuve en una fiesta ), поэтому единственно возможный перевод здесь - «Я был вчера на вечеринке».

Вот еще одно: «Ayer fui el ganador». Это может означать только то, что вчера я был победителем, поскольку вы не «идете к победителю».

4. Орфографически неправильные глаголы.

Наконец, существует группа, глаголы, которые, хотя с точки зрения окончаний могут рассматриваться как правильные, имеют небольшое изменение орфографии в первом лице сингулярного при спряжении в претерите. Эта группа глаголов делится на три подгруппы:

  • Глаголы, оканчивающиеся на -car, изменить c qu

  • Глаголы с окончанием на -gar изменить g gu

  • Глаголы, оканчивающиеся на -zar, меняют z c

Неправильно только первое лицо единственного числа. Остальные формы, а также окончания полностью регулярны:

tocar (касаться)
toqué tocamos
tocaste tocasteis
tocó tocaron

regar (к воде)
regué regamos
regaste regasteis
regó regaron

сazar (для охоты)
cacé cazamos
cazaste cazasteis
cazó cazaron

Вот и все! Теперь вы освоили спряжение претеритов. Однако вам может быть интересно, когда использовать это время. И это именно то, что вы узнаете в следующем разделе.

Использование претерита

Хорошо, перейдем к хорошему: когда вам нужно использовать претерит?

1. Используйте претерит для разовых событий и завершенных действий, которые имели место или начались и закончились в определенный момент в прошлом:

Mi hermano volvió a las 8. (Мой брат вернулся в 8:00.)

Ayer comí manzanas . (Я вчера съела яблоки.)

Juan me dijo la verdad. . (Хуан сказал мне правду.)

Me mudé a Polonia en 2007. (Я переехал в Польшу в 2007 году).

2. Используйте претерит для завершенных действий, которые имели место определенное количество раз или происходили в течение определенного периода времени:

La semana pasada fui de compras tres veces. (На прошлой неделе я ходил по магазинам трижды.)

Anoche me desperté dos veces. (Прошлой ночью я просыпался дважды.)

Mis vecinos pintaron la casa seis veces el año pasado. (В прошлом году мои соседи красили свой дом шесть раз.)

3. Используйте его, когда вам нужно рассказать о действиях, которые имели место в течение определенного периода времени, но больше не происходят:

Fui a la Universidad durante cuatro años. (Я учился в колледже четыре года.)

Me leí ese libro en tres días. (Я прочитал эту книгу за три дня.)

Viví en Barcelona durante siete meses. (Я прожил в Барселоне семь месяцев.)

4. Используйте претерит вместе с несовершенным при описании ситуаций, которые изменились в одночасье:

Estaba soltero hasta que un día conocí a María. (Я был холостым, пока однажды не встретил Марию.)

Todo createa en su sitio hasta que llegaste . (Все было на своих местах, пока вы не приехали.)

No quería tener hijos pero de un día para el otro cambié de opinión. (Я не хотел иметь детей, но в одночасье передумал.)

5. Наконец, используйте претерит при описании действий, которые были частью цепочки событий:

Me duché , desayuné y me fui al trabajo. (Я принял душ, позавтракал и пошел на работу.)

Llamé a mi madre, saqué al perro a pasear y me fui a dormir. (Позвонила маме, погуляла с собакой и пошла спать.)

Abrió la carta, la leyó y la tiró a la basura. (Он открыл письмо, прочитал и выбросил в мусорное ведро.)

Триггеры претерита

Есть несколько слов и фраз, которые при появлении в предложении вызывают претерит. Вот список самых распространенных:

  • anoche (прошлой ночью): Anoche me fui a la cama muy tarde. (Прошлой ночью я лег спать очень поздно.)

  • anteanoche ( позапрошлая ночь): Anteanoche no pude dormir. (Я не могла уснуть позапрошлой ночью.)

  • ayer (вчера): Ayer hizo mucho frío. (Вчера было очень холодно.)

  • anteayer (позавчера): Terminé el curso anteayer. (Я закончил курс позавчера.)

  • ayer + [часть дня] [ por la mañana, por la tarde, por la noche, al mediodía… ] (вчера утром, днем, ночью, в полдень…): Ayer por la mañana fui al médico. (Вчера утром я пошел к врачу.)

  • desde el primer momento (с первого момента): Te amé desde el primer momento. (Я полюбил тебя с первого момента.)

  • de repente (внезапно): De repente lo entendí todo. (Я вдруг все понял.)

  • durante + [период времени] (для + периода времени): Estudié español durante cinco años. (Я выучил испанский пять лет.)

  • el otro día (на днях): Lo vi el otro día. (Я видел его на днях.)

  • entonces (тогда): No supe qué decir entonces. (Тогда я не знал, что сказать.)

  • en aquel/ese momento (в этот момент): Lo entendí todo en aquel momento. (Я тогда все понял.)

  • hace + [период времени] [ dos días, tres semanas, cuatro años… ] (два дня, три недели, четыре года назад): Hace dos minutos terminé. (Я закончил две минуты назад.)

  • la semana, el mes, el año, el martes, el fin de semana… + pasado / a (последняя неделя, месяц, год, вторник, выходные…): Estuve en una fiesta el fin de semana pasado. (Я был на вечеринке в прошлые выходные.)

  • un día (один день): Era pobre hasta que un día me tocó la lotería. (Я был беден, пока однажды не выиграл в лотерею.)

Испанское несовершенное время

Несовершенное - одно из тех времен, которые вам захочется выучить. Почему? Потому что оно супер правильное (всего три неправильных глагола во всем времени!), А окончания очень легко запомнить.

Как спрягать несовершенное время

Вот окончания обычных несовершенных глаголов:

-AR: cantar (петь)

cantaba cantábamos
cantabas cantabais
cantaba cantaban

-ER : correr (запустить)

corría corríamos
corrías corríais
corría corrían

-IR: Vivir (в прямом эфире)

vivía vivíamos
vivías vivíais
vivía vivían

Как и в случае с претеритом, окончания для глаголов -ER и -IR точно такие же (следите за тем, чтобы этот знак ударения появлялся у каждого человека), в то время как глаголы -AR разные. Но поверьте мне, эти концовки действительно легко выучить. Кроме того, формы первого и третьего лица в каждом спряжении идентичны, так что есть еще одна причина любить это время.

Теперь перейдем к единственным трем неправильным глаголам несовершенного времени. Вы можете выделить несколько минут своего времени и выучить их наизусть, и вы сделаете буквально самую сложную часть работы. Здесь у вас есть три полностью спряженных неправильных глагола:

ser
era éramos
eras erais
era eran

ir
iba íbamos
ibas ibais
iba iban

ver
veía veíamos
veías veíais
veía veían

Ничего больше!

Теперь перейдем к его использованию.

Использование несовершенного

Воспользоваться несовершенным можно во время прогулки по парку, если соблюдать несколько правил:

1. Используйте несовершенное для прошлых действий, которые не считаются завершенными, т. е. действий, которые длились во времени.

Представьте, что вы открываете окно, через которое можете увидеть, что происходило в прошлом. Каждое действие, происходящее в тот момент, когда вы открываете «окно прошлого», будет выражаться несовершенным.

Итак, теперь откройте это окно, и вы увидите, что …

Los niños jugaban al fútbol. (Дети играли в футбол.)

Mi hermano descansaba . (Мой брат отдыхал.)

Yo leía un libro. (Я читала книгу.)

2. Следовательно, вы можете использовать несовершенное время для описания людей, вещей, мест и ситуаций в прошлом:

La casa era grande y tenía tres balcones. (Дом был большим, с тремя балконами.)

El niño era muy guapo. (Мальчик был очень красив.)

El agua estaba demasiado fría. (Вода была слишком холодной.)

3. Используйте несовершенное время , чтобы подготовить почву для другого прошлого действия.

Это второе прошлое действие обычно требует претерита. Обычно говорят, что кто-то делал то-то и то-то (несовершенно), когда вдруг что-то произошло (претерите). На самом деле, очень часто можно увидеть несовершенное estar, за которым следует герундий в следующих контекстах:

Yo dormía cuando el teléfono sonó. (Я спал , когда раздался телефонный звонок.)
-Или-
Yo estaba durmiendo Cuando эль teléfono Sono.

Ella leía cuando llegué. (Она читала , когда я прибыл.)
-Или-
Ella estaba leyendo cuando llegué.

Cuando empezó a llover estábamos en el parque. (Мы были в парке, когда пошел дождь.)

4. Используйте несовершенное, когда хотите рассказать о повторяющихся или привычных действиях в прошлом.

Чаще всего вы сможете переводить несовершенное время, как «привык + инфинитив» в таких предложениях:

De pequeño solía leer mucho. (Я много читал в детстве)

(Обратите внимание, что по-испански вы можете просто сказать «De pequeño» или «De joven» (когда я был молод). Вы не должны говорить, даже если можете, «Cuando era pequeño» или «Cuando era joven».)

Solía ir a casa de mis abuelos cada sábado. (Раньше я каждую субботу ходил в дом своих бабушек и дедушек.)

De joven me gustaba montar en bici. (В молодости я любил кататься на велосипеде.)

5. Вы также можете использовать несовершенное время, говоря о чьем-то возрасте в прошлом.

Выражение «Cuando tenía X años» (когда мне было X лет) пригодится:

Cuando tenía 10 nos me rompí una pierna. (Когда мне было 10 лет, я сломал ногу.)

Fui a EE.UU. cuando tenía 15 năm. (Я уехал в Штаты, когда мне было 15 лет.)

Aprendí a leer cuando tenía dos años. (Я научился читать, когда мне было два года.)

6. И последнее, но не менее важное: используйте несовершенное время, когда говорите о времени или говорите о времени в прошлом:

Eran las 12:00 cuando llamaste. (Когда вы позвонили, было 12:00.)

Cuando me desperté eran las 7:00. (Когда я проснулся, было 7:00.)

Era muy tarde cuando volví a casa. (Когда я вернулся домой, было уже очень поздно.)

Триггеры несовершенного

Как и в случае с претеритом, есть некоторые слова и выражения, которые автоматически запускают использование несовершенного слова в предложении. Вот самые распространенные:

  • a menudo (часто): De pequeño comía helado muy a menudo. (В детстве я часто ел мороженое.)

  • algunas veces (временами): Algunas veces mi madre no me dejaba comerlo. (Иногда мама не разрешала мне его есть.)

  • a veces (иногда): veces escuchaba a los Beatles. (Иногда я слушал Битлз.)

  • cada hora/día/semana/mes… (каждый час, день, неделя, месяц…): Cuando era joven iba de fiesta cada día. (В молодости я ходил на вечеринки каждый день.)

  • con frecuencia/frecuentemente (часто): Frecuentemente volvía a casa tarde. (Я часто возвращался домой поздно.)

  • (casi) nunca (почти никогда): (Casi) nunca tenía dinero. (У меня (почти) никогда не было денег.)

  • en aquel tiempo/en aquella época (в то время): Era muy buen estudiante en aquel tiempo. (В то время я был очень хорошим учеником.)

  • mientras (а): Tú estudiabas mientras yo limpiaba. (Вы учились, пока я чистил.)

  • muchas veces (много раз): Muchas veces no sabía qué отвечающий. (Много раз я не знал, что ответить.)

  • todas/os + las noches, los días, las semanas, los meses… (Каждую ночь, день, неделю, месяц…): De pequeño iba a la escuela todos los días. (В детстве я ходил в школу каждый день.)

  • todo el tiempo (все время): Ella lloraba todo el tiempo. (Она все время плакала.)

Существует также глагол soler , который можно примерно перевести как «использовать для». Он часто используется в несовершенных, как вы можете видеть в следующих примерах:

Solía terminar de trabajar a las 4 de la tarde. (Раньше заканчивал работу в 16.00)

Mi hermana solía jugar con muñecas. (Моя сестра играла в куклы.)

Solíamos ir al cine cada viernes. (Мы ходили в кино каждую пятницу.)

Претерит и несовершенное: вызов

До сих пор мы рассматривали примеры рядом с их объяснениями и переводами, поэтому было довольно легко понять, почему претерит или несовершенное был нужен в каждом случае.

Но как бы вы отреагировали, если бы вас оставили одного перед текстом, в котором отсутствуют все глаголы? Или что бы вы сделали, если бы вам пришлось описать по-испански, чем вы занимались на последней работе?

Рассматривайте следующие примеры как личный вызов. Прочтите предложения ниже и попытайтесь угадать, почему я использовал претерит или несовершенное в каждом случае, прежде чем обращаться к решениям. Если вы внимательно прочитали предыдущие разделы, я уверен, что у вас не возникнет проблем с решением головоломки.

La niña tenía (1) el pelo largo y rubio, y los ojos azules. Miraba (2) por la ventana cuando, de repente, oyó (3) un grito. Se dio (4) la vuelta y vio (5) que su madre installa (6) de pie, con las manos cubiertas de sangre.

Mi abuelo nunca supo (7) que tenía (8) un hermano.

Mi abuela no sabía (9) que tuvo (10) una hermana.

En aquel tiempo era (11) normal tener perros en casa, pero mi madre no quería (12) . Cada día yo pedía (13) varias veces que me comprara un perro, pero nunca decía (14) que sí. Un día, sin embargo, llegó (15) a casa con el pequeño Chuckles en una caja.

Todos los martes solía (16) ir al cine cuando tenía (17) 20 лет. Una vez fui (18) con mi hermano y vimos (19) una película tan triste que acabamos (20) los dos llorando.

Решения

(1) Мы используем несовершенное при описании людей.

(2) Мы используем несовершенное, когда прошлое действие длилось во времени.

(3) De repente запускает претерит.

(4) Одноразовые завершенные события требуют претерита.

(5) Одноразовые завершенные события требуют претерита.

(6) Действия длительные во времени и описания ситуаций выражены несовершенно.

(7) Завершенные действия (дедушка умер) выражаются претеритом.

(8) Мы используем несовершенное в действиях, которые длились во времени (брат моего дедушки был еще жив, когда умер).

(9) Мы используем несовершенное с действиями, которые длились во времени (в то время моя бабушка была еще жива).

(10) Мы используем претерит, потому что действие уже было завершено (сестра моей бабушки уже умерла).

(11) En aquel tiempo запускает несовершенное.

(12) Моя мать не хотела иметь собаку - действие, которое длилось во времени.

(13) Cada día запускает несовершенное.

(14) Нунка запускает несовершенное в этом виде контекста, когда действие (или в данном случае бездействие - не говоря «да») повторяется и продолжается во времени.

(15) Un día запускает претерит.

(16) Todos los martes сигнализирует о повторяющемся действии и запускает несовершенное.

(17) Cuando tenía 20 años - типичная несовершенная конструкция.

(18) Una vez запускает претерит.

(19) Мы используем претерит с одноразовыми завершенными действиями.

(20) Глагол acabar (заканчивать) сигнализирует о результате или завершении действия, и мы выражаем завершенные действия с претеритом.

Это все, что вам нужно знать, чтобы освоить простые прошедшие времена. Не волнуйтесь, если вы не можете запомнить все сейчас. Может пройти какое-то время, прежде чем оно запомнится, но я надеюсь, что вам понравилось читать эту статью так же, как мне понравилось ее писать.

Chat