8 лучших приложений для перевода на Android

image

Ужасный мясной замок.

Скользкий креветочный доктор.

Увольнение и Четыре свадьбы.

Это всего лишь несколько фраз, оставшихся в моей голове после того, как я закончил тестирование различных функций приложения для перевода с разными текстами.

Да, машинному переводу предстоит пройти долгий путь.

Но приложения для перевода очень полезны, если вы намеренно не выходите за рамки их возможностей (или даже иногда, если делаете это).

Более того, большинство основных автоматизированных технологий перевода теперь доступны для широких масс. Часто бесплатно.

В этом посте мы рассмотрим возможности, представленные лучшими приложениями для перевода на Android.

Но сначала давайте посмотрим, почему вам вообще следует заботиться о приложениях для перевода.

Почему вам обязательно нужно хотя бы одно приложение для перевода

Независимо от того, изучаете ли вы язык, путешествуете, живете ли за границей, все вышеперечисленное или ничего из вышеперечисленного, не имея приложения для перевода — предполагая, что у вас есть смартфон — это просто глупо. Вот несколько причин, почему.

  • Возможно, вам придется поговорить с кем-то, с кем вы не можете общаться иначе. Изучающие языки могут быть гордой компанией. “Я учусь так, что мне не нужно будет полагаться на переводчика”, - говорим мы. Но реальность такова, что никто из нас не знает, какой язык нам понадобится и когда, и нет никаких причин позволять своей гордости мешать кому-то другому или самому себе, особенно в чрезвычайной ситуации.

  • Даже если вы не используете приложение-переводчик по прямому назначению, на самом деле это отличный способ попрактиковаться в разговорной речи. Технология распознавания голоса определенно не идеальна, но если переводчик может понять вас, есть хороший шанс, что говорящий на изучаемом языке тоже сможет это сделать.

  • Некоторые приложения для перевода предоставляют полезный контекст для понимания языка. В этом посте мы не будем просто смотреть на простые приложения-переводчики. Приложения в этом списке предоставляют такие функции, как разговорники, перевод веб-сайтов и сравнение человеческих переводов. Эти функции могут помочь вам ориентироваться в запутанных ситуациях и научиться подходить к реальному языку.

Итак, давайте проверим лучшие приложения для перевода для вашего Android.

8 лучших переводчиков для Android

Прежде чем мы начнем, я хочу отметить несколько вещей. Во-первых, есть много приложений для перевода, но многие из них просто немного отличаются от версий других приложений. Они ниже всех предлагают что-то уникальное.

Во-вторых, не все приложения для изучения языка. Остальные три служат различным основным функциям и все еще очень полезны.

Ладно, давайте посмотрим!

Google Translate

image

Google Translate по-прежнему считается приложением для перевода по целому ряду причин:

  • Он предлагает переводы более чем на 100 языков.

  • Он предлагает переводы для текста, голоса, (двухстороннего) разговора, фотографий и почерка. Все эти функции относительно хорошо работают на разных языках, интуитивно понятны и доступны с главного экрана приложения Android. (Примечание: не все функции доступны для всех языков.)

  • Дополнительные функции включают в себя возможность сохранять переводы в разговорник и загружать некоторые отдельные языковые пакеты для автономного перевода.

Одна вещь, которой Google Translate примечателен, - это его мгновенный перевод с камеры - вы можете просто нацелить камеру на то, что хотите перевести. По-видимому, это лучше всего работает на печатном тексте среднего размера с хорошей контрастностью (например, жирный черный шрифт на белой бумаге). Основной недостаток заключается в том, что, особенно с текстами небольшого размера, переводы колеблются, когда текст просматривается даже под немного разными углами, иногда становясь беспорядочными и неразборчивыми. Однако, если вы можете держать телефон твердой рукой, эта функция может быть очень полезна для чтения меню, вывесок, листовок и тому подобного. Вы также можете выбрать сканирование текста вместо этого.

Трудно превзойти все вышеперечисленное. Однако продолжайте читать, потому что впереди вас ждут некоторые сюрпризы.

Microsoft Translator

image

Переводчик Microsoft также довольно хорош на всех фронтах. Вот основные различия между ним и Google Translate:

  • Он предлагает переводы более чем на 60 языков. Меньше, чем Google Translate, но все равно много.

  • Он также предлагает регулярные текстовые, голосовые, разговорные и фото переводы. Все это работает прилично, но некоторые функции недоступны для некоторых основных языков, например, вы не можете получить перевод фотографий на арабский язык.

  • Функции диалога более обширны. Вместо того, чтобы просто иметь двусторонний разговор, вы можете выдавать коды нескольким другим пользователям, чтобы они могли присоединиться к разговору. Это означает, что вы можете вести групповой чат, где каждый использует свой собственный телефон для удаленного общения на разных языках, причем весь текст переводится на выбранный вами язык. Каждый пользователь может либо вводить текст с клавиатуры, либо выполнять преобразование голоса в текст.

  • Дополнительные функции включают в себя готовые разговорники, автономные языковые пакеты для некоторых языков и возможность “закрепить” любимые переводы.

  • Хотя вы не можете получить мгновенный перевод камеры, как с помощью Google Translate, функция фото является чистой, простой и может работать лучше для текстов меньшего размера.

Учитывая вышесказанное, Microsoft Translator, может быть, лучше всего подходит для деловых и академических целей. Он не так удобен для пользователя, как Google Translate, но у него есть свои преимущества.

Yandex.Translate

image

Яндекс - это приложение для перевода, которое я нашел самым неожиданно захватывающим. Давайте посмотрим на него:

  • Он предлагает текстовые переводы более чем на 90 языков. Неплохо.

  • Она включает в себя голосовые, разговорные и фото переводы для некоторых языков. Для меня все это работало довольно хорошо.

  • Дополнительные функции включают встроенные словари, перевод всего веб-сайта, коллекции фраз, некоторые автономные пакеты языковых пар и возможность сохранять переводы в избранном.

  • Он также дает вам возможность взаимодействовать с учетными записями социальных сетей и текстовыми приложениями для быстрого общения.

Так что это все хорошо знать. Но больше всего меня впечатлила сама технология перевода. Когда вы печатаете или говорите, вы можете наблюдать, как перевод смещается и изменяется в соответствии с текущим контекстом. По моему опыту, Яндекс был лучшим в использовании контекста из любого приложения в этом списке.

Шутка ли, он перевел целую страницу из À la recherche du temps perdu” Пруста (В поисках утраченного времени) с оригинального французского языка в основном понятным языком. И когда я начал вводить реальный текст, он начал переводить его таким образом, который был практически неотличим от человеческого перевода. Я не утверждаю, что он был способен сделать тот же утонченный выбор, который сделал бы человеческий литературный переводчик, но он определенно, казалось, обучал себя по ходу дела.

Склонность Яндекса к контексту на самом деле может сделать его работу менее эффективной в целом для более коротких текстов, таких как знаки и заголовки. Я заметил, что он иногда пытается составить предложения из кусочков текста, которые на самом деле не связаны. Однако он может быть пугающе хорош в переводе длинных текстов, написанных полными предложениями. Пугающе. Пора готовиться к революции роботов.

Naver Papago

image

Papago - это довольно новое приложение, созданное компанией Naver, стоящей за популярной корейской поисковой системой с тем же названием. Вот что у него есть:

  • Переводы текста между 13 языками.

  • Перевод голоса, фотографий и разговоров между некоторыми языками. Распознавание голоса работает довольно хорошо; перевод фотографий, кажется, лучше всего подходит для более крупного текста. Это не так интуитивно, как некоторые переводы фотографий в других приложениях. Однако это дает вам больше возможностей, позволяя выбрать текст, который вы хотите перевести.

  • Рукописный ввод для восточноазиатских языков (который, по моему мнению и опыту, работает лучше, чем рукописный ввод Google Translate).

  • Весь перевод веб-сайта, готовые разговорники с классными функциями, такими как примеры разговоров и выключатели включения-выключения для почетных гостей. Он также имеет Papago Mini, который позволяет выделять любой текст на экране телефона и получать мгновенный перевод, даже не переключая приложения.

В целом, Papago в некотором смысле ощущается как незавершенная работа, но амбициозная и захватывающая. Некоторые функции, такие как перевод фотографий, кажутся немного шаткими, но другие, такие как ввод рукописного ввода, невероятны. Среди носителей английского языка этот, несомненно, больше всего понравится изучающим корейский, китайский и японский языки.

iTranslate

image

iTranslate - это еще одно приложение для перевода, которое предлагает все основные функции основных приложений выше, но оно не предлагает все из них бесплатно. Вот на что мы смотрим:

  • Переводы текста между 100 языками.

  • Голос, разговор, фото и перевод веб-сайта.

  • Автономный перевод для более чем 40 языков.

  • Множество дополнительных функций, включая словари и спряжения глаголов, возможность оценивать переводы и возможность регулировать скорость звука.

  • Совместимость с наушниками Dash Pro translating.

Некоторые функции, включая голосовой перевод и объектив (технология перевода фотографий), доступны только с iTranslate Pro за 39,99 долларов в год (есть недельная бесплатная пробная версия).

Я обнаружил, что объектив лучше захватывает меньший текст в условиях низкой контрастности, чем другие приложения. Технология распознавания голоса также была довольно впечатляющей. Однако, по моему опыту, фактические результаты перевода были неоднозначными. В отличие от Яндекса, iTranslate, похоже, лучше всего справляется с более короткими переводами на основе разговоров.

В общем, iTranslate не так удобен для пользователя, как Google Translate или многие другие приложения, но под капотом есть много чего. Его главная привлекательность заключается в том, что он предлагает функции “все в одном” на различных языках. Похоже, что это было бы лучше всего для преданных путешественников и бизнес-профессионалов, которые хотят получить как можно больше от только одного приложения и готовы потратить некоторое время, чтобы научиться использовать его наиболее эффективно.

SayHi

image

Это супер простое приложение использует технологию перевода Microsoft наряду с другим типом технологии речи и только одну основную функцию: базовый двусторонний разговор.

Сайхи можно быстро воспламенить, когда вам это нужно для двуязычного разговора. Это самое простое и интуитивно понятное приложение в этом списке, и оно хорошо подходит для всех, кто имеет его под рукой, так как оно может пригодиться в чрезвычайной или другой непредвиденной ситуации.

Reverso Translation Dictionary

image

Вам может быть интересно, что такое “SayHi”? Ну, Reverso использует технологию голосового перевода Google, но затем позволяет вам глубоко погрузиться в результаты и внимательно изучить их с помощью определений, примеров предложений, связанных фраз и спряжений. Другими словами, он не просто оставляет вас зависать с данным переводом, но и позволяет вам проверить для себя, насколько он точен.

Хотя, верный своему названию, Reverso позволяет легко менять языковые пары, его лучшим приложением может быть использование языка, который вы уже знаете, для поиска идиом и других фраз, в которых вы не уверены, на вашем целевом языке. Например, “I need to get some air” на английском языке переводится как “J’AI besoin de prendre l’Air” на французском языке, наряду с соответствующими фразами и примерами.

Dictionary Linguee

image

Когда вы ищете слово или фразу (что также может быть сделано с помощью голосового поиска) на Linguee, вы не просто получаете определение. Вы получаете множество уже переведенных веб-страниц между вашим обучением и целевым языком.

Так, например, если я ищу, как сказать “кофе” на русском языке, он дает мне слово “кофе” вместе с примерами предложений и связанных с ними слов и фраз. Затем он дает мне целый список выдержек, взятых из реальных веб-сайтов, которые включают слово “кофе” на английском языке с окружающим языком и русскую версию тех же самых предложений.

Linguee дает вам возможность увидеть, как слово или фраза были переведены в контексте, в нескольких контекстах.

Это делает Linguee не только отличным словарным приложением, но и замечательным инструментом для профессиональных переводчиков, изучающих язык и всех остальных, изучающих язык по любой причине.

Революция роботов, возможно, еще не наступила.

Но нет ничего плохого в том, чтобы заключить мир с машинами, уже находящимися среди нас.

Скачайте любое из этих замечательных приложений для перевода на Android и убедитесь в этом сами.