5 шагов к изучению языка с помощью Kindle

image

Сидя на пляже или в кафе в каком-нибудь отдаленном месте.

Покажите всем, насколько вы интересны, прочитав Камю, Сервантеса или Мураками на языке оригинала.

Разве это не прекрасный образ?

Конечно, реальный опыт чтения книг на иностранном языке обычно не так прекрасен.

Мои первые попытки читать на иностранном языке выглядели так, что одной рукой я держал книгу, а другой - словарь. Это было медленно и сложно. В конце концов, я сдался.

Благодаря современным технологиям, таким как электронные книги Amazon Kindle, таких страданий вы больше не испытаете.

У Kindle, безусловно, есть свои ненавистники среди литературоведов, которые предпочитают ощущение и запах настоящей книги из бумаги и чернил. Но любите вы его или ненавидите, нет никаких сомнений в том, что Kindle - это фантастический инструмент для полиглотов и книжных червей.

В отличие от тех ранних попыток и перелистывания вперед и назад со словарем, способность определять и переводить новую лексику буквально находится в вашей ладони.

В чем идея? Что вам нужно знать о функции перевода Kindle

Первое, что следует отметить о функции перевода Kindle - это то, что она работает только с определенными моделями Kindle, особенно с сенсорным экраном, такими как Paperwhite или Kindle Fire.

Они дают возможность увидеть определение слов во время чтения, просто удерживая палец на слове, которое вы хотите посмотреть, при условии, что у вас установлен правильный словарь. Существуют совместимые с Kindle одноязычные словари на многих языках и двуязычные словари в общих языковых парах.

Есть некоторые ограничения на переводческие способности Kindle, например, вы можете переводить только отдельные слова, а не фразы, но Kindle - это мощный инструмент для чтения на изучаемом языке. Давайте посмотрим, как это сделать.

Обучение, перевод: 5 шагов к изучению языка с помощью Kindle

1. Убедитесь, что у вас установлен правильный словарь.

Первое, что вам нужно сделать, это выбрать подходящий словарь для изучения вашего языка. Если вы находитесь на ранней стадии изучения языка, двуязычный словарь будет наиболее подходящим и даст вам прямой перевод слов. Если вы более продвинутый ученик, лучше использовать одноязычный словарь и переводить самостоятельно.

2. Выберите материал для чтения.

Вот несколько ключевых советов при выборе материала для чтения:

  • Как всегда, при выборе учебных материалов, убедитесь, что вы выбрали материал соответствующего уровня. Конечно, это заманчиво попробовать начать читать такой роман, как “Улисс”, но, скорее всего, это будет верный способ заставить себя сдаться, потому что вы выбрали материал не по своему уровню.

  • Если вы ищете на Amazon “graded reader” на вашем целевом языке, то увидите несколько вариантов для изучающих языки разных уровней. Они особенно полезны, если вы все еще находитесь на ранних стадиях изучения языка и чувствуете себя более комфортно с чем-то, предназначенным для начинающих.

  • Помните, что такой жанр, как художественная литература, вероятно, имеет сложную лексику и метафорические выражения, которые могут быть особенно трудными для изучения. Если вы все еще являетесь средним читателем, рассмотрите нехудожественные жанры, такие как биографии, где тексты, вероятно, будут более понятными и описательными.

  • Выберите то, что вам будет интересно на вашем родном языке. Если вам придется потратить несколько недель на перевод научно-фантастического романа, когда вы читаете только роман, это не принесет вам никакой пользы.

  • На сайте Amazon есть множество вариантов бесплатных текстов. Просто используйте флажки слева в магазине Kindle Store, чтобы выбрать нужный язык, а затем отсортировать его по цене от самой низкой до самой высокой. Обычно эти тексты существуют достаточно долго, поэтому просто имейте в виду, что язык может быть не таким современным, как в современном тексте.

3. Начните читать.

Не ожидайте, что сразу поймете каждое слово. В конце концов, есть причина, по которой вы практикуетесь в чтении! Легко разочароваться, когда есть ключевые части текста, которые вы не до конца понимаете, но важно быть терпеливым. Чтение для изучения языка, естественно, будет более трудным занятием, чем чтение для получения удовольствия на вашем родном языке, но по этой причине оно будет еще более полезным!

Итак, когда вы впервые подходите к слову, которого не знаете, попытайтесь понять его из контекста. Подумайте о родственных или сходных словах, которые вы видели раньше, и если это не поможет, то просто попытайтесь подумать о том, какие бы слова подошли в данном контексте.

Не останавливайся на достигнутом. Чем больше вы будете прерывать чтение, тем более разрозненным оно будет казаться и тем легче вам будет скучать и хотеть остановиться. Прочитайте до конца предложение, абзац или даже страницу.

Попытайтесь суммировать для себя смысл того, что вы только что прочитали, а затем вернитесь и прочтите это снова.

На этот раз, когда вы доберетесь до незнакомого слова, нажмите на него, чтобы проверить определение в словаре или перевод на ваш язык. Вернитесь назад и перечитайте предложения и абзацы, чтобы убедиться, что вы можете правильно их перевести.

4. Обзор!

Как мы знаем, видеть новые слова - это хорошо, но вы их не запомните, просто увидев их один раз. Возможно, вы тот тип людей, которые, читая на изучаемом языке, строчат заметки и переводы по всей странице. В Kindle есть функция записи заметок, но есть кое-что, что вы можете сделать еще лучше.

Действительно удобная функция для использования вашего Kindle в качестве инструмента изучения языка была введена для Paperwhite: Vocabulary Builder. Вот как его использовать:

  • Когда вы просматриваете слово, поместив на него палец, оно автоматически добавляется в виде карточки в ваш список слов. Когда вы захотите просмотреть текст, просто выберите в меню любую книгу и выберите пункт “конструктор словаря”.

  • Сканируйте слова и постарайтесь запомнить их значение. Затем нажмите на каждое слово, чтобы увидеть определение. Вы также можете нажать “использование”, чтобы увидеть контекст, в котором оно использовалось, когда вы просматривали его, то есть полное предложение из книги.

  • Вы также можете работать с ним наоборот. Нажмите “книги” в верхней части экрана, чтобы увидеть список книг, в которых вы искали слова. Затем вы можете увидеть список слов, которые вы хотели перевести в этой книге. Это означает, что если вы хотите изучить словарь в самой последней книге, которую Вы читаете, все это есть для вас в одном месте.

  • Если вы хотите проверить себя, нажмите “карточки” в нижней части экрана. Вам будут показаны слова в вашем словарном запасе в случайном порядке, наряду с полным предложением из книги, в которой вы его искали. Попытайтесь запомнить значение, а затем проверьте определение, чтобы убедиться, что вы были правы. Когда вы думаете, что полностью выучили слово, вы можете нажать кнопку “отметить как освоенное”, и слово больше не будет отображаться в виде карточки.

Если ваша версия Kindle не имеет этой функции, создайте ее самостоятельно. Составьте список слов, которые вы должны были найти, и в конце каждой прочитанной главы просматривайте их снова. Если вы не можете вспомнить слово, вернитесь к главе, найдите его и используйте контекст, чтобы напомнить себе его. Вы можете зайти совсем далеко и создать карточки для себя!

5. Переходим к следующему.

Это здорово, что Kindle показывает вам прогресс, которого вы достигли с вашим чтением. У вас в кармане скоро будет целая полка книг на иностранных языках.

Счастливого чтения!

Chat