Ningún vs. Ninguno и их родственники: простой трюк, чтобы понять разницу

image

Существует группа слов, которая включает в себя все и всех в мире.

Держу пари, вы не сможете назвать объект или человека, который не входит в эту группу.

Бейонсе? Еще как.

Чашка кофе с нежирным молоком? Конечно.

Красная книга с синим углом, ровно 129 страниц, 56 из которых серые? Это может быть очень специфично, но оно также включено…

Ничто и никто не может устоять перед силой этой группы слов. Это игра слов (вы поймете позже)

Я говорю о неопределенных прилагательных и местоимениях , и сегодня, друзья мои, вы узнаете, как быть неспецифичным, потенциально включая все и всех в целом мире.

Давайте познакомимся с семьей ningún и ninguno и их родственниками. К тому времени, как вы дочитаете эту статью, вы сможете легко отличить этих близнецов друг от друга!

Как отличить Ningún и Ninguno

Прежде чем мы углубимся в детали, будет полезно понять части речи, которым соответствуют ningún и ninguno.

Для этого вам нужно будет узнать о неопределенных прилагательных и неопределенных местоимениях.

Простое объяснение состоит в том, что одно слово (ningún) является прилагательным, а другое (ninguno) - местоимением. Но давайте углубимся в суть вещей, более внимательно изучив эту концепцию.

Разница между неопределенными прилагательными и неопределенными местоимениями

Различие между неопределенными прилагательными и местоимениями - это то же самое различие, которое мы наблюдаем в других парах прилагательное - местоимение: в то время как прилагательные сопровождают существительное, на которое они ссылаются, местоимения заменяют это существительное.

Возьмем в качестве примера слово alguna (некоторые, женский род). Если мы скажем::

¿Tienes alguna pregunta? (У вас есть какие-нибудь вопросы?)

Alguna модифицирует существительное pregunta, так что это прилагательное.

С другой стороны, если мы ответим на этот вопрос так:

No, no tengo ninguna. (Нет, у меня их нет.)

Ninguna продолжает ссылаться на pregunta, но существительное не появляется. Ninguna заменяет его, так что это местоимение.

То, что вы должны знать о неопределенных прилагательных и местоимениях

Есть пара моментов, которые вы должны помнить о неопределенных прилагательных и местоимениях, прежде чем продолжить:

  • Неопределенные местоимения и прилагательные можно разделить на положительные и отрицательные. Те, которые начинаются с n- отрицательны, в то время как остальные положительны.
  • Неопределенные прилагательные всегда должны сопровождаться существительным, независимо от того, являются ли они положительными или отрицательными. В противном случае они становятся местоимениями.
  • Неопределенные прилагательные и местоимения всегда должны совпадать по роду и числу с существительным, к которому они относятся.
  • Отрицательные неопределенные, очевидно, добавляют отрицательный аспект в предложение. Помните, что испанский язык позволяет использовать двойные отрицания.
  • Однако, если вы начинаете предложение с неопределенного, вы больше не можете использовать нет (Nadie me quiere — Никто меня не любит).

Теперь вы готовы начать. Добро пожаловать в удивительный мир испанских неопределенных прилагательных и местоимений!

Ningún vs. Ninguno и другие неопределенные родственники

Грамматически говоря, неопределенные прилагательные - это слова, которые относятся к существительным, не будучи конкретными. С другой стороны, неопределенные местоимения - это слова, которые могут заменить любое возможное существительное.

Эти два определения, безусловно, могут сбить вас с толку, если вы не такой ботаник грамматики, как я, поэтому позвольте мне перефразировать их:

  1. Неопределенное прилагательное - это прилагательное, которое относится к неопределенному существительному. Если вы говорите, что хотите “любую рубашку”, неопределенное прилагательное “любая” относится к “рубашке”, но само значение слова “любая” делает эту рубашку неспецифичной, потому что это может быть любая рубашка в мире.
  2. Неопределенное местоимение - это местоимение, заменяющее любое неопределенное существительное. Опять же, если вы хотите “любую рубашку“, но я говорю вам ”у меня ее нет“, это последнее ”любое“ заменяет ”любую рубашку", которая, как мы знаем, является неопределенной рубашкой. Следовательно, ”любой“ является местоимением в этом предложении.

Самый простой способ узнать разницу между ningún и ninguno и значениями испанских неопределенных прилагательных и местоимений - это изучить их отдельно.

Ниже приведен список основных испанских неопределенных прилагательных и местоимений. Для каждого из них вы найдете английский перевод и примеры использования.

К концу этого поста вы сможете понять, когда и как вам следует использовать каждый из них, и, самое главное, Вы, наконец, узнаете ответ на вечный вопрос: В чем разница между ningún и ninguno?

Давайте перейдем к делу. Наслаждайтесь!

The Algún и Ningún

Вы уже знаете, что algún и ningún не являются неопределенные, но что они означают?

Algún можно перевести как ”любой”, “некоторые” или “несколько”, в зависимости от контекста (ниже приведены некоторые примеры).

Ningún означает "нет” или “не любой”, также в зависимости от предложения.

Но algún и ningún не живут сами по себе! У них обоих есть братья и сестры, и у каждого брата своя роль.

Как я уже упоминал, неопределенные прилагательные и местоимения должны совпадать по роду и числу с существительным, к которому они относятся. Вот почему испанский язык имеет четыре положительных неопределенных прилагательных и четыре отрицательных неопределенных прилагательных:

algún / ningún (мужской род, единственного числа)

alguna / ninguna (женский род, единственное число)

algunos / ningunos (мужской род, множественное число)

algunas / ningunas (женский род, множественное число)

Все эти восемь неопределенных имен являются прилагательными, что означает , что за ними должно следовать существительное. Никогда не забывай об этом!

Вот несколько примеров:

¿Tienes algún amigo español? (У вас есть какой-нибудь испанский друг?)

No quiero ninguna camiseta. (Я не хочу никакой футболки.)

Hemos comprado algunos libros. (Мы купили несколько книг.)

He olvidado algunas cosas. (Я кое-что забыл.)

Прилагательные ningunos и ningunas действительно существуют и все еще иногда используются, но носители языка поворачиваются к ним спиной и обычно предпочитают использовать только их единственные аналоги.

Например, если вы хотите сказать, что у вас нет братьев и сестер — братья и сестры являются существительным множественного числа — вы хотели бы выбрать единственную форму неопределенного и существительного в испанском языке:

No tengo ningún hermano (У меня нет братьев и сестер), а не No tengo ningunos hermanos.

Множественное число в наши дни звучит странно. Старайтесь избегать его использования, когда это возможно.

Теперь у вас, наконец, есть достаточно фоновой и грамматической информации, чтобы погрузиться в эти пары слов. Вы увидите, что, когда вы поймете лежащую в основе этих слов концепцию, они больше не будут сбивать вас с толку. Давайте начнем!

Algún vs. Alguno

Я всегда говорю своим ученикам, что alguno - старший, независимый брат, который живет один в своей квартире и приходит только время от времени. Почему?

Ну, разница между algún и alguno поможет вам понять, почему.

Как мы знаем, algún - это прилагательное, и за ним должно следовать (или заботиться) существительное:

¿Has leído algún libro de García Márquez? (Вы читали какие-нибудь книги Гарсиа Маркеса?)

Alguno, с другой стороны, является местоимением, поэтому он выполняет свою работу сам по себе:

Sí, he leído alguno. (Да, я читал одну — мы не уточняем, какую именно, это может быть любая из его книг.)

Ningún vs. Ninguno

Точно так же, как это происходит с algún и alguno, разница между ninguno и ningún заключается в том, что ningún - это прилагательное, а ninguno - местоимение.

Здесь действует то же правило: за Ningún должно следовать существительное, в то время ninguno делает свою работу сам по себе и не принимает никаких:

No tengo ningún amigo español. (У меня нет ни одного испанского друга.)

No tengo ninguno. (У меня их нет.)

Обратите внимание, что все четыре слова (algún, alguno, ningún и ninguno) мужского рода и стоят в единственном числе. Дело не только в том, что я женоненавистник. Дело в том, что только мужские единственные неопределенные прилагательные и местоимения имеют эту двойственность, так что у вас будет только небольшая головная боль с этими четырьмя.

Остальные члены обоих семейств не меняются, когда они “превращаются" в местоимения:

¿Tienes alguna amiga de México? (У тебя есть какая-нибудь мексиканская подружка?)

¿Tienes alguna? (У вас есть такие?)

No vino ninguna niña. (Девушка не пришла.)

No vino ninguna. (Никто не пришел.)

Быстрый Обзор

Давайте остановимся здесь, чтобы сделать краткий обзор того, что мы только что узнали, прежде чем мы перейдем к другим членам этой семьи слов:

Algún - любой (мужской род, прилагательное)

Alguno — любой (мужской род, местоимение)

Ningún — не любой (мужской род, прилагательное)

Ninguno — не любой (мужской род, местоимение)

Alguna — любая (женский род, либо прилагательное, либо местоимение)

Ninguna — не любая (женский род, либо прилагательное, либо местоимение)

Теперь вы готовы выучить еще несколько часто сбивающих с толку пар слов!

Alguien vs. Nadie

Alguien и nadie используются только для обозначения людей.

Alguien означает “someone, anyone, somebody, anybody,” (кто-то), а nadie - “no one, nobody” (никто).

Как это бывает с каждым неопределенным прилагательным и местоимением, то, что начинается с n- это отрицательный двойник дуэта.

Эти два слова являются исключительно местоимениями, что означает, что они всегда будут появляться сами по себе. Они всегда будут ссылаться на человека, любого неопределенного человека, но они никогда не примут существительное с ними:

¿Hay alguien ahí? (Есть там кто-нибудь?)

Aquí no hay nadie. (Здесь никого нет.)

Помните, что когда отрицательный неопределенный начинает предложение, вам больше не разрешается использовать no :

Nadie me quiere. (Никто меня не любит, вместо * Nadie no me quiere.)

Algo vs. Nada

Последние два неопределенных местоимения в этой статье - algo и nada. Они похожи на alguien и nadie в том, что они могут быть только местоимениями, и один (nada) является отрицательным эквивалентом другого (algo).

Однако точно так же, как alguien и nadie могут ссылаться только на неспецифических людей, algo и nada могут ссылаться только на неспецифические объекты.

Algo означает “что-то”, и его можно использовать для обозначения буквально всего:

No necesito nada. (Мне нужно что-нибудь выпить - и я не возражаю, если это вода, вино, сок или кофе.)

С другой стороны, nada означает “ничего”, и она исключает все:

No necesito nada. (Мне ничего не нужно.)

Nada te parece bien. (Ничто не кажется вам нормальным.)

И это все, что нужно знать об испанских неопределенных прилагательных и местоимениях!

Это одна из тех тем, которые работают совершенно одинаково как на английском, так и на испанском языках.

Если вы помните, что испанский язык делает прилагательные и местоимения согласными с существительным, на которое они ссылаются, и что отрицательное неопределенное местоимение в начале предложения не позволяет нет появиться в указанном предложении, у вас не будет никаких проблем с этой темой.

Самое удивительное в неопределенных прилагательных и местоимениях то, что они могут относиться ко всему и ко всем.

Не забывайте, что прилагательные мужского рода единственного числа добавляют дополнительное , когда они превращаются в местоимения. Кроме того, я уверен, что вы готовы стать мастером неопределенных местоимений и прилагательных.

Не бойтесь проявлять любопытство и, как всегда, удачи в учебе!

Chat