Настроения на французском языке: справочник для учащихся любого уровня

image

Нет, мы не имеем в виду “счастлив” или “печален”.

Настроения во французском языке немного сложнее.

Вы, наверное, уже знаете, что они имеют отношение к французской грамматике…

Но вы не были уверенны, что они имеют отношение к временам…

Может быть, из-за всего этого у вас плохое настроение.

Не волнуйтесь. На первый взгляд, настроения во французском языке кажутся гораздо более сложными, чем они есть на самом деле, поэтому давайте разберем их.

В чем разница между напряжением и настроением?

Глагольное время - это способ передачи времени: прошедшего, настоящего или будущего. Passé composé и imparfait - это два прошедших времени во французском языке. Возможно, вы также знакомы с future simple, future perfect и, конечно же, с present tense.

С другой стороны, настроение - это способ передачи намерения, что добавляет еще один слой смысла, позволяя вам выразить, например, глагол, который должен быть командой, или глагол, где действие опирается на неопределенность, и то и другое вы увидите в этой статье.

Где практиковать настроения на французском языке

Вот несколько замечательных упражнений и ресурсов, чтобы улучшить ваше настроение.

  • Этот тест - хорошее начало, он просто просит вас определить, какое настроение следует использовать, используя контекстные подсказки. Попробуйте сделать это после того, как вы прочитаете правила ниже.

  • Этот простой тест просит вас определить настроение глагола, используя как спряжение, так и контекстные подсказки в качестве руководства.

  • Этот тест просит вас выбрать настроение для каждого глагола, учитывая только контекстные подсказки, в то время как он просит пользователей выбрать как настроение, так и время для каждого глагола.

Не надо капризничать! Когда и как использовать 4 французских настроения

Каждый раз, когда вы спрягаете глагол на французском, у вас всегда есть и время, и настроение. Большинство настроений можно спрягать в нескольких временах, так что потребуется немного усилий и памяти, чтобы получить их все. Мы покажем вам, какие настроения обычно используются в каких временах, а также рекомендации по сопряжению.

1. Индикативный

Индикатив, как следует из его названия - это настроение, которое обозначает констатацию факта:

Если у вас был хотя бы один урок французского, вы определенно уже сталкивались с этим французским настроением. Самое простое из всех спряжений - настоящее показательное. Вы также можете использовать его в прошлом и будущем временах.

Je suis Américaine. (Я американец.)

Marc allait souvent à la mer l’été. (Марк часто ездил летом на море.)

Nous irons l’année prochaine en Italie. (В следующем году мы поедем в Италию.)

Спряжение индикатива

image

Как мы только что намекнули, вы, вероятно, уже знаете, как спрягать глагол в индикативе. Когда вы учитесь спрягать различные глагольные времена, это и есть то настроение, в котором вы их изучаете.

Есть три основные группы указательных глаголов настоящего времени, которые вы должны знать, если еще не знаете:

-ER глаголы
-IR глаголы
-RE глаголы

Другие времена с которыми вы обычно можете столкнуться в индикативе следующие:

  • L’imparfait и le passé composé (несовершенное и сложное прошлое)
  • Le futur proche (близкое будущее)
  • Le futur simple (простое будущее)
  • Le plus que parfait (усложненное прошлое)

Инструмент спряжения Bescherelle - ваш лучший друг, чтобы освоить эти и другие спряжения французских глаголов!

2. Императив

Императив - это настроение команд. Это позволяет оратору показать, чего он хочет.

В отличие от других настроений во французском языке, подлежащее местоимение не обязательно должно использовать императив.

Vas-y! (вперед!)

Allons chez toi! (Пойдем к тебе домой!)

Спряжение императива

Императив немного отличается от других настроений, в том, что он не спрягается для всех предметов или во всех временах. Поскольку он используется для команд, он нужен только тогда, когда предметное местоимение tu (неофициальное “вы”), nous (мы) или vous (официальное или множественное “вы”).

Эти глагольные формы в основном выглядят как настоящая указательная форма без подлежащего местоимения - за исключением того, что вы опускаете конечное “-s” с tu для некоторых глаголов.

[Tu] Parle! (Говори!)

[Nous] Parlons! (Давайте говорить!)

[Vous] Parlez! (Говори!)

image

Обратите внимание, что некоторые глаголы, такие как avoir (иметь) и étre (быть), имеют неправильные формы в повелительном наклонении, что вы можете увидеть на этой диаграмме французской грамматики текса.

В редких случаях вы также можете обнаружить, что императив используется в прошлом. В этом случае вам нужно avoir как глагол помощи.

Aie parlé. (Заговорили.)

Ayons parlé. (Давайте поговорим.)

Ayez parlé. (Заговорили.)

Это может показаться странным, но рассмотрим следующий контекст:

Aie parlé avec ton père avant ce soir, sinon, c’est moi qui le fait. ([Убедитесь, что вы] поговорили с вашим отцом до этого вечера, в противном случае, я сделаю это.)

3. Условное наклонение

Условное наклонение - это настроение действий, которые зависят от другого действия. Оно часто используется с предложениями si (если), наряду с imparfait:

Si tu venais chez moi, on pourrait regarder notre série préférée. (Если бы ты пришел ко мне домой, мы могли бы посмотреть наше любимое шоу.)

Условное наклонение также используется для выражения вежливости:

Pourrais-tu me prêter ton stylo? (Не могли бы вы одолжить мне вашу ручку?)

Часто, как вы можете видеть, условное выражение может быть использовано там, где в русском языке мы использовали бы “могли бы вы” или “хотите ли.”

Спряжение условного наклонения

Условное обычно сопряжено в настоящем. Вы можете заметить, что окончание глагола здесь выглядит так же, как окончание глагола в указателе imparfait.

Je parlerais (я бы сказал)

Tu parlerais (вы бы сказали)

Il / elle parlerait (он/она сказали бы)

Nous parlerions (мы будем говорить)

Vous parleriez (вы бы сказали)

Ils/elles parleraient (они будут говорить)

Иногда условное обозначение используется в прошлом. В этом случае мы снова используем avoir в качестве глагола помощи.

J’aurais parlé (я бы заговорил)

Tu aurais parlé (вы бы заговорили)

Il / elle aurait parlé (он/она бы заговорил)

Nous aurions parlé (мы бы поговорили)

Vous auriez parlé (вы бы заговорили)

Ils/elles auraient parlé (они бы поговорили)

4. Сослагательное наклонение

Сослагательное наклонение используется для представления гипотез или намерений. Например:

Il faut que je fasse mes devoirs ce soir. (Мне нужно сделать домашнее задание сегодня вечером.)

J’aimerais que tu viennes à ma soirée! (Я бы хотел, чтобы вы пришли на мою вечеринку!)

Есть много общих фраз, которые заканчиваются на que и обычно сопровождаются сослагательным наклонением.

Il faut que (крайне важно, чтобы)

Il est nécessaire que (необходимо, чтобы)

Il vaut mieux que (было бы лучше, если бы)

J’aimerais que (я бы хотел, чтобы [что-то случилось])

Avant que (раньше)

Bien que (даже если)

Спряжение сослагательного наклонения

Сослагательное наклонение почти всегда употребляется в настоящем времени. Для обычных глаголов сослагательное наклонение выглядит довольно похожим на настоящее индикативное (и на самом деле настоящее сослагательное наклонение и настоящее индикативное для -ER глаголов выглядят совершенно одинаково).

Вот пример распространенного неправильного сослагательного наклонения глагола (faire -делать/делать), чтобы дать вам представление о том, насколько дурацким может выглядеть сослагательное наклонение:

que je fasse (я делаю)

que tu fasses (вы делаете)

*qu’Il/qu’elle fasse (он/она делает)

que nous fassions (мы делаем)

que vous fassiez (вы делаете)

qu’ils/qu’elles fassent (они делают)

Вот пример в контексте:

Il faut que je fasse mes devoirs. (Это необходимо/обязательно, что я делаю свою домашнюю работу.)

Во французском языке есть сослагательное наклонение imparfait, но оно очень устарело, и вам не стоит ожидать его использования.

Надеюсь, эта статья поможет вам не переживать из-за французских настроений!

Chat