Fado to R&B: эклектичный плейлист с португальской музыкой для каждого изучающего язык

image

На сколько максимально по времени песня застряла у вас в голове?

Возможно, это были дни… даже недели.

Некоторые люди, вероятно, все еще напевают “Despacito”.

Нет ничего лучше, чем песня, которая застряла у вас в голове и завладела вами.

Возможно, вы уже знаете насколько полезным это качество может быть для людей, изучающих язык. Музыка может помочь вам запомнить португальские слова и фразы, даже не напрягаясь. Это поможет вам петь вместе с правильным произношением и усвоить грамматические структуры, даже если вы не понимаете этого.

Ищете несколько португальских мелодий, чтобы повысить свои языковые навыки?

У нас есть для вас плейлист. Приготовьтесь к старту изучения португальского языка с помощью музыки такой как folk, pop-rock, R&B и многое другое.

Как люди изучающие португальский язык должны слушать эту музыку

Европейская португальская музыка, традиционная или современная, имеет самые разные вкусы. Вам будет полезно немного узнать о песнях разных эпох, в основном потому, что это даст вам всестороннее представление о том, как разные жанры и звуки были одновременно продуктом и влиянием местной культуры.

Лучший совет, который мы можем дать для обучения с помощью музыки - это внимательно читайте текст песни, пока вы слушаете. Обязательно отмечайте и ищите слова, которые вы не упонимаете. Обратите внимание на то, как певец произносит их и как они вписываются в схему рифмы песни, если она имеется.

А еще лучше попытайтесь понять слова из контекста песни, прежде чем искать их.

Тур по европейской португальской музыки для изучающих языки

1. Fado

Когда вы изучаете новый язык, вы также перенимаете его культуру. Так что знание о самых традиционных жанрах Португалии, таких как fado, определенно обогатит ваш музыкальный опыт.

Существует два стиля фаду, родом из Лиссабона и Коимбры и начало этого жанра можно проследить еще в 1820-х годах. Его ценность как наследия признана во всем мире ЮНЕСКО, а сам жанр в последнее время возродился.

Этот тип песни в значительной степени характеризуется меланхоличными звуками и текстами, часто отражающими тяготы, испытываемые бедными и несчастными (считается, что слово fado происходит от латинского fatum, что означает судьба). Символизм, связанный с жизнью на море - еще одна неизменная составляющая музыки fado.

Послушайте эти песни, чтобы познакомиться с fado:

“Fado Português” (“Португальское фаду”) by Amália Rodrigues

Песня, которая поэтически рассказывает о происхождении самого fado. Для учащихся европейского португальского языка - эта мелодия познакомит вас со словарем и прилагательными, связанными с природой и морем, а также с тем, как их связать вместе, чтобы нарисовать картину печального окружения.

Словарный запас доступен для начинающих, но из-за его нюансов он лучше подходит для опытных учащихся. Здесь можно найти тексты песен с переводом на английский язык.

“Lisboa Menina e Moça” (“Лиссабонская девушка и молодая женщина”) by Carlos do Carmo

Музыкальная ода, в которой с любовью описывается молодая девушка, превратившаяся в прекрасную женщину.

Эта песня идеально подходит для среднего и продвинутого уровня учащихся, так как это даст некоторое представление о метафорах. Оригинальные тексты песен с переводом можно найти здесь.

2. Folk Music

Как и fado, folk music - это жанр, который выдержал испытание временем, входя в обычаи и социальные контексты страны.

В португальской folk music следует отметить то, что в каждом регионе есть свое традиционное звучание. Южный регион - Cante Alentejano. Известен многоголосым стилем пения, который, как и fado, имеет UNESCO heritage status. Другой интересный пример - провинция Trás-os-Montes, где звучит традиционная волынка, известная как gaita transmontana.

Можно открыть для себя множество региональных жемчужин, и мы настоятельно рекомендуем вам потратить некоторое время на самостоятельное изучение местных традиций. А пока вот несколько мелодий folk music, которые вас вдохновят.

“Alentejo És Nossa Terra” (“Алентежу ты наша Земля”) by Vitorino

Португальский певец и автор песен Vitorino известен тем, что сочетает традиционную музыку Alentejo с характерным современным звучанием. Эта песня-праздник всего региона, и тот факт, что в ней всего несколько слов, означает, что она вполне доступна для всех изучающих португальский язык.

Хотя перевод отсутствует, вы можете найти оригинальные тексты песен здесь.

“Caminhos Turvos” (“Размытые пути”) by Dazkarieh

Dazkarieh - это группа, основанная в 1999 году, которая прославилась своим экспериментальным сочетанием рока и неофолка - в основном сочетанием старого и нового. Эта песня, в частности, была прощальной и рассказывает о том, как найти свой путь и отправиться в путешествие самопознания.

В его словах много описательных образов, хотя словарный запас достаточно прост для учеников от начального до среднего уровня. Текст песни (опять же, без перевода) можно найти здесь.

3. Música de Intervenção (Protest Songs)

Música de Intervenção была продуктом времен португальской диктатуры и стала более популярной к концу режима Estado Novo, который захватил страну с 1933 по 1974 год.

Этот тип музыки не только открывает окно в португальское общество 20-го века, но и сегодня его влияние ощущается в популярных жанрах. Знаменитые португальские песни протеста прошлого включают в себя:

“Os Vampiros” (“Вампиры”) by José Afonso

Песня, в которой говорится о “вампирах” (то есть политических угнетателях), которые скрываются в темноте. Как вы, вероятно, можете сказать, в нем много символизма- как такового, язык довольно сложный.

Это, пожалуй, лучшая песня для разбора, если вы находитесь на среднем или продвинутом уровнях из-за различных нюансов, которые в ней присутствуют. Смотрите тексты песен и их перевод здесь.

“Que Força É Essa” (“Что это за сила?”) by Sérgio Godinho

Sérgio Godinho считается одним из величайших португальских певцов и авторов песен всех времен. Эта песня была выпущена в 1970-х годах и рассказывает о ежедневной борьбе людей, когда они пытаются выжить и найти свою força (внутреннюю силу) при репрессивном режиме.

Язык довольно прост, хотя глаголы и грамматические условности, используемые в этой песне, могут быть более знакомы опытным учащимся. Найдите здесь португальские тексты песен.

4. Mainstream Hits

В наши дни популярная португальская музыка представляет собой пересечение различных жанров и стилей. На самом деле, мы могли бы, вероятно, посвятить целый пост в блоге только этому типу.

Вот небольшой обзор некоторых популярных мелодий, которые наши друзья-лузофонисты слушали в последние годы.

“A Paz Não Te Cai Bem” (“Мир тебе не идет”) by Clã

Clã - португальская поп-рок-группа, основанная в середине 1990-х годов и добившаяся наибольшего успеха с 2000-х годов. Эта песня, выпущенная в 2014 году, полностью посвящена разочарованию, конфликту и недоразумениям, которые вы обычно находите в непростых отношениях.

Несмотря на то, что эта мелодия углубляется в сложную тему, ее сообщение передано без излишеств, что делает язык довольно легким для понимания новичкам или ученикам среднего уровня.

“Brasa” (“Угли”) by Mundo Segundo and Sam the Kid

Хип-хоп - это жанр, который пережил стремительный всплеск популярности в 21 веке. С этой революцией пришел ряд португальских рэперов, которые адаптировали жанр к местному контексту.

Sam The Kid и Mundo Segundo являются одними из самых известных и они объединили свои усилия, чтобы записать и спродюсировать альбом, который был выпущен в 2017 году. Дебютная песня “Brasa”, говорит о жарком огне и о brasa (углях), которые составляют португальскую рэп-музыку.

Эта песня состоит из некоторых жаргонных слов и сложной символики. Поэтому она лучше всего подходит для более продвинутых учеников. Читайте оригинальные тексты песен здесь.

“Dança Este Som” (“Танцуй под этот ритм”) by TT

R & B певец Tiago Teixeira (более известный просто как TT) дебютировал в 2007 году с этой песней. Это танцевальная мелодия (отсюда и ее название), которая включает в себя некоторые знакомые английские слова. В этой песне певец пытается убедить девушку потанцевать с ним.

Разговор - еще одна неизменимая составляющая этой мелодии. В сочетании с вышеупомянутыми английскими терминами, это может сбить с толку, если вы только недавно начали изучать европейский португальский. Текст песни можно найти здесь.

Как вам такой разнообразный плейлист? Мы надеемся, что вы нашли хотя бы пару песен, которые отвечают вашим музыкальным и лингвистическим интересам. Получайте удовольствие, подпевая этим и любым другим мелодиям, которые встречаются вам во время вашего обучения португальскому языку.

Chat