Французский Passé Composé: иногда оглядываться назад - это хорошо!

image

"Те, кто забывает прошлое, обречены повторить его " - Джордж Сантаяна

Я определенно любитель истории.

Конечно, вы должны “жить в настоящем”.

Но в то же время вы не можете убежать от прошлого. Будь то история вашей страны, мировые события или ваш собственный опыт, прошлое глубоко формирует то, кем вы являетесь сегодня.

О прошлом стоит говорить.

Однако, когда вы начинаете изучать язык, вы часто начинаете с настоящего.

Итак, готовы ли вы сделать следующий шаг и начать жить в прошлом?

Я не имею в виду зацикливание на прошлом; я имею в виду смелое говорение, чтение, слушание и написание о прошлом на французском языке! Я имею в виду значительное увеличение тем, которые вы можете обсуждать на французском языке.

Если это так, то вы готовы погрузиться в passé composé, французское совершенное время.

Passé composé - это основной способ обсуждения прошлого на разговорном французском. Освоение определенно выведет ваш французский язык на новый уровень.

Мы познакомим вас со всеми аспектами passé composé: как практиковать его, когда использовать, как формировать, как применять в отрицательных высказываниях и как использовать в вопросах.

Где практиковать Passé Composé

Я признаю: passé composé действительно затрагивает довольно много вопросов и тем.

Вам нужно будет знать глаголы и как их спрягать. Вы ознакомитесь с надоедливыми французскими правилами пола и числа. Вы посмотрите на группы глаголов и узнаете, как образовать причастие прошедшего времени.

Мы доберемся до всего этого через минуту. Если вы уже чувствуете замешательство, просто сделайте глубокий вдох. Практика сделает так, что все грамматические части встанут на свои места гораздо легче.

Как только вы будете готовы заняться passé composé самостоятельно, попробуйте эти ресурсы, чтобы проверить свои навыки!

image

  • Tex’s French Grammar. (Французская грамматика Текса.) Этот удобный сайт связан с Техасским университетом и содержит несколько справочных страниц по грамматике, размещенных возле вашего дружелюбного соседа, франкоязычного броненосца, Texа. Эти страницы рассматривают формирование passé composé и включают тест для обоих глаголов, которые принимают avoir и глаголы, которые принимают étre (мы обсудим это подробно позже).

  • Lingolia. Здесь вы можете пройти тест из трех частей, который становится все более сложным. В самом начале вы просто выбираете étre или avoir из выпадающего меню. Вас попросят написать полную форму passé composé во второй части, и, наконец, вы завершите каждое предложение неправильной формой причастия прошедшего времени в третьей части.

  • ProProfs. Этот тест просто показывает вам неправильный глагол, и вам нужно ввести правильную форму причастия прошедшего времени.

  • YouTube. Не в настроении для викторины? Вот броское видео на тему Lego, которое поможет вам запомнить глаголы, которые занимают место в passé composé.

Когда использовать Passé Composé

Прошлое редко бывает простым.

Конечно, passé composé - это глагольное время, используемое для разговора о прошлом, но это не единственное прошедшее время во французском языке.

Например, есть imparfait (несовершенный), который описывает повторяющиеся или привычные действия, а также passé simple (простое прошлое), который используется в литературе.

Так что же именно делает passé composé?

Passé composé - наиболее распространенная форма прошедшего времени, особенно в разговорном французском языке. Изучение этого времени является ключом к оттачиванию ваших разговорных навыков. Возьмем в качестве примера следующий диалог:

A: Q u’est-ce que tu as fait aujourd’hui? (Что вы делали сегодня?)

B: Je me suis levée, j’ ai bu un café, puis je suis allée en cours. (Я встал, выпил кофе и пошел в класс.)

A: Et dans l’après-midi? (А днем?)

B: J’ai regardé un film avec une amie. (Я смотрел фильм с другом.)

A: Étes-vous sorties au cinéma? (Вы выходили в кино?)

B: Non, nous l’avons vu sur Netflix. (Нет, мы видели его на Netflix.)

Если кажется, что там много чего происходит грамматически, то это так. Но мы рассмотрим его в деталях в ближайшее время (и дадим вам много примеров).

Дело в том, что этот диалог дает вам первый вкус напряженного времени и показывает его практичность. Это форма, которую вы используете, чтобы рассказать о своем дне, описать свой недавний отпуск или поговорить о новостях.

Любители истории радуются: passé composé не только для того, чтобы говорить о недавнем прошлом! Вы будете использовать эту же форму глагола, чтобы говорить о недавних событиях, а также о древней истории:

Недавнее прошлое: Il a fait des achats hier. (Вчера он ходил по магазинам.)

Далекое прошлое: Les Égyptiens ont construit les Pyramides. (Пирамиды строили египтяне.)

Два совершенно разных графика, одна и та же грамматическая конструкция. Ключ в том, что passé composé используется для разговора о завершенных действиях, которые имели место в одно время.

Возможно, вам интересно, что означает само passé composé.

Если вы действительно занимаетесь грамматикой, это соответствует “совершенному времени”, но фраза passé composé буквально означает “сложное прошлое”. Это имеет смысл, потому что, как вы, возможно, заметили в примерах, эта форма глагола состоит из двух частей:

Verbe auxiliare (вспомогательный глагол) + participe passé (причастие прошедшего времени) = passé composé (прошедшее составное время)

Не беспокойся. Мы погрузимся в каждую часть и поможем вам собрать ее вместе.

Формирование причастия Passé (причастие прошедшего времени)

Быстрый отказ от ответственности: хронологически participe passé (причастие прошедшего времени) является второй частью passé composé, следующей за verbe auxiliare (вспомогательный глагол).

Но сначала мы коснемся этого вопроса, потому что он, вероятно, для вас в новинку.

Причастие прошедшего времени используется в других грамматических конструкциях (не только с passé composé), но есть шанс, что это первый раз, когда вы столкнетесь с ним.

Чтобы сформировать причастие прошедшего времени, вы просто возьмете инфинитивную форму глагола (основную, неконъюгированную форму, которую вы увидите в словарях и словарных списках) и измените ее окончание.

То как это выглядит зависит от того какая группа глаголов задействована:

  • Для глаголов, оканчивающихся на -er, обычный суффикс-er становится -é.

Возьмите обычный, простой глагол, такой как parler (говорить). Окончание -er изменяется на , чтобы сделать причастие прошедшего времени, PARLE.

  • Глаголы, оканчивающиеся на -ir, принимают суффикс -i в причастии прошедшего времени.

Например, partir (уходить) становится parti .

  • Глаголы с инфинитивным окончанием -re или -oir принимают суффикс -u.

Причастие прошедшего времени vouloir (хотеть) - это voulu.

Не так уж и плохо. Эти три правила охватывают большинство французских глаголов.

Большинство, но не все. Это верно, есть те надоедливые неправильные глаголы, которые нам нужно остерегаться. Вот некоторые из наиболее важных неправильных форм причастия прошедшего времени.

  • Avoir (иметь) становится ес .
  • Être (быть) becomes été .
  • Prendre (брать) становится pris

Производные Prendre следуют той же схеме. Например, comprendre (понимать) становится compris .

  • Couvrir (покрывать) и его производные (например, offrir, предлагать) принимают окончание -ert .

Таким образом, couvrir становится couvert, а offrir- offert.

  • Recevoir (получать) становится reçu.

Запоминание неправильных причастий прошедшего времени значительно облегчит использование passé composé. Вы не можете использовать Google Translate для всего!

Verbe Auxiliare (Вспомогательный глагол)

Вспомните свои первые дни изучения французского языка. Помните, être это (быть)? Помните avoir (иметь)?

Это были, вероятно, первые глаголы, которые вы когда-либо изучали. Теперь вы можете снова применить их на практике!

Вспомогательный глагол - это первая часть passé composé, то есть он идет после подлежащего и перед причастием прошедшего времени.

Вспомогательный глагол всегда либо avoir, либо étre спрягается так же, как обычно спрягается с подлежащим.

Вот крупный план passé composé в действии:

Подлежащее + вспомогательный глагол + причастие прошедшего времени

Il + a + cuisiné.

Субъект - il (он), а вспомогательный глагол - avoir, который при спряжении с il превращается в a.

Наконец, причастие прошедшего времени - cuisiné, от инфинитива cuisiner (готовить).

Полное предложение таково:

Il a cuisiné. (Он готовил.)

Хорошая новость заключается в том, что приведенный выше пример в двух словах показывает, как формируется passé composé! Это определенно не самая сложная грамматическая конструкция.

Но да, это еще не все.

Для начала я сказал, что глагол auxiliare - это либо avoir, либо étre. Через минуту мы подробно рассмотрим, когда использовать каждый из них.

Кроме того, что делать, если вы хотите задать вопрос о прошлом действии или объяснить, что вы ничего не делали?

Мы расскажем вам и об этом, так что, когда вы говорите по-французски в дикой природе (в отличие от шаблонного учебника французского языка), вы можете жить в прошлом с уверенностью.

Passé Composé с Avoir

Подавляющее большинство французских глаголов образуют passé composé с avoir, что означает, что вы спрягаете avoir так, как обычно, а затем добавляете причастие прошедшего времени, как в предыдущем примере.

Давай сделаем еще одно вместе:

Субъект + avoir + причастие прошедшего времени [+ дополнительные сведения]

Je + ai + acheté + des fleurs hier.

J’ai acheté des fleurs hier. (Вчера я купил цветы.)

Avoir спрягается в первом лице единственного числа- ai, а acheté -причастие прошедшего времени acheter (купить).

Но согласен ли он?

Согласитесь грамматически. Помните, как прилагательные должны согласовываться по полу и числу со словами, которые они описывают?

Например, сравните un grand lit (большая кровать), une grande table (большой стол), les grands lits (большие кровати) и les grandes tables (большие столы).

Когда étre употребляется с passé composé, причастие прошедшего времени должно точно так же согласовываться с подлежащим. Мы подробно рассмотрим это в следующем разделе.

К счастью, при использовании avoir в passé composé соглашение, как правило, не требуется.

Есть особый случай, когда согласие необходимо, но это довольно редко, так что не теряйте сон из-за этого.

Когда прямой объект и que (это) стоят перед фразой passé composé, причастие прошедшего времени должно согласовываться с этим объектом, даже если вспомогательный глагол avoir.

Это будет выглядеть так:

Les fleurs que j’ai acheté es sont belles. (Цветы, которые я купил, прекрасны.)

В этом случае les fleurs являются непосредственным объектом (они-то, что было куплено), и они предшествуют глаголам passé composé.

Поэтому согласие необходимо. Поскольку les fleurs - это женское множественное число, мы добавляем -es к обычному причастию прошедшего времени, acheté.

Обратите внимание, что sont (они) является вторым действием в предложении и не является частью passé composé .

Опять же, это сложная, необычная конструкция, поэтому в большинстве случаев вам не нужно беспокоиться о соглашении с avoir.

Passé Composé с Être

Есть два типа глаголов, которые принимают étre в passé composé.

Первая группа - это непереходные глаголы, означающие, что они не принимают непосредственного объекта. Эти глаголы, такие как venir (прийти), часто описывают движение.

Распространенной стратегией запоминания этих глаголов является “мистер и миссис Вандертрамп” мнемоника, в которой каждая буква обозначает глагол:

  • Devenir (чтобы стать)

Этот глагол-ir имеет неправильное причастие прошедшего времени: devenu.

  • Revenir (чтобы вернуться)

Следуя образцу Devenir, причастие прошедшего времени этого глагола -revenu.

  • Monter (чтобы подняться)
  • Retourner (чтобы вернуться)
  • Sortir (чтобы выйти)
  • Venir (чтобы прийти)

Причастие прошедшего времени этого глагола -venu.

  • Aller (чтобы уйти)
  • Naître (родиться)

Неправильное причастие прошедшего времени naître - .

  • Descendre (спуститься вниз)
  • Entrer (чтобы войти)
  • Rentrer (чтобы пойти домой, вернуться)
  • Tomber (чтобы упасть)
  • Rester (остаться)
  • Arriver (прибывать)
  • Mourir (умирать)

Неправильное причастие прошедшего времени этого глагола - mort.

  • Partir (чтобы уйти)

Вторая группа глаголов, которые принимают etre, - это рефлексивные глаголы. Это действия, которые в прямом или переносном смысле отражаются на предмете. Такие глаголы всегда сопровождаются возвратным местоимением (me, te, se, nous или vous).

Некоторые распространенные рефлексивные глаголы включают se brosser (чистить щеткой), se souvenir (помнить) и se laver (мыть).

В passé composé эти глаголы берут étre и следуют этому образцу:

Подлежащее + возвратное местоимение + étre + причастие прошедшего времени [+ дополнительные сведения]

Il + se + est + brossé + les dents.

Il s’est brossé les dents. (Он почистил зубы.)

Se - это рефлексивный глагол третьего лица, est - это спряжение для подлежащего il, а причастие *прошедшего времени brosser - это brossé .

Помните наш разговор о соглашении?

Когда étre является вспомогательным глаголом, причастие прошедшего времени всегда согласуется по роду и числу с подлежащим.

Это означает добавление -e для субъекта женского рода, - s для субъекта мужского рода множественного числа и -es для субъекта женского рода множественного числа.

Вот вам пример:

Elle est allé e au magasin. (Она пошла в магазин.)

Причастие прошедшего времени allé становится allé e, чтобы отразить женский субъект, elle (она).

Passé Composé в отрицательных высказываниях

Надеюсь, вас никогда не обвинят в преступлении во Франции, но знание того, как объяснить, что вы не делали ничего конкретного, все еще полезно.

Предположим, кто-то спрашивает, путешествовали ли вы когда-нибудь в определенную страну, смотрели ли новейший фильм или пробовали определенную еду.

Никто не испытал всего, поэтому эти утверждения помогут вам прояснить, что вы сделали и чего не сделали.

Вы можете вспомнить, что нормальная отрицательная конструкция:

Субъект + ne + глагол + pas [+дополнительная информация]

Je + ne + joue + pas + aux échecs.

Je ne joue pas aux échecs. (Я не играю в шахматы.)

Но как это выглядит с passé composé, когда есть по крайней мере два глагола и (для рефлексивных глаголов) рефлексивное местоимение?

Просто поставьте вспомогательный глагол между ne и pas. Это выглядит следующим образом:

Подлежащее + ne + вспомогательный глагол + pas + причастие прошедшего времени [+дополнительная информация]

Il + ne + a + pas + répondu + à ma question.

Il n ‘a pas répondu à ma question. (Он не ответил на мой вопрос.)

Другие негативные высказывания, такие как ne… jamais (никогда) следует этой же схеме:

Elle n ‘a jamais vu cette pièce. (Она никогда не видела этой пьесы.)

Nous ne sommes jamais allés à l’université. (Мы никогда не ходили в университет.)

Для рефлексивных глаголов рефлексивное местоимение идет после ne и перед вспомогательным глаголом:

Подлежащее + ne + возвратное местоимение + вспомогательный глагол + pas + причастие прошедшего времени [+дополнительная информация]

Je + ne + me + suis + pas + brossé + les dents.

Je ne me suis pas brossé les dents. (Я даже не почистила зубы.)

Passé Composé в вопросах

После объяснения того, что вы сделали и чего не сделали, было бы неплохо задать вашему собеседнику вопросы об их прошлом.

Возможно, вы помните, что есть три способа формулировать вопрос по-французски. Мы рассмотрим каждый из них с примерами, используя passé composé.

Для вопросов “да” или “нет” типично просто произнести утверждение с нарастающей интонацией, чтобы показать, что вы ожидаете подтверждения. Мы делаем то же самое в английском языке, и порядок слов точно такой же, как в декларативном предложении:

Vous avez lu ce livre? (Вы читали эту книгу?)

Второй метод заключается в использовании фразы est-ce que (буквально “это то”). В этом случае порядок слов все тот же; вы просто ставите est-ce que в начале:

Est-ce que vous avez lu ce livre? (Вы читали эту книгу?)

Où est-ce que tu es née? (Где вы родились?)

Наконец, вы можете задать вопрос с помощью инверсии. Это означает, что глагол и подлежащее меняются местами и соединяются дефисом.

Для passé composé вспомогательный глагол стоит на первом месте, за ним следует подлежащее, а затем причастие прошедшего времени:

Avez -vous lu ce livre? (Вы читали эту книгу?)

es -tu née? (Где вы родились?)

Готовы к вызову?

Как бы вы спросили, Не сделал ли кто-нибудь чего-нибудь?

Другими словами, как можно было бы сформировать отрицательный вопрос с passé composé?

Вы бы разместили ne перед вспомогательным глаголом и подлежащим, а затем pas:

N’ avez -vous pas lu ce livre? (Разве вы не читали эту книгу?)

Поздравляю!

Понимание passé composé значительно расширяет ваши языковые способности.

Теперь вы можете изучать историю на французском языке, учиться на чужом опыте и размышлять о своем собственном прошлом.

Теперь все, что осталось сделать, это попрактиковаться и погреться в своих новых навыках.

Chat