Беглость и грамматика идут рука об руку.
Тут уж ничего не поделаешь: чтобы правильно говорить, нужно знать правила языка.
Если вы решили изучать бразильский португальский, существует список правил, которые нужно будет выучить. Он немного отличается от его европейской версии.
И этот список довольно длинный! Грамматические правила обширны, и идея их изучения может быть немного пугающей. В конце концов, с чего начать?
Есть и хорошие новости: изучение бразильско-португальской грамматики не должно быть пугающим!
Мы здесь, чтобы пролить свет на самые важные вещи, которые вам понадобятся.
Во-первых, несколько советов, которые сделают ваше изучение языка намного проще.
Советы, чтобы закрепить основы бразильской грамматики португальского языка
Персонализация ваших занятий - лучший способ справиться со сложными темами, такими как грамматика.
Примите это как сигнал к смешиванию и сочетанию различных стратегий обучения и ресурсов. Вы будете знать, что работает лучше всего, экспериментируя с различными стилями обучения.
Вот несколько идей, которые можете попробовать:
Используйте другие средства обучения
Всё еще находясь в сфере технологий, открытые онлайн-курсы называемые MOOCs научат вас этим основным грамматическим правилам. Они могут помочь поместить их в контекст с практическими упражнениями и примерами ежедневного использования.
Перейдите в автономный режим
Конечно, нельзя пренебрегать традиционными подходами. Подумайте о приобретении хорошего учебника и рабочей тетради по грамматике, чтобы вы могли хорошо разбираться в теории. Если нужна помощь в его поиске, держитесь крепче - мы скоро рассмотрим этот вопрос.
Не забывайте записывать что-то в блокнот по ходу дела и потратьте немного времени на построение предложений. Это не только поможет запомнить изучаемые концепции, но и добавит в игру столь необходимую практику правописания на бразильском португальском языке.
Примените правила к примерам из реальной жизни
И наконец, когда вы становитесь более уверенными, обратите внимание на то, как разные грамматические правила применяются к вещам, которые вы читаете, слушаете и смотрите (будь то фильмы, телесериалы или даже кулинарные шоу).
В конце концов, контекст - это ключ, и контент, исходящий непосредственно от носителей бразильского языка, несомненно, сделает вещи более интересными и более аутентичными.
Несколько бразильско-португальских учебных ресурсов для начала работы
Нужна помощь в поиске хороших помощников по учебе? Не волнуйтесь, мы здесь, чтобы помочь!
Чтобы получить исчерпывающее справочное руководство, попробуйте “Modern Brazilian Portuguese Grammar: A Practical Guide”. Разделенная на две части, эта книга охватывает все традиционные правила, которые должны знать новички и продвинутые учащиеся, иллюстрируя их практическими примерами того, как они используются в современной Бразилии.
Если вам нужно освежить свои глаголы, взгляните на “501 Portuguese Verbs”. Это справочное руководство содержит некоторые из наиболее часто используемых португальских глаголов, с их соответствующими английскими переводами, спрягаемыми во всех лицах и временах.
Он также включает в себя языковые советы, такие как идиоматические выражения, полезные фразы для путешествий и несколько практических упражнений, которые помогут запомнить все эти книжные знания.
Вы также столкнетесь с широким спектром других португальских грамматических упражнений и ресурсов в интернете. Проверьте это!
Освойте основы бразильской грамматики португальского языка с помощью 8 основных правил
1. Понимание бразильских личных местоимений
Одним из ключевых различий между бразильским и вропейским португальским языками является использование личных местоимений. Более конкретно, это португальское “вы", которое немного меняется в зависимости от диалекта.
В Бразилии чаще всего используется você (третье лицо единственного числа), чтобы сказать “вы”, тогда как в Португалии tú (второе лицо единственного числа) является предпочтительной формой.
Следует отметить, что в некоторых частях Бразилии вместо você используется tú. Но бразильцы часто спрягают его так же, как и при использовании você, в третьем лице. Например, они могли бы сказать tú vai ao teatro для “вы идёте в театр”, вместо европейской португальской альтернативы, tú vais ao teatro .
Также обратите внимание, что você в бразильском португальском языке является неформальным; европейские ораторы, с другой стороны, рассматривают его как формальное “вы”, чтобы обратиться к кому-то, кто, возможно, старше или занимает престижную должность (например, к вашему боссу, судье или клиенту, которому вы пытаетесь угодить). Бразильцы используют o senhor (“ты” мужского рода) или A senhora (“ты” женского рода).
В Бразилии gente также используется как общий способ сказать “мы” - это спряжение в третьем лице, как и você. Сравните эти два предложения, например:
-
Você fez isso. - Ты сделал это.
-
A gente fez isso. - Мы сделали это.
Как видите, они оба спрягаются одинаково.
Все остальное довольно просто:
-
Eu (мне), ele (он), ela (она) - местоимения единственного числа.
-
Nós (мы или нас), vocês (вы, оно), eles (они, муж.), elas (они, жен.) - местоимения множественного числа.
-
Os senhores (муж.) и as senhoras (жен.) являются множественными версиями формального “вы”.
2. Мастер бразильско-португальских статей
Все артикли в португальском языке должны соответствовать роду существительных, которым они предшествуют.
При использовании определенных артиклей (то есть артиклей, которые указывают на что-то конкретное, например, “the” в английском языке), слова мужского рода предшествуют o; женские слова используют определенный артикль a:
-
O homem - мужчина
-
A mulher - женщина
Существует форма множественного числа “the": os (муж.) и as (жен.):
-
Os homens - мужчины
-
A mulheres - женщины
То же правило применяется и к неопределенным артиклям (т. е. артиклям, указывающим на неспецифические вещи):
- Uma casa - дом (жен.)
В приведенном выше примере речь может идти о любом доме, а не о конкретном.
- Um emprego - работа (муж.)
Опять же, это довольно общее явление.
Когда речь идет о существительных множественного числа, используйте uns (муж.) и umas (жен.):
-
Umas me ninas - некоторые девушек
-
Uns me ninos - некоторые мальчики
3. Правильно определите свой пол
Обычно существительные мужского рода оканчиваются на -о, а женского на -а:
-
A cadeira - кресло (жен.)
-
O carro - автомобиль (муж.)
Есть, конечно, несколько исключений:
- Некоторые слова, оканчивающиеся на -grama и -ema, являются мужскими: o programa (программа), o sistema (система), o problema (проблема).
- Слово aroma (то же значение, что и в английском языке) является одним из немногих избранных, которое заканчивается на -a, но является мужским: um aroma (аромат).
Еще одна особенность, которую стоит отметить здесь, заключается в том, что um grama - один грамм, в то время uma grama - это (травинка). Даже носители языка спотыкаются на этом!
Аналогичным образом, слова, оканчивающиеся на -ão, могут быть как мужского, так и женского рода:
- O coração (сердце) и o portão (ворота) являются примерами слов мужского рода -ão.
- Mão (рука) и solução (ответ или решение) - это некоторые примеры женских слов.
То же самое для слов, оканчивающихся на -е:
-
Uma semente - семя (жен.)
-
Os dentes - зубы (муж. множественное число)
-
A lente - линза (жен.)
-
O pingente - кулон (муж.)
Последнее правило, которое нужно знать, заключается в том, что существительные, заканчивающиеся на -ade и -gem, обычно женского рода:
-
A idade - возраст
-
Uma viagem - путешествие
Чтобы поближе рассмотреть все эти правила в действии, StreetSmart Brazil перечисляет несколько часто используемых слов, которые вы хотите добавить в свой список словарного запаса. Если вы когда-нибудь увлекались испанским языком, в этой статье также сравниваются некоторые гендерные различия между обоими языками.
Для португальской альтернативы попробуйте Sonia Portuguese.
Really Learn Portuguese имеет онлайн-инструмент гендерной практики для учащихся, желающих отточить свои навыки. Вам нужно зарегистрироваться, указав свой адрес электронной почты,.
4. Estar и Ser: научитесь использовать 2 формы “быть”
В португальском языке есть две формы глагола “быть”, обе из которых нерегулярны.
-
Estar - это форма, которую вы используете, когда говорите о местоположении или других изменяемых характеристиках:
-
Eu estou em São Paulo. - Я в Сан-Паулу.
-
Ele/Ela está de férias. - Он/она находится в отпуске.
-
Nós estamos no cinema. - Мы в кинотеатре.
Вы найдете все спряжения для estar в conjuga-me .
-
Ser - это физический акт бытия, другими словами, то, что вы не можете реально изменить:
-
Vocês são muito pedantes. - Вы (во множественном числе, неформально) очень педантичны.
-
O senhor é muito gentil. - Вы (единственное число, формальное, муж.) очень добры.
Conjuga - me также имеет спряжения для ser
5. Научитесь использовать герундий
Одним из ключевых различий между бразильским и Европейским португальским спряжением глаголов является использование герундия (это форма глагола в английском языке).
Бразильские ораторы всегда используют герундий для описания происходящего действия:
- Estou trabalhando. - Я работаю.
Между тем, европейский португальский диалект предпочитает другую форму говорить то же самое:
- Estou a trabalhar. - Я работаю.
Выше вместо герундий используется форма инфинитива глагола “работать” (trabalhar)
Вот еще несколько примеров:
-
Estou falando/Estou a falar. - Я и говорю. (Бразильский/Европейский Португальский)
-
Ele está fazendo/Ele está a fazer. - Он это делает. (Бразильский/Европейский Португальский)
-
Está chovendo/Está a chover. - Идёт дождь. (Бразильский/Европейский Португальский)
Формирование герундия в португальском языке относительно просто. Правила согласуются с окончаниями глаголов, независимо от того, имеете ли вы дело с регулярными или неправильными глаголами.
Во-первых, вам нужно взять настоящее время глагола estar и добавить глагол, который будет иметь окончание gerund, добавленное к нему.
Для глаголов, оканчивающихся на -ar (например: falar, chegar и chamar), герундий -ando:
-
Ele/ela está fal ando. - Он/она говорит.
-
Eu estou cheg ando. - Я прибываю.
-
Nós estamos cham ando. - Мы зовем.
Глаголы, оканчивающиеся на -er (например dizer , comer и неправильный ser) , призывают к герундию -endo:
-
Ele/ela está diz endo. - Говорит он/она.
-
Nós estamos com endo. - Мы едим.
-
Você está s endo difícil. - Ты очень трудный.
Наконец, глаголы, оканчивающиеся на -ir (например, fugir, dirigir и corrigir), имеют герундий -indo:
-
Você está fug indo. - Вы убегаете/убегаете.
-
Nós estamos com endo. - Я за рулем.
-
Nós estamos corrig indo. - Мы исправляемся.
И если вы когда-либо пересекались с неправильным глаголом ir (идти), вам повезло: он следует точно такому же правилу герундия, как и другие глаголы ir.
-
Eu estou indo - Я ухожу
-
Você está indo - Ты идёшь
-
Nós estamos indo - Мы идём
6. Это, то, те. Определите указательные местоимения
Как и всё, что предшествует существительному, указательное местоимение должно соответствовать полу слова, о котором оно говорит.
Португальские указательные местоимения таковы:
-
Это: Este (муж.) и E sta (жен.). Este homem - этот мужчина; esta mulher - эта женщина
-
Это: Esse (муж.) и E ssa (жен.). Esse menino - тот мальчик; essa menina - та девочка
-
Это: Estes (муж.) и Estas (жен.). Estes meninos - эти мальчики; estas meninas - эти девочки
-
Это: Esses (муж.) и Essas (жен.). Esses homens - эти мужчины; essas mulheres - эти женщины
Вот несколько примеров того, как они используются в повседневных фразах:
-
Essa casa é enorme. - Этот дом огромен.
-
Estes meninos são muito espertos. - Эти мальчики очень умные.
-
Esta pessoa sabe o que diz. - Этот человек знает, о чем говорит.
-
Essas roupas estão muito caras. - Эта одежда слишком дорогая.
7. Моё, твоё, их. Обратите внимание на притяжательные местоимения
Португальские притяжательные местоимения имеют женскую, мужскую, единственную и множественную формы:
- Мой/моё: m eu (муж. ед.ч.), minha (жен. ед.ч.); meus (муж. множественное число), minhas (жен. множественное число)
- Твой/твоё: seu (муж. ед.ч.), sua (жен. ед.ч.); seus (муж. множественное число), suas (жен. множественное число)
- Его/ее: dele (муж.), dela (жен.)
- Их: deles (муж. мн.ч.), delas (жен. мн.ч.)
- Наш/наши: nosso (муж.), nossa (жен.); nossos (муж. мн.ч.), nossas (жен. мн.ч.)
Вот несколько примеров того как их можно использовать ежедневно:
-
Meu celular quebrou. - У меня сломался мобильник.
-
Eu gostei muito do apartamento dele. - Мне очень понравилась его квартира.
-
Esta caneta é sua? - Эта ручка твоя?
-
Nossa mesa (no restaurante) está reservada. - Наш столик (в ресторане) уже заказан.
8. Поместите прилагательные в правильные места
Порядок слов в португальском относительно прост… пока вы не дойдете до места прилагательного.
Это не потому, что это сложно, а потому, что это немного неестественно. В португальском языке описывающее слово обычно следует за его предметом:
-
Um livro interessante - Интересная книга (livro - книга; interessante - интересный)
-
Essa camisa azul - Та синяя рубашка (camisa - рубашка; azul - синий)
-
A menina criativa - Творческая девушка (menina - девушка; criativa - креативная)
В то время как большинство прилагательных должны согласовываться по полу с их модифицированными существительными, есть некоторые, которые остаются неизменными:
-
Um homem inteligente/uma mulher inteligente - умный мужчина/умная женщина
-
Uma menina forte/um menino forte - сильная девочка/сильный мальчик
-
O diretor idealista/a diretora idealista - режиссер - идеалист/директор *(директор - мужчина; директор - женщина)
Meu amigo comunista/minha amiga comunista - мой коммунистический друг (amigo - мужской “друг”; amiga - женский “друг”)
Бразильцы называют их adjetivos uniformes (однородные прилагательные). easyPortuguese предлагает еще несколько примеров этих и других типов прилагательных. Если у вас под рукой есть словарь, взгляните на список однородных прилагательных, разработанных для носителей языка.
Вот и всё на сегодня! Не торопитесь с изучением вышеприведенных правил - мы уже многое обсудили. По мере того как вы будете внимательнее изучать каждое из этих правил, скорее всего, появятся другие, которые мы не включили в эту статью, например конкретные спряжения глаголов, базовые фразы и другие основы построения предложений, такие как наречия.
Продолжайте практиковаться, изучать и отмечать вещи в процессе. Вы станете профессионалом по грамматике бразильского португальского языка раньше, чем узнаете об этом!