4 быстрых cовета по овладению немецкими составными существительными

image

Schweinefleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz.

В замешательстве?

Это 67-буквенное чудовище, означает “законодательный закон о контроле за маркировкой свинины и мяса”.

Все слышали, что немецкий язык - сложный, но сложные существительные, подобные этим, повергают в шок новичков. Для иностранца, изучающего немецкий язык, они могут быть лингвистическим бриллиантом; они более распространены, чем вы думаете, поэтому они могут помочь с пониманием на любом уровне и повысить вашу способность выражать себя более творчески!

Что такое немецкие составные существительные?

Составные существительные состоят из 2 или более мелких слов, которые соединяются в одно большое слово. Это иногда упрощает жизнь; там, где в русском языке вы использовали бы 2 или 3 отдельных слова, немцы сжимают все вместе. Например: зал ожидания по-русски - это 2 слова, но по-немецки они назвали бы его Wartebereich или Wartezimmer.

Задача, с которой сталкивается каждый немецкий студент

Вам уже удалось преодолеть несколько немецких препятствий, изучив хитрые ярлыки и поняв порядок слов. Как и все остальное, это грамматическое правило немного сложное, но оно помогло немецкому языку развиваться намного быстрее, таким уникальным способом. Даже среди тех, кто не говорит, немецкий язык печально известен своими длинными словами.

С другой стороны, это правило может быть сложным для новеньких. Первая потенциальная проблема заключается в том, что не все составные существительные можно найти в словаре. Немцы часто составляют свои собственные составные существительные, склеивая два слова вместе, чтобы сформировать новое, примерно так же, как мы поступили бы с разговорным английским языком. Мы могли бы назвать пульт дистанционного управления “zapper” или “clicker”. Не менее глупым примером в немецком языке является ein Unterwegsbier - это название пива, которое вы можете взять с собой по дороге в бар или ночной клуб, как “пиво на ходу” или “гуляющее пиво”. В Германии законно пить в общественных местах, и хотя это слово не фигурирует в словаре, его очень полезно знать!

Пример сложного существительного: Rhabarberbarbara

Мой любимый пример того, насколько длинными и сложными могут быть немецкие сложные существительные - это Rhabarberbarbara, или Rhubarb-Barbara.

“Ревеневый пирог”.

4 кратких совета по немецким составным существительным

Трудно себе представить, что когда-нибудь вы выучите каждое слово в словаре, не говоря уже обо всех тех, которые используются в разговорной речи, которые даже не появляются в нем, поэтому не волнуйтесь, если вы не поймете все. Это в основном просто для того, чтобы помочь вам идентифицировать, понять и разобрать сложности!

Трудно сказать, с чего начать. Но вот наши лучшие советы по распутыванию длинных, сложных на вид немецких слов:

1. Не паникуйте!

Как бы дико долго и запутанно это ни выглядело, не сдавайтесь. С помощью настойчивости и ноу-хау любое составное существительное может рассоединиться и остаться с тем же смыслом. Чем больше расширяется ваш общий немецкий словарь, тем больше сложных существительных вы сразу поймете.

2. Представьте, что это поиск слов

Я знаю, что это больше похоже на работу, чем на игру в поиск слов, но она делает свою дело. Сканируйте слово. Если вы можете найти только одно маленькое слово внутри большого длинного слова, которое вы узнаете, вы на шаг ближе к определению значения. Допустим, вы уже знаете, что Rhabarber - это немецкое слово, обозначающее ревень. Вы уже были бы на пути к пониманию всего слова.

3. Поищите die Fuge- артикль.

Это нечто общее для во всех языках. Они помогают фразам течь лучше, действуя как барьер между звуками, которые трудно слить вместе. Попробуйте сказать “an apple” вместо “a apple”. “An apple” гораздо проще, верно?

По той же причине немцы помещают буквы между звуками, которые слишком трудно сложить вместе. Единственное примечательное различие в немецком языке заключается в том, что звук соединителя становится частью одного и того же слова. Вот некоторые примеры того, где используется соединитель:

e:

Der Hund – собака müde – уставший Hund-e-müde – уставшая собака (adj.)
Das Schwein- свинья Das Fleisch – мясо Das Schwein-e-fleisch – свинина

n или en:

Die Kette- цепь Der Raucher – курильщик Der Kette-n-raucher – цепной курильщик
Die Tinte – чернила Der Klecks – клякса Der Tinte- n- klecks – Чернильная клякса

ens:

Der Schmerz- боль Das Geld – деньги Das Schmerz-en s- geld- компенсация

er:

Das Bild- картина Der Rahmen – рамка Der Bild-er-rahmen – рамка для картины
Der Geist – призрак Der Fahrer- водитель Der Geist-er-fahrer- призрачный гонщик (wrong-way driver)

s или es:

Das Jahr- год Die Zeit – время Die Jahr-es-zeit- сезон
Die Verbesserung – улучшение Der Vorschlag – предложение Der Verbesserung-s-vorschlag- предложение по улучшению

No Füge:

Die Hande – рука Die Fläche- ладонь Die Handfl äche -ладонь руки
Die Arbeit – работа Der Nehmer – берущий Der Arbeitnehmer – Работник

Здесь также важно отметить, что род слова, которое приходит последним (der, die, das), будет гендером нового составного слова, как показано выше. Возможно, вы уже знаете, что год в немецком языке – это das Jahr - существительное среднего рода. Но сезон / время года принимает женский характер- die Jahreszeit, потому что корень слова- Zeit, и это существительное женского рода.

4. Старайтесь не думать по-русски

В тот момент, когда вы знаете, что овладели другим языком, вы перестаете думать: “вот как сказать бы это по-русски”, и вы начинаете сливать слова вместе, как если бы вы думали по-немецки. Любой шаг к этому, даже самый маленький, - это шаг в правильном направлении.

Удачи и счастливого поиска слов!

Chat