Хотите научиться читать по-корейски? Ваш универсальный гид по Hangul

image

Не знаете, как читать на корейском?

Хотите учиться?

Если у вас есть свободный день и место, где вы можете спокойно посидеть с чашкой кофе, вы можете сделать это сегодня.

Особенность корейского алфавита хангыль заключается в том, что его очень легко понять.

Вы можете быстро выучить все буквы.

И тогда остается просто уметь преобразовывать их в слоги, что тоже довольно просто.

В этот момент, даже если вы не знаете всех нюансов произношения и не всегда запоминаете все звуки букв, вы можете начать взаимодействовать с языком и углубить свое понимание письменного корейского по мере продвижения.

Прямо сейчас мы собираемся перейти к тому моменту, когда вы должны научиться переводить корейские буквы в звуки с разумной скоростью.

Итак, добавьте эту статью в закладки (или загрузите его), отправляйтесь в свою любимую кофейню, закажите латте (или капучино, или холодный напиток с кокосовым молоком или что-то еще) и приготовьтесь к обучению!

Как читать на корейском: все, что вам нужно знать о hangul

Одна вещь, которая может немного сбивать с толку, заключается в том, что, похоже, не все согласны с тем, сколько букв в корейском алфавите.

Некоторые источники говорят, что 24, другие говорят 40. Это действительно зависит от того, что вы считаете буквой. Некоторые «буквы» в хангыле состоят из комбинаций других букв. Итак, 24 являются как «оригинальные» буквы, в то время как другие похожи на составные буквы.

Независимо от того, как вы думаете об этом, вы должны узнать все 40, но также независимо от того, как вы об этом думаете, их не так много. И логические отношения, которые существуют между буквами, делают hangul простой.

Основные корейские звуки и слоги

Мы собираемся делать это шаг за шагом. Для начала несколько основных согласных.

Некоторые основные корейские согласные (ㄱ, ㄴ, ㄷ, ㄹ, ㅁ, ㅂ, ㅅ, ㅈ, ㅎ)

В корейском языке согласные имеют названия, которые не совсем соответствуют тому, как они звучат, точно так же, как мы делаем это в английском. (Например, W произносится как “double-u”, хотя это не тот звук, который буква на самом деле производит в словах.) Вероятно, на этом этапе для вас наиболее важно сосредоточиться на реальных звуках, но я также включил названия букв ниже.

(giyeok) звучит как «г» (жесткий звук «г»)

(nieun) звучит как «н»

(digeut) звучит как «д»

(rieul) звучит как «л» или «р»

(mieum) звучит как «м»

(bieup) звучит как «б» или «п»

(shiot) звучит как «с» или «ш»

(jieut) звучит как «j»

(hieut) звучит как «h»

Примечание: Любые из приведенных выше звуковых объяснений являются лишь приблизительными и остаются неизменными на протяжении всей статьи. Кроме того, буквы могут издавать разные звуки в зависимости от их места в слове (о чем мы поговорим чуть позже).

Есть несколько мнемонических приемов, которые обычно используются для обучения некоторым из вышеперечисленных:

ㄱ имеет форму пистолета.

ㅁ выглядит как рот, если у тебя хорошее воображение.

ㅂ выглядит как ведро.

ㅎ это может быть детский рисунок, изображающий кого-то в шляпе.

Вот несколько способов запомнить другие буквы:

ㄴ это не подставка для книг, а скорее книга. (Извините, я знаю, что это ужасно.)

ㄷ выглядит как гадательный жезл. Я имею в виду, вроде того.

ㄹ - извилистая дорога, хотя, может быть, не такая длинная, как в песне Beatles.

ㅅ выглядит как морская волна, которая вот-вот рухнет на берег.

ㅈ выглядит как два автомобильных бампера, стоящих вплотную друг к другу, что может произойти в пробке.

Некоторые базовые корейские гласные (ㅏ, ㅓ, ㅗ, ㅜ, ㅡ, ㅣ)

Гласные не имеют имен, отличных от их звуков. Их просто называют так, как они звучат.

(а) звучит как “ah”

(ео) звучит как что-то среднее между “oh” и “uh”

(o) звучит как “о”, но более округло

(u) звучит как “oo”

(eu) звучит как “euh”

(і) звучит как “ee”

Поскольку все они основаны на горизонтальной или вертикальной линии, их может быть немного легче запомнить сразу же, чем согласные.

Корейская практика чтения с основными согласными и гласными

Теперь, используя ваше понимание звуков выше, посмотрите, можете ли вы угадать, как звучит следующее слово:

하나

Когда вы думаете, что разобрались, нажмите на видео ниже, чтобы послушать.

하나 означает “один” и, как вы можете слышать, произносится как hana.

Буквы читаются слева направо, как в английском языке, и в слове выше есть две группы букв, каждая из которых составляет один слог. В корейском языке слоги делятся на блоки.

Вот еще один пример, где вы можете увидеть этот формат в действии.

머리 (голова)

Когда вы думаете, что у вас есть звуки для вышеприведенного слова, нажмите на клип ниже, чтобы услышать, правильно ли вы его читаете.

А теперь давайте попробуем еще одно слово, на этот раз всего один слоговой блок.

밥 (рис, мука)

Здесь мы имеем три буквы, сжатые в один слог.

Корейские слоговые блоки могут содержать от двух до четырех букв. Они читаются слева направо и сверху вниз.

Итак, в случае 밥 (bap) буквы читаются в следующем порядке: ㅂㅏㅂ.

Сначала читается 바 в верхней строке блока, а затем ㅂ в нижней.

Взгляд в пустоту: безмолвный спутник гласных

В следующем разделе мы выучим только одну букву. Эта буква технически является согласной, но вам может быть трудно думать об этом таким образом, потому что она не издает звука, который мы обычно ассоциируем с согласной.

На самом деле, большую часть времени она вообще не издает никаких звуков.

Один странный корейский “согласный”, с которым вы будете постоянно сталкиваться (ㅇ)

Буква ㅇ (ieung) в корейском языке выглядит как “o” в английском, и она играет уникальную роль в корейских слогах.

Помните, я говорил, что блоки слогов в корейском языке могут содержать от двух до четырех букв? Иногда, как мы уже видели, один из этих блоков слогов может состоять из согласной, за которой следует гласная. В других случаях он может состоять из согласной, за которой следует гласная, за которой следует другая согласная.

Но что, если есть слог, который состоит только из одной гласной? А что, если слог начинается с гласной?

Ну, этого не может быть, и тут вступает в игру ㅇ. Когда ㅇ предшествует гласной в начале блока слогов, вы можете думать о нем как о своего рода заполнителе. Он сопровождает гласную в тишине.

Однако иногда вы также увидите ㅇ после гласной, в конце слога. В этом случае он произносится как звук “ng” в словах, которые заканчиваются на “ing” в английском языке.

Корейская практика чтения с ㅇ

Посмотрите, можете ли вы угадать, как звучат слова ниже, прежде чем использовать сопровождающие видеоклипы, чтобы проверить себя.

Здесь мы собираемся взять пару связанных с семьей слов из видео .

엄마 (мама)

아기 (ребенок)

Как вы это сделали?

YOLO: Ya’s, Yo’s и твердые согласные

Теперь давайте посмотрим на еще несколько букв. Но если вы выучили вышеприведенные буквы, то запомнить их, вероятно, будет не так уж трудно.

Еще несколько корейских согласных, которые теперь могут показаться знакомыми (ㅊ, ㅋ, ㅌ, ㅍ)

(chiut) - звучит как английское "ch”

(kieuk) - звучит как английское “k”

(tieut) - звучит как английское “t”

(pieup) - звучит как английское “p”

Как вы можете видеть, эти согласные напоминают некоторые из тех, которые мы изучили выше. Вы можете заметить, что их звуки также несколько соответствуют друг другу. Например, если ㄱ приблизительно похож на английский звук “g”, то ㅋ, который выглядит как та же буква с добавленной строкой, можно рассматривать как более твердый звук “k”.

Опять же, обратите внимание, что эти звуки являются только приближениями и что ㄱ также может производить звук “к”.

Еще несколько корейских гласных, которые теперь могут показаться знакомыми (ㅑ, ㅠ)

Когда вы видите две короткие параллельные линии на корейском гласном, это означает, что гласный будет включать звук, например, английское «y».

(ya) — звучит как “yah”

(yeo) - что-то среднее между “yuh” и “yo”

(уо) - звучит как “yo”, но более округло

(yu) - звучит как “yew”

Корейская практика чтения с добавлением согласных и гласных

А теперь попробуем кое-что другое. Мы собираемся попрактиковаться в чтении некоторых слов, которые вы уже знаете в этом юмористическом видео, где пара пытается решить, что поесть.

Попробуйте вот это:

피자

Поняли?

Нажмите на клип ниже, чтобы послушать его на корейском языке.

Теперь давайте попробуем более длинный:

파스타

В случае со словом “pasta” (“паста”) вы можете увидеть, что в среднем слоге 스 буква ㅅ расположена поверх гласной ㅡ. Это связано с природой гласного. ㅡ - это горизонтальная гласная, поэтому она идет под ㅅ, а не справа от нее.

А теперь слово, которое включает в себя одну из гласных “у” (подсказка: это тоже еда):

라면

Вы ведь поняли, да?

В приведенном ниже видео Maangchi вы можете услышать подтверждение произношения.

И, вы также можете узнать, как сделать вкусные корейские 라면.

Удвоение: последние буквы

Вот еще несколько букв, которые основываются на приведенных выше. Это последняя партия. Вы почти на месте!

Корейские двойные согласные (ㄲ, ㅃ, ㅆ, ㅉ)

Вы, наверное, догадываетесь, к чему это приведет. Эти согласные пишутся как двойники некоторых основных согласных, приведенных выше, и произносятся с большим акцентом, чем их одиночные аналоги.

(ssanggiyeok) - латинизированный как “kk”

(ssangdigeut) - латинизированный как “tt”

(ssangbieup) - латинизированный как “pp”

(ssangshiot) - латинизировано как “ss”

(ssangjieut) - латинизированный как “jj”

Некоторые прекрасные корейские гласные (ㅐ, ㅔ, ㅒ, ㅖ)

Здесь у нас есть некоторые гласные, которые сделаны из предыдущих вместе взятых:

(ae) и (e) произносятся как “eh”. Что касается произношения, то они в основном взаимозаменяемы. Вам просто нужно запомнить, какие слова пишутся с помощью каких.

(yae) и (ye) - это одно и тоже. Они практически неразличимы в современном произношении и похожи на вышеупомянутые буквы с добавлением звука “y”.

Больше корейских гласных кластеров (ㅘ, ㅙ, ㅚ, ㅝ, ㅞ, ㅟ, ㅢ)

Ладно, мы на финишной прямой! Вот еще несколько кластеров гласных, которые вы увидите в корейских словах, и вам нужно знать, как их произносить.

(wa) - как “wah”

(wae) - как “weh”

(oe) - как “weh”

(wo) - например, “wuh” или “whoa” сокращенно

(we) - как “weh”

(wi) - немного похоже на французское “oui”, с округлыми губами

(ui) - более лестный звук “we”, с растопыренными губами

Как вы можете видеть, у нас снова есть некоторые сочетания гласных, которые звучат одинаково, в частности три “weh’s”, но важно знать все из них для орфографических целей.

Для тщательного перефразирования всех комбинированных гласных звуков, представленных выше, посмотрите это блестящее и занимательное видео от Мины О из sweetandtastyTV, которое охватывает все сложные и составные гласные и в конце добавляет корейскую мини-дораму.

В видео вы заметите, что “профессор О” объединяет все гласные с согласной ㅇ, поскольку именно так они обычно пишутся как слоги. С помощью ㅇ некоторые гласные становятся полными словами , например 왜 (wae), что означает “почему”. вы также заметите, что в каждом случае ㅇ занимает самое верхнее или самое левое положение в слоге, поскольку оно должно предшествовать гласному.

Корейская практика чтения со всеми буквами и звуками

Теперь давайте соберем все, что вы знаете, и посмотрим, насколько хорошо вы можете прочитать слова ниже. Вот еще пара слов из нашего семейного видео.

아빠 (папа)

가족 (семья)

Теперь у нас есть пример того, что происходит, когда у вас есть согласный-гласный-согласный слог, где гласная в середине горизонтальна. Вместо того, чтобы иметь согласную и гласную сверху, а затем согласную снизу, как в случае с 밥, мы имеем полное горизонтальное расположение букв во втором слоге этого слова.

Но сможете ли вы произнести его?

В приведенном выше клипе на самом деле говорится “이 이 이” (uri gajok iya), или “это моя семья”. 우리 может означать “наш” или “мой” в зависимости от контекста, но не перепутайте его с 오리 (ori), как я только что сделал, потому что это означает “утка”.

Говоря о наборе текста, вы, возможно, задавались вопросом, существует ли какая-то особая закономерность в том, как были расположены буквы в этой статье. Я старался сначала учить более простые буквы, чтобы потом было легче писать сложные, но я также старался разложить их так, чтобы это было логично для обучения печатанию.

Например, первый набор согласных в этой статье покрывает левую верхнюю часть клавиатуры по порядку, а затем прыгает вниз к следующему ряду, также перемещаясь слева направо. Другими словами, ㅂㅈㄷㄱㅅ - это в основном ваш корейский QWERTY (или QWERT, если вы хотите быть разборчивым в этом), и я ввел буквы в этом порядке.

Итак, если вам посчастливилось обратить внимание на порядок букв в этой статье или записать их таким образом в своих собственных заметках, надеюсь, это облегчит вам задачу, как только вы начнете учиться печатать.

Честно говоря, корейский набор текста довольно логичен и прост для начала, так что не стесняйтесь начать печатать хангыль прямо сейчас.

Но продолжим нашу практику чтения!

Держу пари, что вы сможете произнести следущее слово.

치킨버거

Итак, в 치킨버거 из этого рекламного ролика Burger King есть несколько 치킨. Но это нормально, потому что теперь вы знаете слова как 치킨 (курица) и Burger (бургер). 치킨 - это полезное слово, которое нужно знать, потому что жареная курица имеет довольно долгую историю в Южной Корее.

Для вашего сленгового упоминания: 치맥 (chimaek) относится к комбинации курицы и пива и представляет собой смесь 치킨 и 맥주 (maekju - пиво).

Давайте завершим все это одной последней фразой которая проверит многое из того что вы узнали выше и введет новую концепцию:

괜찮아요.

Эта фраза, которую полезно знать, является вежливой версией “я в порядке” или “все в порядке”.

Давайте разберемся с этим:

С 괜 мы имеем ㅙ между двумя согласными. Это g, wae и n, которые образуют звук gwaen.

С 찮, у нас есть согласный кластер, или ряд из двух согласных, в конце. Правила произнесения согласных кластеров в конце слогов становятся немного сложными, и мы на самом деле даже не очень вдавались в то, как согласные могут меняться в зависимости от их места в слове в целом.

Это видео на 받침 (batchim, последний согласный в корейском слоге), который является одним из двух от koreanclass101, начинает проходить по некоторым из этих пунктов.

Однако для этого конкретного слова все, что вам нужно знать - это то, что ㅎ в конце не произносится. Итак, 찮 произносится chan (как “чан”).

На этом этапе вам должно быть легко понять два других слога. В этой сцене из корейского комедийного фильма фраза используется как вопрос, чтобы спросить: “괜찮아요?” (Ты в порядке?).

И это в значительной степени так!

Как мы уже обсуждали, есть некоторые случаи, когда корейские звуки изменяются или не полностью согласуются. Одна из наиболее распространенных неправильностей заключается в том, что согласные ㅅ, ㅈ и ㅊ, когда они используются в конце слога и за ними следует другой согласный или когда они используются в конце слова, принимают звук “т”, а не звуки, которые они обычно издают. Это можно увидеть в прописанных вариантах имен:

시옷 (shiot )

지읒 (jieut)

치읓 (chieut)

В целом хангыль - это довольно последовательный алфавит.
Знаний, которые вы получили из этой статьи, должно быть достаточно, чтобы вы начали изучать корейские слова и предложения.

Вы готовы начать печатать, говорить и изучать корейский язык.

Удачи вам!

Chat