5 наводящих на размышления бесед TED, которые также научат вас португальскому языку

image

TED Talks изменил мой способ изучения языков.

Но я не всегда был фанатом TED Talks.

Долгое время я думал, что это просто интересные, умные видео, которые иногда становятся вирусными. Я никогда не думал использовать их для изучения языка.

Пока однажды я не наткнулся на лекцию TED Talks, прочитанную не по-английски, когда изучал эссе для урока иностранного языка.

Мой разум взорвался. Конечно, конференции TED Talks не ограничивались исключительно англоязычным миром. Конечно, есть лекции TED Talks на иностранных языках! Почему это не было более очевидно для меня?

Я сразу посмотрел разговор. Я не мог поверить, что этот небольшой ресурс был доступен мне в течение многих лет, и я никогда не использовал его, чтобы научиться лучше слушать носителей языка.

Что меня поразило, так это идеальное сочетание по продолжительности и содержанию. Речь была достаточно короткой, чтобы смотреть за обедом или слушать в спортзале, но ведущий был понят, а лексика была достаточно простой, чтобы я мог сосредоточиться на понимании языка и не бороться с новой лексикой.

Теперь я рекомендую TED Talks всем, кто изучает иностранный язык. И у меня есть для вас пять очаровательных книг на португальском языке!

Почему беседы TED Talks?

Выступления TED Talks охватывают академические темы для широкой аудитории. Это означает, что язык и содержание выступления на TED Talks будут ясными и простыми, потому что речь должна быть понятна всем.

Вот еще несколько причин, почему TED Talks являются такими полезными инструментами для студента португальского языка:

  • Профессиональный язык: выступления TED Talks отрепетированы и отшлифованы. Выбор языка является преднамеренным и направлен на достижение максимальной ясности. Отрепетированное выступление и отшлифованный стиль речи означают, что вы можете сосредоточиться на понимании слов говорящего и тратить меньше времени на борьбу с быстрой речью или препарирование жаргонных и культурных ссылок.

  • Предназначен для широкой публики: ведущие TED Talksговорят так, чтобы их понимали в режиме реального времени, поэтому их выступления часто произносятся медленно и с многочисленными паузами, чтобы аудитория могла их осмыслить. Поскольку большая часть материала, вдохновившего на выступление на TED Talks, может быть техническим, докладчики сосредотачиваются на объяснении концепций простым языком и рассказывают интересные истории.

  • Политически и культурно значимые: выступления TED Talks охватывают некоторые проблемы, с которыми сталкиваются общества. Таким образом, посмотрев пару выступлений TED Talksиз Бразилии или Португалии, вы лучше поймете проблемы, с которыми сталкиваются эти страны и сообщества.

Это не только продемонстрирует серьезность отношения к культуре страны для любого туземца, которого вы встретите, но вы также узнаете, кто является сегодняшним португалоговорящим лидером мысли.

  • Длина: TED Talks короче, чем другие носители информации, такие как книги, ТВ - шоу и фильмы, поэтому они более управляемы для изучения, когда у вас нет тонны свободного времени. Обычно они длятся от 15 до 25 минут (в некоторых случаях до шести).

Это интересный и эффективный способ пополнить свой словарный запас, а также усвоить португальский язык так, как его действительно используют носители языка. Проверьте бесплатную пробную версию для веселого дополнения к вашему просмотру TED Talks.

Как использовать “Дробление”, чтобы получить максимальную отдачу от выступлений на TED Talks

Дробление - это подход “разделяй и властвуй” к изучению иноязычного текста, видео или аудиоисточника. Основная стратегия заключается в том, чтобы:

  • Разделите материал на небольшие, легко управляемые кусочки.

  • Изучайте эти фрагменты, пока не поймёте их.

  • Соедините части.

  • Поймите текст / видео / аудио в целом.

Вы, вероятно, практиковали форму дробления, когда только учились читать. Это звучит знакомо?

  • Разбейте абзац на предложения .

  • Разбейте предложения на слова .

  • Убедитесь, что вы понимаете значение каждого слова .

  • Верните слова обратно в предложение. Понимаете ли вы смысл всего предложения?

  • Теперь соедините эти два предложения вместе. Вы понимаете эти предложения вместе?

  • Теперь прочтите весь абзац целиком. Вы всё это понимаете?

Фрагментация особенно идеальна для более коротких форм контента, таких как TED Talks, потому что вы можете завершить процесс всего выступления за разумное количество времени. В то время как вам может потребоваться несколько недель, чтобы закончить изучение двухчасового фильма с помощью дробления, вы можете изучить 15-минутную лекцию TED Talks за один учебный день.

Вот как адаптировать процесс дробления специально к португальским видео на TED Talks :

  • Смотрите все видео целиком. Попробуйте посмотреть его без субтитров, но не стыдитесь включать их, если вам трудно (мы все когда-то там были!). В конце видео кратко изложите основные идеи выступления в двух-трех предложениях на португальском языке, если сможете.

  • Разбейте видео на короткие сегменты. Вы хотите сосредоточиться максимум на 30 секундах. Если есть стенограмма - ещё лучше! Сосредоточьтесь на уровне предложения. Сделайте паузу, чтобы записать слова или выражения, которых вы не знаете. Предлагаю такую таблицу:

Слово / выражение / содержащее предложение (контекст) / временная метка

  • Поймите первый кусок. Поскольку лекции TED Talks строятся сами по себе, вы будете саботировать свой успех, если будете учиться не по порядку. Важно, чтобы вы поняли, в общих чертах, предыдущие разделы, прежде чем продолжить. Это помогает написать краткое предложение или два, которые суммируют содержание этого куска.

  • Повторите для последующих разделов. Теперь, когда вы поняли первую часть разговора, повторите эту стратегию разбиения на части, обработки предложений и подведения итогов для следующего сегмента.

  • Сшейте куски вместе. Можете ли вы понять первые две минуты разговора? Первые 10 минут?

  • Как только вы пройдете через всё видео, вы сможете написать более полное резюме. Какую проблему хотел решить этот оратор? Каково предлагаемое ими решение? Сработало ли это?

На этом этапе вашего процесса изучения разговоров TED Talks, вы должны бороться с концепциями на португальском языке. Испытайте себя, чтобы написать свое резюме на португальском языке, используя язык разговора.

Как найти TED Talks лекции на португальском языке

Я рекомендую этот метод обучения для всех, но особенно для средних или продвинутых учащихся. Если вы изучаете португальский хотя бы пару месяцев, то готовы к этому. Обещаю.

У вас есть несколько вариантов, чтобы найти выступления TED Talks с португальским аудио. Вы можете перейти к этому плейлисту YouTube TEDx São Paulo, этому плейлисту TEDx Rio или официальному сайту TEDx Lisbon.

Оттуда вы можете нажать на разговор и начать смотреть. Если есть субтитры, измените их на португальские. Если вы хотите получить настоящий вызов, полностью удалите субтитры.

Не знаете, какие лекции смотреть? У нас есть несколько рекомендаций для вас ниже.

Если вы новичок, возможно, вам не понравятся выступления TED Talks на португальском языке. Вы можете получить удовольствие от выступления на TED Talks на английском языке с португальскими субтитрами. Перейдите на главную страницу TED Talks, где вы можете отфильтровать выступления по языку. Когда вы открываете лекцию после применения португальского фильтра, он должен воспроизводиться с английским звуком и португальскими субтитрами.

Хотите вызов? Попробуйте выключить громкость и просто читать по-португальски. В конечном счете, постарайтесь как можно скорее перейти к разговору на португальском языке, чтобы начать давать вашим навыкам понимания настоящую тренировку.

5 лекций TED Talks на португальском для изучения умного языка

Marina Silva at TEDx Rio: “Everyone Can Do It”

Silva является двукратным кандидатом на пост президента Бразилии, набрав около 20 процентов голосов избирателей на обоих выборах.

В этой речи она использует своё личное повествование о том, как девушка, которая была неграмотна в течение первых 16 лет своей жизни, стала кандидатом в президенты страны, чтобы подчеркнуть возможности жизни в Бразилии.

Она говорит своим слушателям: “вы можете делать всё, что угодно!”. Неплохая “еда на вынос” для тех, кто пытается выучить новый язык, а?

Она говорит медленно и выразительно, на легком для понимания языке. Silva также рассказывает много историй в этом выступлении. Сможете ли вы суммировать их после просмотра?

Ricardo Henriques at TEDx Rio: “Development Is Not Improvised”

Henriques - экономист, который говорит о необходимости устойчивого развития в штате Рио-де-Жанейро, одном из самых густонаселенных штатов страны.

Его главный вопрос заключается в следующем: как Рио может продолжать развиваться таким образом, чтобы уменьшить неравенство и позволить населению процветать?

В отличие от Silva, речь Henriques напоминает естественные речевые паттерны бразильца, так что это более сложное прослушивание.

Ana and Pedro Avzaradel at TEDx Rio: “Climate + Mobility + Waste + Consumption = ‘What’s It to Me?’”

Ana и Pedro говорят о четырех важных проблемах, стоящих перед городами: изменение климата, городской транспорт, утилизация мусора и сознательное потребление.

Ana - экономист, руководитель проектов и контента бразильского Делового совета по устойчивому развитию. Pedro - юрист, занимающийся вопросами изменения климата, уничтожения лесов и защиты бразильского общества, находящегося в зоне риска.

Это универсально применимая тема, и сам разговор наполнен лексикой, связанной с устойчивостью.

João Cavalcanti at TEDx São Paulo: “What Is the Brazilian Dream?”

Вопрос, который задается в этом докладе «Что такое бразильская мечта?», всё ещё стоит перед Бразилией как нацией.

Исследователь João Cavalcanti рассматривает концепцию мифической американской мечты, обещание социальной мобильности в США, и задается вопросом, есть ли в Бразилии подобное обещание. Если да, то что это такое и как Бразилия может использовать его, чтобы утвердить свое место в мире? Если нет, то что это может быть?

Речь João Cavalcanti насыщена наглядными пособиями, а его словарный запас удобен для начинающих, но говорит он быстро. Вы услышите, как его акцент отличается от некоторых других ораторов, которых мы рекомендовали?

Carla Fernandes at TEDx Lisbon: “Being a Black Woman in Lisbon”

Fernandes рассказывает об опыте и трудностях быть черной в преимущественно белом Лиссабоне. Если вас интересуют вопросы расы и идентичности, особенно в Португалии, где население более однородно, чем в Бразилии, то эта лекция для вас.

Европейский акцент Fernandes отличается от бразильского акцента, который мы слышали, но вы должны познакомиться с ним!

Готовы ли вы посмотреть несколько выступлений TED Talks и попрактиковаться в нарезке кусков? С помощью этих новых инструментов вы поймёте некоторые из наиболее важных проблем, стоящих сегодня перед Бразилией и Португалией.

И ваше изучение языка тоже взлетит!

1 Like
Chat